ويكيبيديا

    "derramar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إراقة
        
    • سفك
        
    • سكب
        
    • لسفك
        
    • بسكب
        
    • أريق
        
    • اراقة
        
    • يسكب
        
    • سكبت
        
    • تسكب
        
    • ذرف
        
    • أسكب
        
    • تسفك
        
    • تذرف
        
    • بسفك
        
    Más importante aún, esto ha sido logrado sin derramar sangre y sin amenazas bélicas. UN بل إن الأهم من هذا هو أنه تم التوصل إليه دون إراقة دماء أو اللجوء إلى التهديدات التي تثير الخصومة.
    - Para lograrlo se tiene que derramar sangre. Open Subtitles و من ثم فيجب إراقة بعض الدماء لتحقيق ذلك
    Derrotaron su propia causa al derramar de forma despiadada e indiscriminada la sangre de niños. UN فقد أضروا بقضيتهم من خلال سفك دماء الأطفال بشكل عشوائي لا رحمة فيه.
    Si la prensa quiere ver la agenda, puedo derramar café en los lugares correctos. Open Subtitles اذا سأل صحافي عن برنامج الزيارة... ...فبأمكاني سكب القهوة على الاوراق لطمسها
    Declaró la ley marcial, no para derramar sangre, sino para mantener la paz. Open Subtitles لقد أعلن قانون الطوارئ لحفظ السلام لا لسفك الدماء
    Y como todo el mundo se reirá mientras intentan deslizar esa tiara en tu cabeza, alguien va a derramar sangre de cerdo sobre ti, o algo así, y serás más paria de lo que ya eres. Open Subtitles هو محاولة تقليد صوت الحصان بقدر محاولتهم لضغط ذلك التاج حتى يدخل لرأسك أحدهم سوف يقوم بسكب دماء خنزير عليكِ
    Lo único que quiero ahora es derramar tu sangre. Pero no lo haré. Open Subtitles كل ما أريده الآن هو أن أريق دمائك ولكننى لن أفعل.
    Os digo, salvad a Inglaterra sin derramar una gota de sangre inglesa. Open Subtitles إننى أقول ، أنقذوا إنجلترا بدون إراقة أى من الدم الإنجليزى
    Puedes ser señor de un castillo sin derramar sangre, ni apilar cadáveres. Open Subtitles بامكانك أن تكون نبيلا وسيدا على القلعة، دون إراقة الدماء ودون حصد جثة تلو الأخرى
    Si puede liberar a los judíos sin derramar sangre... merece la corona. Open Subtitles إذا كان يستطيع تحرير اليهود دون إراقة دماء فهو يستحق التاج
    Ella podrá lograr la paz sin derramar una gota de sangre. Open Subtitles تستطيع إحلال السلام بدون إراقة نقطة دم واحدة
    Sigue este rumbo y no tendrás más opción que derramar la sangre de tus hermanos y puedes empezar conmigo porque si tengo que elegir entre resistirme o una vida de esclavitud entonces elijo morir libre. Open Subtitles ولن يكون أمامك أيّ خيار سوى إراقة دماء إخوانك وقد تبدأ بي أنا إن خيّرت بين المقاومة ..أو العودة إلى العبودية
    Reiteramos nuestro llamamiento urgente para que se deje de derramar sangre y cesen todas las actividades militares. UN ونكرر مجددا دعوتنا العاجلة إلى وقف سفك الدماء وإنهاء جميع الأنشطة العسكرية.
    Después desarrollé la idea de que Licurgos, Mahomas y Napoleones... fueron delincuentes que no se detenían si debían derramar sangre... si esa sangre, a veces de inocentes, les ayudaba a lograr su objetivo. Open Subtitles فيما يلي حوارٌ فلسفيٌّ بحتٌ قد لا نوفّق في فهمه كانوا مجرمين, ولم يتوقفوا عن سفك الدماء مهما يكن الدَمُ برئيا
    Torcidos en las malas intenciones de su voluble deidad y clamando justicia y rectitud ellos solo desean derramar su sangre y la de sus enemigos Open Subtitles مطالبين بحقوقهم وتلبية مطالبهم ويصرخون طالبين العداله ارادوا سفك دماء اعدائهم
    Acordaste en no derramar sangre, y tengo cuatro cadáveres. Open Subtitles إتفقنا على عدم سكب الدماء والآن هناك أربعة جثث
    Rojo, como un señal de que estás dispuesto a derramar tu sangre por el crecimiento de la fe cristiana, en la cual habéis sido todos bautizados. Open Subtitles أحمر كإشارة بإنك مستعد لسفك دمك مقابل زيادة رقعة الإيمان المسيحي الذي عمدتم جميعاً عليه
    Alguien va a derramar café en un botón y lo van a transmitir. Open Subtitles المخرج. سيقوم البعض بسكب قهوة على أحد الأزرار وسيتم بث هذا الشيء.
    ¡Bastardo! ¡Me hicieron derramar la cerveza! Open Subtitles الٔاوغاد، لقد جعلوني أريق جعتي
    Nunca vas a la batalla sin derramar algo de sangre... no importa si es tuya o del enemigo. Open Subtitles لم تذهب لمعركة قط دون اراقة بعض من الدماء... سواء كانت دماؤك أم دماء الأعداء
    Un chico que se sentaba al frente, a leer y derramar café en su uniforme. Open Subtitles رجل يجلس عند الواجهة ليقرأ و يسكب القهوة على زيّه الرسمي
    Acabo de derramar un poco de café, ¡me pregunto cuál fue el motivo de eso! Open Subtitles سكبت بعض القهوة أتساءل ماذا كان السبب لذلك؟
    Si necesita salvación, y si es necesario derramar su sangre para lograr su salvación, derrámala. Open Subtitles ان اراد انقاذاً وان كان ضروري ان تسكب دمه على الارض لكي تزيل اثامه اسكبه
    Así pues, el representante de Kuwait no ha hecho sino derramar lágrimas de cocodrilo. UN ولذلك لم يزد ممثل الكويت على أن ذرف دموع التماسيح.
    Bueno, solo he venido para, beber en la vieja oficina una ultima vez, y derramar una caliente en mitad de la mesa de Will. Open Subtitles لقد أتيت للشراب في المكتب القديم للمرة الأخيرة ولكي أسكب السخونة على مكتب ويل
    Para evitar derramar su sangre, tendrás que derramar la mía si puedes. Open Subtitles كى تتجنب إراقة دماؤه ... فعليك أن تسفك دمى أنا إذا إستطعت ...
    Desde que tengo memoria, nunca la vi derramar una lágrima, o comer carne. Open Subtitles طالما يمكنني أن أتذكّر، هي لم تذرف دمعة أو أكلت لحم.
    Aunque sí me permiten derramar la sangre en el campo de batalla. Open Subtitles هل سمحوا لي بسفك الدماء في ساحة المعركة؟ أجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد