ويكيبيديا

    "departamento de bienestar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة الرعاية
        
    • وزارة الرعاية
        
    • إدارة رعاية
        
    • إدارة الرفاه
        
    • دائرة الرعاية
        
    • دائرة الرفاه اﻻجتماعي
        
    • إدارة رفاه
        
    • لإدارة رعاية
        
    Tres son niñas y continúan bajo la tutela del Departamento de Bienestar Social y Desarrollo en espera de su reintegración. UN وثلاثة من هؤلاء الأطفال فتيات لا يزلن في كفالة إدارة الرعاية الاجتماعية والتنمية في انتظار إعادة إدماجهن.
    i) Adopción pública local bajo la supervisión del Departamento de Bienestar Social. UN ' 1` التبني المحلي العام تحت إشراف إدارة الرعاية الاجتماعية،
    En 2007 el Departamento de Bienestar Social reforzó estos dos tipos de servicios. UN وفي عام 2007، عززت إدارة الرعاية الاجتماعية هذين النوعين من الخدمات.
    El Departamento de Bienestar Social y Desarrollo incluye en sus programas de asistencia a los indigentes y las víctimas de desastres naturales el suministro de vestido de emergencia. UN وتدرج وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية في برامجها لمساعدة الفقراء وضحايا الكوارث الطبيعية بنودا تتعلق بالملابس.
    331. El Departamento de Bienestar de la Familia ha prestado asistencia social personal en Malta y Gozo desde 1959. UN 331- وما زالت إدارة رعاية الأسرة تقدم المساعدات الاجتماعية الشخصية في مالطة وغوزو منذ عام 1959.
    De acuerdo con las estadísticas del Departamento de Bienestar Social, en los últimos años el número de casos de mujeres maltratadas fue el siguiente: UN واستنادا إلى اﻹحصاءات الموجودة لدى إدارة الرعاية الاجتماعية، كان عدد حالات ضرب الزوجات في السنوات القليلة الماضية على النحو التالي:
    La financiación y responsabilidad de una gama de servicios de apoyo a personas con discapacidad pasó del Departamento de Bienestar Social al sector sanitario público. UN وتم نقل التمويل والمسؤولية عن خدمات دعم المعوقين من إدارة الرعاية الاجتماعية إلى القطاع الصحي الحكومي.
    El Departamento de Bienestar Social había proporcionado ayuda logística y financiera. UN إذ قامت إدارة الرعاية الاجتماعية بتقديم مساعدة تموينية ومالية.
    El Departamento de Bienestar Social ha creado centros en los que se proporcionan servicios de asesoramiento y refugio a las víctimas de la violencia. UN وأنشأت إدارة الرعاية الاجتماعية مراكز تقدم فيها خدمات المشورة والمأوى لضحايا العنف.
    Al 30 de abril de 2003, existían aproximadamente 1.416 guarderías, gestionadas por personas formadas bajo la supervisión del Departamento de Bienestar Social. UN ويتولى إدارة مراكز رعاية الأطفال هذه موظفون متدربون تحت إشراف إدارة الرعاية.
    Como se indicó en los informes anteriores, el Departamento de Bienestar Social supervisa las guarderías y les presta asistencia y también tiene a su cargo un centro nacional de capacitación de personal de guarderías y una casa cuna. UN وكما ورد في التقارير السابقة، يلاحظ أن إدارة الرعاية الاجتماعية توفر الإشراف والمساعدة لوحدات الرعاية النهارية، كما أنها تتولى إدارة مركز تدريب وطني في مجال الرعاية النهاية، فضلا عن بيت لحضانة الرضع.
    El Departamento de Bienestar Social del Territorio de la Capital Federal está llevando a cabo una iniciativa semejante, y se está haciendo lo mismo en los estados de Kano y Zamfara, etc. UN وتقوم إدارة الرعاية الاجتماعية التابعة لإقليم العاصمة الاتحادية بتنفيذ مبادرة مماثلة في ولايتي كانو وزمفارا، إلخ.
    :: La designación de un coordinador en el seno de las fuerzas armadas, además de los coordinadores designados en el Departamento de Bienestar Social y el Ministerio de Relaciones Exteriores UN :: تحديد جهة اتصال داخل القوات المسلحة، إلى جانب جهتي الاتصال المحددتين في إدارة الرعاية الاجتماعية ووزارة الخارجية.
    Director, Departamento de Bienestar Social del Ministerio de Trabajo, Salud y Asuntos Sociales UN رئيس إدارة الرعاية الاجتماعية، وزارة العمل والصحة والشؤون الاجتماعية
    Existen tres tipos de servicios de adopción que proporciona el Departamento de Bienestar Social. UN وهناك 3 أنواع من خدمات التبني تقدمها إدارة الرعاية الاجتماعية.
    En el caso de los niños bajo custodia del Director de Bienestar Social, el Departamento de Bienestar Social supervisa todos los aspectos del proceso de adopción. UN وتشرف إدارة الرعاية الاجتماعية على كل جانب من جوانب عملية تبني الأطفال الذين وُضعوا تحت رعاية مدير الرعاية الاجتماعية.
    Al frente de este programa se sitúa el Departamento de Bienestar social. UN وتشرف إدارة الرعاية الاجتماعية على هذا البرنامج.
    Se ha creado la Dirección de Adelanto de la Mujer para reforzar el Departamento de Bienestar social, Adelanto de la Mujer y Bait-ul-Maal. UN وأنشئت مديرية لتنمية المرأة لتعزيز إدارة الرعاية الاجتماعية وتنمية المرأة وبيت المال.
    Datos sobre los menores atendidos por el Departamento de Bienestar Social y Desarrollo UN بيانات عن الخدمات التي تقدمها وزارة الرعاية والتنمية
    La asistencia del Departamento de Bienestar Social se presta básicamente en forma de subsidios a los proveedores de servicios. UN وتقدم مساعدات وزارة الرعاية بالدرجة اﻷولى في شكل إعانات الى مقدمي الرعاية.
    Este servicio se presta por el Cuerpo de la Cruz de Malta en colaboración con el Departamento de Bienestar de las Personas de Edad. UN هذه الخدمة تقوم بها جمعية الصليب الأحمر المالطية بالتعاون مع إدارة رعاية المسنّين.
    1970-1974: Departamento de Bienestar Social y Desarrollo Comunitario, Gobierno de Ghana UN السيرة الوظيفية إدارة الرفاه الاجتماعي وتنمية المجتمع المحلي، حكومة غانا
    La enseñanza pública es gratuita y el Departamento de Bienestar Social proporciona libros de texto a los estudiantes. UN وأضافت أن التعليم العام مجاني، وأن الكتب المدرسية تُوزع على التلاميذ المحتاجين من جانب دائرة الرعاية الاجتماعية.
    En el sistema del Ministerio de Defensa, los derechos humanos son protegidos por el Departamento de Bienestar de los militares, dependiente de la administración de personal. UN وتتولى إدارة رفاه الجنود التابعة ﻹدارة شؤون العاملين في وزارة الدفاع حماية حقوق اﻹنسان في دوائر هذه الوزارة.
    Ahmadi Cantidad Beneficiarios de los servicios de los hogares de bienestar dependientes del Departamento de Bienestar de los Discapacitados en octubre de 2001 UN بيان إحصائي بالمستفيدين من دور الرعاية التابعة لإدارة رعاية المعاقين خلال شهر تشرين الأول/أكتوبر سنة 2001

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد