ويكيبيديا

    "derechos entre el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحقوق بين
        
    Una delegación sugirió que se mencionara la igualdad de derechos entre el hombre y la mujer en relación con el establecimiento y el mantenimiento de la paz. UN واقترح أحد الممثلين ذكر المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في تحقيق السلم والحفاظ عليه.
    Artículo 3 - Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer UN المادة ٣: المساواة في الحقوق بين الذكور واﻹناث
    Artículo 3 - Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer UN المادة ٣: المساواة في الحقوق بين الذكور واﻹناث
    Todo ello ha dado lugar a una nueva comprensión de la noción de la igualdad de derechos entre el hombre y la mujer. UN وأدى هذا كله إلى ظهور إدراك جديد لمفهوم المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة.
    Artículo 3 - Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer UN المادة 3: المساواة في الحقوق بين الذكور والإناث
    Sección I. Consagración de la igualdad de derechos entre el hombre y la mujer en materia de empleo en el Congo UN تكريس المساواة في الحقوق بين الجنسين في ميدان العمل في الكونغو
    Artículo 3 - Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer UN المادة 3: المساواة في الحقوق بين الذكور والإناث
    La Constitución del Afganistán, aprobada en enero de 2004, proclama firmemente la igualdad de derechos entre el hombre y la mujer. UN كما أن دستور أفغانستان المعتمد في كانون الثاني/يناير 2004 ينص بقوة على المساواة في الحقوق بين المرأة والرجل.
    Artículo 3 - Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer UN المادة 3: المساواة في الحقوق بين الذكور والإناث
    3. Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer UN المادة 3: المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة
    Artículo 3 - Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer UN المادة 3: المساواة في الحقوق بين الذكور والإناث
    En estas esferas, las disparidades entre los cantones en materia de aplicación de la igualdad de derechos entre el hombre y la mujer son, desde luego, mucho menos pronunciadas. UN ومن المنطقي في هذه المجالات، أن يكون التباين أقل بكثير بين الكانتونات في تطبيق المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء.
    Se han adoptado medidas constitucionales, legislativas y administrativas orientadas a conseguir la igualdad de derechos entre el hombre y la mujer en los ámbitos: UN ويعرض هذا التقرير التدابير الدستورية والتشريعية والإدارية التي اضطلع بها لصالح المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في المجالات التالية:
    Artículo 3 - Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer UN المادة 3: المساواة في الحقوق بين الذكور والإناث
    La legislación de Camboya establece la igualdad de derechos entre el hombre y la mujer. UN وينص قانون كمبوديا على المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة.
    En ese año de 1940 fue votada por el Congreso Nacional la Ley Nº 390 que consagra, en el derecho adjetivo, lo que ha sido una prerrogativa inmanente a la condición de la persona humana: la igualdad de derechos entre el hombre y la mujer, sin distingos de ninguna especie. UN وفي عام ٠٤٩١ اعتمد الكونغرس الوطني القانون رقم ٠٩٣ الذي يجسد في مجال قانون الاجراءات ما كان دائما سمة مميزة للكائن البشري وهو: المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة دون تمييز من أي نوع.
    Artículo 24. Conflicto de derechos entre el cesionario y el administrador UN المادة ٤٢ - التنافس في الحقوق بين المحال اليه ومديـر الاعسار أو دائني
    Artículo 24. Conflicto de derechos entre el cesionario y los acreedores del cedente UN المادة ٤٢ - التنافس في الحقوق بين المحال اليه ودائني المحيل أو مدير الاعسار
    1-a) El principio de igualdad de derechos entre el hombre y la mujer en materia de trabajo o empleo se afirma mediante: UN ١ - أ ان مبدأ المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في مجال العمل والعمالة يتحدد من خلال:
    Es uno de los instrumentos principales con que han contado las Naciones Unidas para hacer efectivo su compromiso con la igualdad de derechos entre el hombre y la mujer, consagrada en el preámbulo de la Carta. UN فهو أداة رئيسية مكﱠنت اﻷمم المتحدة من مواصلة التزامها بالمساواة في الحقوق بين الرجال والنساء، على النحو المنصوص عليه في ديباجة الميثاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد