Esta conclusión fue el resultado de amplias consultas con los bancos de desarrollo y coincide con la experiencia del Departamento de Desarrollo de la FAO. | UN | وكان هذا هو ما خلصت اليه مشاورات مكثفة أجريت مع صناديق التنمية وما تبين من خبرة إدارة التنمية بمنظمة اﻷغذية والزراعة. |
También miembros del Departamento de Desarrollo Económico del estado de Louisiana y del puerto de Corpus Christi, Texas, iban a participar. | UN | كما كان سيشارك فيه أيضا ممثلون عن إدارة التنمية الاقتصادية لولاية لويزيانا وعن ميناء كوربوس كريستي في تكساس. |
El acuerdo de asociación con el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido constituyó otra fuente de financiación importante y aportó 677.000 dólares. | UN | وقدم مصدر تمويل رئيسي آخر ناشئ من اتفاق الشراكة مع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة مبلغ 000 677 دولار. |
Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido | UN | وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة |
Los subprogramas 1 a 10 estarán a cargo del Departamento de Desarrollo Económico y Social. | UN | وستكون ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية مسؤولة عن البرامج الفرعية من ١ الى ١٠. |
Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido | UN | إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة |
Departamento de Desarrollo Comunitario: Plan estratégico. | UN | إدارة التنمية المجتمعية؛ الخطة الاستراتيجية. |
Otras delegaciones señalaron que no debía verse afectada en el proceso la dotación de personal del Departamento de Desarrollo Económico y Social. | UN | وأكدت وفود أخرى على أنه لا ينبغي أن يتأثر ملاك وظائف إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية أثناء هذه العملية. |
Con ese fin, el Departamento de Desarrollo Económico y Social aplicará la estrategia global que se indica a continuación. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية ستقوم إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية بتنفيذ الاستراتيجية العامة التالية. |
En el Departamento de Desarrollo Económico y Social se designó a un Coordinador Especial para Africa y los Países Menos Adelantados. | UN | وعين منسق خاص لافريقيا وأقل البلدان نموا داخل إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Director de Servicios de Asesoramiento Jurídico para el Desarrollo, Departamento de Desarrollo Económico y Social de las Naciones Unidas, 1992. | UN | مدير الخدمات الاستشارية القانونية للتنمية في إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية باﻷمم المتحدة، ١٩٩٢. |
Las funciones respectivas en los sectores económico y social se trasladaron al Departamento de Desarrollo Económico y Social, recientemente creado. | UN | وأحيلت الوظائف في كل من المجالين الاقتصادي والاجتماعي الى إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية التي انشئت حديثا. |
5. Departamento de Desarrollo Económico y | UN | الاقتصادي والاجتماعي إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
E. Departamento de Desarrollo Económico y Social | UN | هاء - إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
4. Departamento de Desarrollo Económico y Social: gastos | UN | إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية: نفقات المشاريع حسب العنصر، ١٩٩٢ |
Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido: 90 millones de dólares 4 años | UN | وزارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة 90 مليون دولار أربع سنوات |
El déficit fue enjugado con la asistencia presupuestaria proporcionada por el Departamento de Desarrollo Internacional. | UN | وتم تمويل العجز عن طريق مساعدة للميزانية قدمتها وزارة التنمية الدولية. |
Los fondos para el funcionamiento del Observatorio provienen principalmente del Departamento de Desarrollo Internacional del Gobierno del Reino Unido. | UN | وتمول المرصد بصورة أساسية وزارة التنمية الدولية بحكومة المملكة المتحدة. |
