La necesidad de ese fortalecimiento es tanto mayor dada la reestructuración del Departamento y la creación del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وقد زادت هذه الحاجة إلى تعزيز المكتب بالنظر إلى إعادة تنظيم الإدارة وإنشاء إدارة الدعم الميداني. |
La Oficina del Secretario General Adjunto tendrá a su cargo el mantenimiento del Registro para el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وسيتولى مكتب وكيل الأمين العام مسؤولية إدارة سجل إدارة الدعم الميداني. |
:: Capacitación de 400 funcionarios de las misiones y de la Sede en funciones de adquisición y contratación externa en conjunción con el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | :: تدريب 400 من موظفي البعثات والمقر على شؤون المشتريات والتعاقد بالاشتراك مع إدارة الدعم الميداني |
Además, la Sección representará al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno ante el Comité de Contratos de la Sede. | UN | وعلاوة على ذلك، سيؤمن القسم لإدارة الدعم الميداني التمثيل في لجنة العقود بالمقر. |
Esta Sección también obtendrá servicios externos de capacitación para el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en la Sede y las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وسيشتري هذا القسم أيضا خدمات تدريب خارجية من أجل إدارة الدعم الميداني في المقر وبعثات حفظ السلام. |
Capacitación de 400 funcionarios en misiones y en la Sede en técnicas de adquisición y contratación en relación con el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | تدريب 400 من موظفي البعثات والمقر على شؤون المشتريات والتعاقد بالاشتراك مع إدارة الدعم الميداني |
En reconocimiento de la importancia de esos elementos, y del alcance y la amplitud de las responsabilidad implícitas, propongo que se cree el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وإدراكا مني لأهمية هذين العنصرين ومدى اتساع ما ينطويان عليه من مسؤوليات، أقترح إنشاء إدارة الدعم الميداني. |
El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno prestará servicios a los Departamentos de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y de Asuntos Políticos. | UN | وستوفر إدارة الدعم الميداني الخدمات لإدارتي عمليات حفظ السلام والشؤون السياسية. |
Se trasferirá toda la actual Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وسينقل المكتب الحالي لدعم البعثات، الكائن في إدارة عمليات حفظ السلام، بكامله إلى إدارة الدعم الميداني. |
Esta capacidad es esencial para la gestión de las misiones sobre el terreno y se consolidará en el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وهذه القدرة ضرورية لإدارة البعثات الميدانية وسوف تتوحد في إدارة الدعم الميداني. |
Esos planes velarán por que se satisfagan plenamente las necesidades del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وهذه الخطط سوف تكفل معالجة احتياجات إدارة الدعم الميداني معالجة تامة. |
Delegación de autoridad en materia de adquisiciones en el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | تفويض السلطة إلى إدارة الدعم الميداني لأجل المشتريات |
Algunas de las iniciativas que se llevarían a cabo en el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno serían las siguientes: | UN | وفي إدارة الدعم الميداني، تتضمن تلك القدرات والهياكل ما يلي: |
La totalidad de la actual Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones se trasladará del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz al nuevo Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وسيُنقل المكتب الحالي لدعم البعثات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام بكامله إلى إدارة الدعم الميداني الجديدة. |
La Dirección de la Oficina del Secretario General Adjunto tendría a su cargo el mantenimiento del Registro del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وسيتولى المكتب الأمامي لوكيل الأمين العام مسؤولية مسك سجل إدارة الدعم الميداني. |
El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno trata activamente de aprovechar esas oportunidades de reducción de gastos. | UN | وتسعى إدارة الدعم الميداني سعياً حثيثاً لالتماس فرص لتحقيق مثل هذه الوفورات في التكاليف. |
El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno está en conversaciones con representantes del Gobierno de España para elaborar un acuerdo con el país anfitrión. | UN | وتشترك إدارة الدعم الميداني في مناقشات مع ممثلي الحكومة الإسبانية من أجل صياغة اتفاق البلد المضيف. |
Un puesto de Secretario General Adjunto para el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno; | UN | وظيفة واحدة برتبة وكيل أمين عام لإدارة الدعم الميداني؛ |
Delegación de autoridad en materia de gestión de recursos humanos en el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | تفويض السلطة لإدارة الدعم الميداني لأجل إدارة الموارد البشرية |
El subprograma 2 (Actividades de apoyo a las misiones), que se asignaría al nuevo Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, quedaría dividido en dos subprogramas: subprograma 1 (Actividades de apoyo administrativo) y subprograma 2 (Servicios integrados de apoyo). | UN | أما البرنامج الفرعي 2، دعم البعثات، الذي سيوضع تحت إشراف إدارة دعم الميدان الجديدة، فسوف يقسم إلى برنامجين فرعيين وهما: 1، الدعم الإداري بالميدان، و 2، خدمات الدعم المتكاملة. |
:: Diseño y lanzamiento de una estrategia amplia de comunicaciones internas para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | :: تصميم وتطبيق استراتيجية شاملة للاتصالات الداخلية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
El Servicio estará integrado por siete oficiales especialistas en comunicaciones militares, de los cuales seis estarán incorporados en el Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información de la División de Apoyo Logístico dentro del Departamento de Apoyo a las Operaciones sobre el Terreno. | UN | وتضم الدائرة سبعة ضباط متخصصين في الاتصالات العسكرية، سيلحق ستة منهم في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة الدعم اللوجستي، إدارة الدعم الميداني. |
El plan del proyecto ha sido aprobado por el Departamento de Seguridad y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وقد وافق على المشروع كل من إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة الدعم الميداني. |