Sanidad, seguridad social, gimnasia, deporte y turismo | UN | الصحة، والتأمين الاجتماعي والرياضة البدنية والرياضات والسياحة |
Lo mismo se aplica a los lugares de recreo, deporte y turismo. | UN | وينطبق الشيء نفسه على اﻷماكن الخاصة بالترويح والرياضة والسياحة. |
Lo mismo se aplica a los lugares de recreo, deporte y turismo. | UN | وينطبق الشيء نفسه على اﻷماكن الخاصة بالترويح والرياضة والسياحة. |
Aspirando a una mandíbula prominente y abdominales marcados como los de las estrellas superhéroes del deporte, y los cantantes rompecorazones. | TED | نراهم يطمحون للفك العريض والعضلات المشدودة كنجوم الرياضة و المغنين |
Subsecretario Permanente, Ministerio de la Juventud, el deporte y Asuntos Sociales. | UN | الوكيل الدائم لوزارة الشباب والرياضة والشؤون الاجتماعية. |
Fuente: Ministerio de Educación, Cultura y deporte y Oficina Central de Estadística. | UN | اﻷعمار ٦١-٨١ المصدر: وزارة التعليم والثقافة والرياضة والمكتب المركزي لﻹحصاء. |
Lo mismo se aplica a los lugares de recreo, deporte y turismo. | UN | وينطبق الشيء نفسه على الأماكن الخاصة بالترويح والرياضة والسياحة. |
Las mujeres y los hombres tienen las mismas oportunidad en las actividades de recreación, el deporte y todos los aspectos relacionados con la vida cultural. | UN | للمرأة والرجل فرص متساوية لممارسة النشاطات الاستجمامية والرياضة البدنية وجميع الأوجه المعنية بالحياة الثقافية. |
El deporte y la educación física son actividades que se llevan a cabo en el marco de la búsqueda incesante del ideal olímpico por la humanidad. | UN | والرياضة والتربية البدنية أنشطة تجري في سياق سعي البشرية الدائب نحو تحقيق المثل الأولمبي. |
El Ministerio de la Juventud, deporte y Cultura, el Departamento de Educación y el Ministerio de Asuntos de la Mujer fomentan la planificación de la familia. | UN | وتعمل وزارة الشباب والرياضة والثقافة ودائرة التعليم ووزارة شؤون المرأة على التشجيع على تنظيم الأسرة. |
Lo mismo se aplica a los lugares de recreo, deporte y turismo. | UN | وينطبق الشيء نفسه على الأماكن الخاصة بالترويح والرياضة والسياحة. |
Las mismas prácticas ilícitas se imponen sobre la educación, el deporte y la cultura. | UN | وطبقت نفس الممارسات غير القانونية على التعليم والرياضة والثقافة. |
Lo mismo se aplica a los lugares de recreo, deporte y turismo. | UN | وينطبق الشيء نفسه على الأماكن الخاصة بالترويح والرياضة والسياحة. |
El Ministerio de Juventud y deporte y sus atletas fueron víctimas de la mala administración del período de Hussein. | UN | أساء عُديّ حسين بقدر كبير استغلال وزارة الشباب والرياضة واستغلال رياضييها. |
El autor era funcionario del Ministerio de Cultura, deporte y Turismo del Pakistán desde 1989. | UN | 2-1 كان صاحب الشكوى موظفاً بوزارة الثقافة والرياضة والسياحة الباكستانية منذ عام 1989. |
El Ministerio de Educación y deporte y la Universidad de Tribhuvan también reservan un cierto número de matrículas para los dalits en la enseñanza superior. | UN | وقامت وزارة التعليم والرياضة وجامعة تريبهوفان بتخصيص بعض الفرص للداليت في مجال التعليم العالي. |
Lo mismo se aplica a los lugares de recreo, deporte y turismo. | UN | وينطبق الشيء نفسه على الأماكن الخاصة بالترويح والرياضة والسياحة. |
Pensaba que era como Rachin, y en realidad era un buen hombre, que creía que el deporte y la música... eran el motor de la cohesión nacional. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه نسخة من راشين لكنه في الحقيقة رجل طيب، ويؤمن بأن الرياضة و الموسيقى دعامة المجتمع |
Hoy más que nunca el deporte y la actividad física están adquiriendo una mayor importancia en el contexto de la seguridad sanitaria. | UN | تكتسب الرياضة والأنشطة البدنية، اليوم أكثر من أي وقت مضى، أهمية كبيرة في سياق الأمن الصحي. |
En la Ordenanza sobre el deporte y la Actividad Física se establece la política del Estado de alentar a toda la población a participar en distintos tipos de deporte y actividad física. | UN | ينص الأمر المتعلق بالرياضة والأنشطة البدنية على سياسة الدولة التي تستهدف تشجيع جميع السكان على المشاركة في الأنشطة الرياضية وأنشطة التربية البدنية من مختلف الأنواع. |
Suiza ofrece orientación estratégica y apoyo financiero a algunas iniciativas internacionales importantes, como la Oficina del Deporte para el Desarrollo y la Paz, el Grupo Internacional de Trabajo y la Plataforma Internacional sobre deporte y Desarrollo. | UN | وقدمت سويسرا التوجيه الاستراتيجي والدعم المالي إلى المبادرات الدولية الرئيسية من قبيل مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، والفريق العامل الدولي، فضلا عن المنتدى الدولي للرياضة والتنمية. |
Ordenanza No. 28/2000/PL-UBTVQH10 del Comité Permanente de la Asamblea Nacional sobre el deporte y la actividad física | UN | الأمر رقم 28/2000/PL-UBTVQH10 الصادر عن اللجنة الدائمة للألعاب الرياضية وألعاب الجمباز |
• Encuesta de 1996 sobre el deporte y la actividad física. | UN | • الدراسة الاستقصائية لﻷنشطة الرياضية والبدنية في عام ١٩٩٦. |
Las mujeres y los hombres tienen igual acceso al deporte y la actividad física. | UN | وتتمتع المرأة بالمساواة مع الرجل في الوصول إلى الألعاب الرياضية والأنشطة البدنية. |