8. Estuvieron representados en el período de sesiones el Departamento de Desarrollo Económico y Social y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | ٨ ـ وكانت ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ممثلين في الدورة. |
Ese programa cuenta con el apoyo del Fondo Fiduciario para los objetivos de desarrollo del Milenio, el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido y el Gobierno del Japón. | UN | ويقـدَّم الدعم لهذا البرنامج من الصندوق الاستئمانـي للألفيــة، وإدارة التنمية الدولية وحكومــة اليابان. |
Expresó el reconocimiento de su Gobierno al Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte por su contribución al proyecto. | UN | وأعرب عن تقدير حكومته لإدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة على مساهمتها في هذا المشروع. |
Los departamentos provinciales, en particular el Departamento de Desarrollo de los Recursos Humanos y el de Justicia también financian servicios de capacitación. | UN | وكما تستفيد إدارات المقاطعة، ولا سيما إدارة تنمية الموارد البشرية ومساعد النائب العام، من التدريب. |
Las autorizaciones de empleo se entregan cuando el Departamento de Desarrollo de los Recursos Humanos de Ottawa confirma la validez del empleo. | UN | وتصدر تراخيص الاستخدام بعد صدور مصدقة استخدام من وزارة تنمية الموارد البشرية في أوتاوا. |
Prof. Stig Enemark, Departamento de Desarrollo y Planificación de la Universidad de Aalborg, Dinamarca | UN | البروفيسور ستيج إنمارك، قسم التنمية والتخطيط، جامعة البرج ، الدانمرك |
Son autónomas pero se hallan bajo la supervisión del Registro de Sociedades Cooperativas, encabezado por el Jefe del Departamento de Desarrollo Cooperativo del Ministerio de Comercio, Industria y Turismo. | UN | وهي مستقلة وخاضعة ﻹشراف أمين سجل الشركات التعاونية، ورئيس إدارة تطوير التعاونيات في وزارة التجارة والصناعة والسياحة. |
El Programa está cofinanciado por el Gobierno del Pakistán y el Departamento de Desarrollo Internacional, del Reino Unido. | UN | وتشترك في تمويل هذا البرنامج حكومة باكستان ووزارة التنمية الدولية في بريطانيا. |
Departamento de Desarrollo Económico y Social de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، إدارة التعاون الاقتصادي والاجتماعي |
Sin embargo, está preocupado por que el Ministerio, especialmente su Departamento de Desarrollo Social, no disponga de recursos humanos, técnicos y financieros suficientes para coordinar de forma eficaz la aplicación de la Convención a escala nacional y de distrito. | UN | ولكن يساورها القلق لأن الوزارة، ولا سيما دائرة التنمية الاجتماعية فيها، لا تملك ما يكفي من الموارد البشرية والتقنية والمالية لكي تنسق تنفيذ الاتفاقية على المستويين الوطني والقطاعي تنسيقاً فعالاً. |
La Secretaria del Departamento de Desarrollo de la Mujer y el Niño del Gobierno de la India observó que las declaraciones formuladas por la representante del UNICEF demostraban la existencia de una estrecha relación de trabajo entre el Gobierno de la India y el UNICEF. | UN | 85 - وأشار أمين إدارة إنماء المرأة والطفل في حكومة الهند إلى أن البيانات التي أدلت بها ممثلة اليونيسيف أوضحت العلاقة العملية الوثيقة بين هذه الحكومة واليونيسيف. |
A mediados de 1998 existirá un sitio informático de ARTEMIS en la World Wide Web como parte del sitio informático “SD-Dimensions” del Departamento de Desarrollo Sostenible de la FAO. | UN | وسيتاح في أواسط عام ٨٩٩١ موقع لنظام أرتيميس على الشبكة العالمية ، كجزء لا يتجزأ من الموقع الخاص بادارة التنمية المستدامة بالفاو ، المعنون " SD-Dimensions " . |
La Oficina de Estadísticas Nacionales del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte enseñó cómo utilizar estadísticas sobre áreas pequeñas para la vigilancia y planificación urbanas, con financiación del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido. | UN | ويقدم مكتب الإحصاءات الوطنية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية الدعم بشأن كيفية استخدام إحصاءات المناطق الصغيرة في الرصد والتخطيط الحضريين اللذين ستمولهما وكالة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة. |