Äh... Oh. En Nueva York puedo vender todo lo que me des en cinco minutos. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنه سيريك قريباً في نيويورك يمكنني بيع كل شيء تعطيني ؟ |
Como le dije al Sr. E, no me des dos carruajes, no me des enormes casas, pero no podría vivir sin música. | Open Subtitles | وكما قلت للسيد اي : لا تعطيني عربتين لا تعطيني منازل ضخمه ولكنني لا استطيع العيش بدون موسيقى مستحيل |
El Sr. des Browne es conocido por su gran experiencia política en el Parlamento y el Gobierno británicos. | UN | ومعروف عن السيد ديس براون أنه سياسي محنك ذو باع طويل في البرلمان والحكومة البريطانيين. |
Mamá, no le des los cachorros a él. Será malo con ellos. | Open Subtitles | أمي ، لا تعطي الجراء له ، سيكون لئيم معهم |
Pero no le des ni un centavo más. Ha sido muy grosero. | Open Subtitles | لكن لا تعطيه أكثر من ذلك لقد كان وقحاً للغاية |
Videoclub Blockbuster, des Moines, Iowa. | Open Subtitles | "بلاك بوستر" للأفلام ، في "ديز مونيز" ، "آيوا" |
No, no quiero que me des el libro, pero préstamelo una hora. | Open Subtitles | كلا، لا أريدك ان تعطيني الكتاب فقط اعيريني الكتاب لساعة |
No vas a quedarte el pez, no me importa cuánto dinero me des. | Open Subtitles | لن تحصلي على السمكة، لا يهم كم من المال سوف تعطيني |
Joven, a menos que me des algunas respuestas... no serás capaz de vivir con Rudy y Paul de nuevo jamás. | Open Subtitles | أيها الشاب, إلى أن تعطيني بعض الإجابات.. لن تكون قادراً على العيش مع رودي وبول من جديد. |
Los profilers del FBI han dicho al destacamento de policía que el francotirador es, de hecho, un miembro del departamento de policía de des Plaines. | Open Subtitles | محللى اف بى اى أخبروا قوة المهام للشرطة أن القناص فى الحقيقة , هو عضو من قسم شرطة بوليس ديس بلاينز |
Mi delegación desea señalar a la atención una de las observaciones de la Embajadora des Iles en el sentido de que la región de América Latina y el Caribe | UN | ويود وفد بلادي أن يسترعي الاهتمام اﻷوثق ﻹحدى ملاحظات السفير ديس إليس، عندما قال: |
Quisiera dar una calurosa bienvenida a nuestro distinguido invitado, Sr. des Browne, Secretario de Estado de Defensa del Reino Unido. | UN | أود أن أرحب ترحيباً حاراً بضيفنا الموقر، السيد ديس براون، وزير دفاع المملكة المتحدة. |
Quiero que le des esto a tu papi. Es muy importante. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | أريدكِ أن تعطي هذه لوالدكِ و هذا في غاية الأهمية، موافقة؟ |
Persigue tus sueños si eso deseas, pero no le des a Mileva falsas expectativas. | Open Subtitles | اتعب احلامك اذا كنت تريد و لكن لا تعطي ميليفا امال خاطئة |
A él tampoco. No le des ideas. | Open Subtitles | أنا لا أريده أن يعرفها أيضا أنت تعطيه أفكار |
Después de que me lo des, tu esposa e hija van a ser liberadas. | Open Subtitles | بعد أن تعطيه لي, سوف نرجع طفلتك إلي أمها. |
Blockbuster Video, des Moines, Iowa. | Open Subtitles | "بلاك بوستر" للأفلام ، في "ديز مونيز" ، "آيوا" |
- Nada. Sólo no le des mi droga. - No te preocupes, no la tengo. | Open Subtitles | لكن إياك أن تعطيها حقيبتي - لا تقلق ، إنها ليست معي - |
No le des la espalda a lo que tu corazón sabe que es la verdad... sólo porque nos enfrentamos a algo difícil. | Open Subtitles | لا تدر ظهرك عما تعرف في قلبك أنه صحيح فقط لأننا نواجه مهمة صعبة |
des Moines, Iowa (Estados Unidos de América) | UN | دي موينز، آيوا، الولايات المتحدة اﻷمريكية |
Ve a tu habitación y no des un paso afuera hasta que te lo diga. | Open Subtitles | إذهب إلى غرفتك؟ ولا تخطو خارجها ولا خطوة حتى أسمح لك بذلك ؟ |
Y... ¿qué es lo que nos detiene de escapar el segundo en el que te des vuelta? | Open Subtitles | و ما الذي يمنعنا من الهرب عندما تدير لنا ظهرك؟ |
Mira a tu alrededor y no le des la espalda, nunca. | Open Subtitles | راقبي مُحيطكِ ولا تديري له ظهركِ، أبدًا. |
Si vas a prometerme algo, des ¿puedes prometerme que nunca volverás a la isla? | Open Subtitles | إن كنتَ ستعدني بشيء يا (دز)، فهلاّ وعدتني بألاّ تعود لتلك الجزيرة ثانيةً |
No me des ordenes, esclavo. Te haré colgar de los talones. | Open Subtitles | لا تعطني أوامر أيها العبد وإلا سوف أدهسك بكعب حذائي |
Te pido que me des un puesto de menor jerarquía en la empresa. | Open Subtitles | ..أنا فقط أطلب منك أن تعطينى أصغر وظيفة فى هذه الشركة |
Dale tú los $10 si quieres dárselos. Lo haré, tan pronto como me los des. | Open Subtitles | ـ أعطيه 10 دولارات إذا أردتِ ذلك ـ سأفعل بمجرد أن تعطيهم ليّ |