ويكيبيديا

    "departamento de operaciones de mantenimiento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة عمليات حفظ
        
    • مكتب الأمين العام
        
    • تنظمها الإدارة
        
    • بإدارة عمليات حفظ
        
    • إدارة الدعم الميداني من
        
    • إدارة عمليات نزع السلاح
        
    • والأمن وإدارة عمليات حفظ
        
    • لدائرة إدارة شؤون
        
    Asesor Militar del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Naciones Unidas UN الرائد جوزيف نابولي مستشار عسكري، إدارة عمليات حفظ السلم، اﻷمم المتحدة
    Otras delegaciones opinaron que la transferencia de la División de Asistencia Electoral al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz mejoraría su eficacia. UN وأعربت وفود أخرى عن رأي مؤداه أن نقل شعبة المساعدة الانتخابية إلى إدارة عمليات حفظ السلام قد يحسن من فعاليتها.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz observa que la responsabilidad respecto de una medida de esa naturaleza corresponde al Departamento de Gestión. UN وعلقت إدارة عمليات حفظ السلام على ذلك بقولها إن مسؤولية اتخاذ إجراء من هذا القبيل تقع على عاتق إدارة الشؤون اﻹدارية.
    Los representantes de Amnistía Internacional han mantenido contactos periódicos con los funcionarios de la Oficina del Secretario General, el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. UN وأقام ممثل المنظمة اتصالات منتظمة مع مسؤولي مكتب الأمين العام في إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Para otros puestos de plantilla del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz no se realizaban exámenes conjuntos. UN وبالنسبة لبقية الوظائف العادية في إدارة عمليات حفظ السلام، فإنه لم تكن هناك عمليات استعراض مشتركة.
    :: Consulta y tratamiento médicos de 2.515 funcionarios del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del personal de misiones de visita UN :: تقديم العلاج الطبي والمشورة لما عدده 515 2 من موظفي إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر وللموظفين الزائرين من البعثات
    :: Autorización y supervisión de todos los vuelos entre misiones de todo el mundo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN :: إصدار تصاريح الإقلاع ورصد كافة الرحلات الجوية بين البعثات التي تنظمها إدارة عمليات حفظ السلام في جميع أنحاء العالم
    Departamento encargado: Departamento de Operaciones de Mantenimiento UN الإدارة المسؤولة: إدارة عمليات حفظ السلام
    las denuncias comunicadas en 2006, presentadas contra personal de entidades de las Naciones Unidas excepto el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de UN حالة التحقيقات في الادعاءات المبلغ عنها في عام 2006، بالنسبة لموظفي كيانات الأمم المتحدة خلاف إدارة عمليات حفظ السلام
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz examinará las modalidades a tal fin. UN وستقوم إدارة عمليات حفظ السلام باستعراض الطرائق التي يمكن بها تحقيق تلك الغاية.
    En los procesos electorales después de los conflictos, la División colabora estrechamente con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN أما بالنسبة للانتخابات التي تجري في الأحوال السائدة بعد النزاع، فتتعاون الشُعبة بشكل وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام.
    La oradora considera una aberración que el presupuesto del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sólo represente un 0,5 % del gasto militar. UN وقالت إن من سخريات القدر أن ميزانية إدارة عمليات حفظ السلام لا تمثل إلا 0.5 في المائة من الإنفاق العسكري الإجمالي.
    97 cuentas Cyber Ark proporcionadas al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para sustituir el sistema de telefax criptográfico UN زُودت إدارة عمليات حفظ السلام بـ 97 حسابا من حسابات سايبر آرك لكي تحل محل نظام الفاكس المشفر
    Nota: Según datos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ملاحظة: استنادا إلى البيانات المقدمة من إدارة عمليات حفظ السلام.
    Las misiones políticas especiales con el mayor número de puestos eran las administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz: UN وكانت البعثات السياسية الخاصة التي تشتمل على أكبر عدد من الوظائف هي البعثات التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام وهي:
    Muchas secciones de la Secretaría podían ser útiles, como la Oficina del Secretario General, el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y los representantes especiales. UN فمن الممكن أن تكون أجزاء كثيرة بالأمانة العامة ذات فائدة، مثل مكتب الأمين العام وإدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والممثلين الخاصين وغيرهم.
    Seminario anual de aviación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN الحلقة الدراسية السنوية التي تنظمها الإدارة في الطيران
    Transferidos de otras oficinas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN وظائف منقــولة من المكاتب اﻷخرى بإدارة عمليات حفظ السلام
    Las observaciones del Representante Especial del Secretario General se hicieron llegar a la División de Políticas, Evaluación y Capacitación, adscrita al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y a la División de Personal sobre el Terreno, adscrita al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, para proceder a su evaluación e incorporación a las políticas operacionales. UN أرسلت تعليقات الممثل الخاص للأمين العام إلى شعبة السياسات والتقييم والتدريب ضمن إدارة عمليات حفظ السلام وشُعبة الموظفين المدنيين في إدارة الدعم الميداني من أجل تقييمها ودمجها ضمن السياسات التشغيلية.
    En su calidad de país que comienza a aportar contingentes, Etiopía acoge con gran satisfacción los seminarios regionales que ha organizado el Servicio de Formación y Evaluación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وأضاف قائلا إن أثيوبيا بوصفها بلداً ناشئاً في مجال المساهمة بقوات تلاحظ مع الارتياح الشديد أن دائرة التدريب والتقييم في إدارة عمليات نزع السلاح قد نظمت حلقات إقليمية.
    La sección está integrada por personal del Departamento de Seguridad y Vigilancia y del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ويتألف هذا القسم من خليط من موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام.
    La OSSI opina que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz necesita formular un plan realista para terminar todas estas tareas, y que debe hacerse responsables a los correspondientes administradores del Servicio de Apoyo y Administración del Personal de su conclusión. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن إدارة عمليات حفظ السلام في حاجة إلى وضع جدول زمني واقعي لاستكمال جميع هذه المهام، والتي ينبغي مساءلة المديرين المعنيين لدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد