ويكيبيديا

    "derecho público" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القانون العام
        
    • للقانون العام
        
    • القانون العمومي
        
    • بالقانون العام
        
    • نظامية
        
    • قانوني عام
        
    • قانونية عامة
        
    • الحق العام
        
    • القوانين العامة
        
    • والقانون العام
        
    • المنشأة قانوناً
        
    • أنشئت بموجب القانون
        
    • للقانون العمومي
        
    Catedrático de derecho público y Ciencias Políticas, elegido por concurso, París, 1972. UN مبرز في القانون العام والعلوم السياسية في كونكور باريس، ١٩٧٢.
    Participó en varias reuniones científicas sobre derecho público y Ciencia Política, particularmente en las esferas de los Derechos Humanos y la Democracia: UN شارك في العديد من اللقاءات العلمية في مجالي القانون العام وعلم السياسة لا سيما في مجالي حقوق الإنسان والديمقراطية:
    1978 Maestría en derecho público de la Escuela Nacional de Administración de Bamako (Malí). UN 1978: ماجستير في القانون العام من مدرسة الإدارة الوطنية في باماكو، مالي.
    Antes de 2005, las asociaciones y organizaciones religiosas estaban obligadas a inscribirse como entidades según el derecho público de Georgia. UN وقبل عام 2005 كانت المنظمات والجمعيات الدينية ملزمة بالتسجيل باعتبارها كيانات بموجب القانون العام الساري في جورجيا.
    El Instituto Max-Planck de derecho público Comparado y Derecho Internacional, de Heidelberg (Alemania) UN معهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي ، هايدلبرغ، ألمانيا
    Diplomado en derecho público por la Academia de Derecho Internacional de La Haya UN حائز لشهادة في القانون العام من أكاديمية القانون الدولي في لاهاي.
    1952 Diploma de Estudios Superiores de derecho público. UN ١٩٥٢ شهادة الدراسات العليا في القانون العام.
    1979 Doctorado en Derecho Público: mención en derecho público internacional UN ١٩٧٩ دكتوراة الدولة في القانون العام: مرتبة الشرف في القانون الدولي العام
    Becario investigador en derecho público internacional en el Instituto de Ciencias Políticas, Budapest, 1951-1967. UN زميل بحوث في القانون العام الدولي في معهد العلوم السياسية، بودابست، ١٩٥١١٩٦٧-.
    Títulos académicos Graduado en derecho de la Universidad de Damasco en 1954 y especializado en derecho público UN الثقافة الاكاديمية خريج الحقوق من جامعة دمشق عام ١٩٥٤، ومتخصص في القانون العام
    " Las libertades públicas en Honduras " , tesis del doctorado en derecho público UN " الحريات العامة في هندوراس " موضوع أطروحة الدكتوراه في القانون العام
    Sr. Alain Claisse, Profesor de derecho público de la Universidad de París UN السيد ألان كليس، أستاذ القانون العام بجامعة باريس
    Las personas jurídicas de derecho público, en cambio, no gozan en absoluto de la libertad de asociación. UN غير أن اﻷشخاص المعنيون في القانون العام لا يتمتعون بحرية تشكيل الجمعيات.
    Sr. Alain Claisse, Profesor de derecho público de la Universidad de París UN السيد ألان كليس، أستاذ القانون العام بجامعة باريس
    Catedrático de derecho público y ciencias políticas, París, diciembre de 1972. Actividades profesionales UN أستاذ مبرز في القانون العام والعلوم السياسية، باريس، كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٢.
    Profesor agregado de derecho público desde 1988. UN أستاذ اختصاصي في القانون العام منذ عام ١٩٨٨.
    Docencia del derecho público en el Instituto Católico de Yaundé, desde 1991. UN تدريس القانون العام في المعهد الكاثوليكي في ياوندي منذ عام ١٩٩١.
    1983 Examen por oposición de derecho público para ejercer el profesorado en Francia. UN ١٩٨٣: إجازة تدريس القانون العام: مسابقة فرنسية
    Instituto Max Planck de derecho público Comparado y Derecho Internacional, Heidelberg (Alemania) UN معهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي، هايدلبرغ، ألمانيا
    Miembro del Curatorium del Instituto Max Planck de Derecho Internacional y derecho público Extranjero, Heidelberg, desde 1975. UN عضو في مجلس إدارة معهد ماكس بلانك للقانون العام الدولي واﻷجنبي، هايدلبرغ، منذ ١٩٧٥؛
    En ausencia de un propósito legislativo, el derecho privado no derogaría las disposiciones del derecho público respecto de esos artículos. UN ففي غياب القصد القانوني، لن يطغى القانون الخاص على القانون العمومي فيما يتعلق بمثل هذه المواد.
    Se afirmó que esta cuestión del derecho público no estaba relacionada con la esfera de aplicación de un posible convenio sobre el embargo. UN وذُكر أن هذه المسألة المتعلقة بالقانون العام لا تتصل بنطاق تنفيذ اتفاقية مرتقبة متعلقة بالحجز.
    La Comisión Nacional de las Minorías es un órgano de derecho público creado en virtud de la Ley de la Comisión Nacional de las Minorías, de 1992. UN واللجنة الوطنية لشؤون الأقليات عبارة عن هيئة نظامية بموجب قانون اللجنة الوطنية لشؤون الأقليات الصادر في عام 1992.
    En su deseo de proteger y hacer cumplir mejor los derechos humanos, el Tribunal Supremo ha desarrollado un régimen muy avanzado de derecho público que supera con creces al de muchos otros países democráticos. UN وعمدت المحكمة العليا، حرصاً منها على تعزيز حماية وإعمال حقوق اﻹنسان، إلى وضع نظام قانوني عام جد متطور يذهب إلى أبعد ما ذهبت إليه العديد من البلدان الديمقراطية اﻷخرى.
    Entre ellos se encuentra la facultad de examinar cualquier medida adoptada por un ministerio, un funcionario público o un órgano de derecho público. UN ويشمل ذلك سلطة التحقيق في أي إجراء تتخذه وزارة أو موظف عام أو سلطة قانونية عامة.
    Luxemburgo observó que, de acuerdo a su legislación, el derecho público a iniciar una acción a raíz de un delito grave se limitaba a 10 años desde el día en que se cometía el delito y a tres años en el caso de los delitos graves. UN 87- ولاحظت لكسمبرغ أنه وفقا لقانونها، فإن الحق العام في اتخاذ إجراءات بصدد جُرم خطير محدد بعشر سنوات اعتباراً من يوم ارتكاب الجرم، وبثلاث سنوات في حالة جرم طفيف.
    C. Definir el derecho público y el privado 19 - 20 11 UN جيم- تحديد القوانين العامة والخاصة 19-20 11
    Autor de libros sobre ciencia política y derecho público UN صاحب مؤلفات في العلوم السياسية والقانون العام
    60. Granada no tiene previsto en este momento establecer un sistema de cuotas para alcanzar la igualdad de género en la gestión pública y las instancias de decisión, incluidos los organismos de derecho público. UN 60- لا تسعى غرينادا إلى إقرار نظام الحصص لتحقيق المساواة بين الجنسين في الحوكمة والقيادة في الوقت الحاضر، بما في ذلك عضوية المجالس المنشأة قانوناً.
    243. La Comisión de Control de la Información Personal (CCIN), establecida por la Ley Nº 1165 de 23 de diciembre de 1993 y en vigor desde 2000, se ocupa de recibir las declaraciones relativas al procesamiento automatizado de información personal efectuado por personas físicas o personas jurídicas de derecho privado; también debe dictaminar cuando el procesamiento sea ejecutado por personas jurídicas de derecho público. UN 243- إن لجنة مراقبة المعلومات الشخصية، التي أنشئت بموجب القانون 1165 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 وبدأت أعمالها منذ عام 2000، هي اللجنة المسؤولة عن تلقي الإقرارات الخاصة بعمليات التجهيز الآلي للمعلومات الشخصية التي يقوم بها أشخاص القانون الخاص الطبيعيون أو المعنويون.
    En esas circunstancias, según el Consejo Federal y el Parlamento Federal no se necesita ninguna ley general contra la discriminación ya que la protección otorgada en virtud de las reglas generales del derecho público y penal y las disposiciones reglamentarias del derecho público brindan una protección suficiente, o incluso más eficaz. UN وفي ظل هذه الظروف، يرى كل من المجلس الاتحادي والبرلمان الاتحادي أن لا ضرورة لوضع قانون عام لمكافحة التمييز وأن الحماية المنصوص عليها في القواعد العامة للقانون العمومي والقانون الجنائي وفي الصكوك التنظيمية للقانون العمومي كافية، بل وأكثر فعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد