desarrollo y mantenimiento de la colección de servicios de referencias de la UNTACD y de un sistema del almacenamiento electrónico; servicios de apoyo electrónico. | UN | تطوير وصيانة دائرة مراجع الأونكتاد ونظام التخزين الالكتروني؛ تقديم خدمات الدعم الالكتروني. |
El personal principal es responsable del desarrollo y mantenimiento del SIGADE en Ginebra, lo que genera grandes economías de escala para los países beneficiarios. | UN | والموظفون الأساسيون مسؤولون عن تطوير وصيانة نظام رصد الديون والتحليل المالي في جنيف، مما ينشئ وفورات حجم هائلة للبلدان المستفيدة. |
Los expertos nacionales capacitados desempeñarán una función en el desarrollo y mantenimiento de un servicio de Internet fiable. | UN | فالخبراء الوطنيون المدربون سيلعبون دوراً متكاملاً في تطوير وصيانة خدمة إنترنت يمكن الاعتماد عليها. |
Además: desarrollo y mantenimiento del sitio web relativo a los buenos oficios | UN | وبالإضافة إلى ذلك: إنشاء وتعهد الموقع الشبكي لبعثة المساعي الحميدة |
iii) Ulterior desarrollo y mantenimiento del sitio en la web de la Subdivisión de Armas de Destrucción en Masa; | UN | `3 ' زيادة تطوير وتعهد موقع الفرع على الانترنت الخاص بأسلحة الدمار الشامل؛ |
desarrollo y mantenimiento permanentes del sitio Web de las Naciones Unidas en todos los idiomas oficiales | UN | التطوير والصيانة المستمران لموقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية بجميع اللغات الرسمية |
desarrollo y mantenimiento del programa informático CRF Reporter | UN | تطوير وصون البرنامج الحاسوبي لإبلاغ البيانات باستخدام نموذج الإبلاغ الموحد |
Los expertos nacionales capacitados desempeñarán una función en el desarrollo y mantenimiento de un servicio de Internet fiable. | UN | فالخبراء الوطنيون المدربون سيلعبون دوراً متكاملاً في تطوير وصيانة خدمة إنترنت يمكن الاعتماد عليها. |
Componente de subcontrata desarrollo y mantenimiento de portales en la Web para el sistema de información de los centros regionales del Convenio de Basilea* | UN | تطوير وصيانة منافذ على الشبكة لنظام معلومات المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل |
iii) Material técnico: desarrollo y mantenimiento de los módulos del Sistema de Información Estadística de la CESPAO; mantenimiento de la página web de la CESPAO sobre estadística; | UN | ' 3` مواد تقنية: تطوير وصيانة نماذج نظام المعلومات الإحصائية للإسكوا؛ صيانة الصفحة الأساسية للإسكوا عن الإحصاءات؛ |
iii) desarrollo y mantenimiento de la página de la Conferencia de Desarme en la Web; mantenimiento de la página de la Subdivisión de Ginebra en la Web; | UN | ' 3` تطوير وصيانة صفحة الاستقبال الخاصة بمؤتمر نزع السلاح على الإنترنت؛ وصيانة موقع فرع جنيف على الشبكة العالمية؛ |
desarrollo y mantenimiento de una red de intercambio de información para prestar apoyo a las actividades de formación y divulgación de las Partes. | UN | تطوير وصيانة شبكة لتبادل المعلومات لدعم تنفيذ الأطراف لأنشطة التثقيف والتوعية. |
desarrollo y mantenimiento de una red de intercambio de información (CC:iNet) para prestar apoyo a las actividades de formación y divulgación de las Partes. | UN | تطوير وصيانة شبكة لتبادل المعلومات لدعم تنفيذ الأطراف لأنشطة التثقيف والتوعية. |
desarrollo y mantenimiento de bases de datos sobre indicadores urbanos relativos al agua y el saneamiento (1) | UN | إنشاء وتعهد قواعد بيانات للمؤشرات الحضرية بشأن المياه والصرف الصحي |
- Prestar asistencia para el desarrollo y mantenimiento de una base de datos que proporcione parámetros para la determinación de costos estándar para la preparación de presupuestos y planes de gastos; | UN | • المساعدة في إنشاء وتعهد قاعدة بيانات لتوفير بارامترات للتكاليف المعيارية من أجل إعداد الميزانيات و/أو خطط التكاليف؛ |
144 reuniones para asesorar a la Policía Nacional Congoleña sobre el desarrollo y mantenimiento de una base de datos para registrar los casos de faltas de conducta cometidas por agentes de la Policía | UN | الكونغولية بشأن تطوير وتعهد قاعدة بيانات لتسجيل حالات إجراءات المتابعة المتعلقة بسوء سلوك أفراد الشرطة الوطنية |
Parte II. desarrollo y mantenimiento permanentes | UN | الجزء الثاني - التطوير والصيانة المستمران |
desarrollo y mantenimiento de la interfaz de datos sobre los gases de efecto invernadero | UN | تطوير وصون واجهة استخدام بيانات غازات الدفيئة |
Su enfoque operacional general está orientado a la prestación de servicios y el desarrollo y mantenimiento de altos niveles de tecnología de la información, haciendo hincapié en la puntualidad, la eficiencia, la eficacia en función de los costos y la calidad. | UN | وتتبع الدائرة نهجا موجها نحو الخدمات في مجمل عملياتها وفي وضع وتعهد معايير رفيعة المستوى لتكنولوجيا المعلومات، مشددة على حسن التوقيت والكفاءة والفعالية من حيث التكلفة فضلا عن النوعية. |
59. Destaca que la radio sigue siendo uno de los medios de información tradicionales más eficaces en función de los costos y de mayor alcance de que dispone el Departamento de Información Pública y que es un instrumento importante de las actividades de las Naciones Unidas, en particular en materia de desarrollo y mantenimiento de la paz, con miras a lograr una amplia base de clientes en todo el mundo; | UN | 59 - تؤكد أن الإذاعة ما زالت واحدة من أفضل وسائط الإعلام التقليدية المتاحة لإدارة شؤون الإعلام من حيث فعالية التكلفة وبعد الأثر، وأداة مهمة في الاضطلاع بأنشطة الأمم المتحدة، بما في ذلك التنمية وحفظ السلام، بهدف الوصول إلى قاعدة عريضة من جمهور المستفيدين من خدماتها في العالم أجمع؛ |
:: desarrollo y mantenimiento de una base de datos sobre las faltas de conducta cometidas por agentes de la Policía Nacional Congoleña | UN | :: وضع وتشغيل قاعدة بيانات لحالات سوء سلوك أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية |
También se ha fijado otras metas, como la simplificación de los trámites aduaneros y administrativos, y la armonización de los horarios de trabajo en los puestos fronterizos. Asimismo, fomenta el consenso sobre los proyectos prioritarios de desarrollo y mantenimiento de infraestructura. | UN | وتعمل أيضاً على إحراز تقدم فيما يتعلق بأهداف أخرى، مثل تبسيط الإجراءات الجمركية والإدارية، وتنسيق أوقات العمل في المراكز الحدودية، وتعزيز التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المشاريع ذات الأولوية المتعلقة بتطوير وصيانة الهياكل الأساسية. |
ii) Material técnico: desarrollo y mantenimiento de un mecanismo sobre la posible utilización de las armas de destrucción en masa para actos de terrorismo; mantenimiento del sitio de la Subdivisión en la Web; | UN | ' 2` مواد تقنية: وضع وصون آلية لاحتمال استخدام أسلحة الدمار الشامل في أعمال إرهابية: صون موقع الفرع على شبكة الإنترنت؛ |
desarrollo y mantenimiento de la capacidad de la autoridad encargada de la calidad del medio ambiente en el marco del plan de eficiencia energética mediante tecnologías no contaminantes | UN | تنمية واستدامة قدرة هيئة نوعية البيئة في إطار مخطط الفعالية في استخدام الطاقة بواسطة تكنولوجيات غير ملوثة |
iii) Materiales técnicos: desarrollo y mantenimiento de un sitio Web sobre la promoción del desarrollo sostenible en África; | UN | ' 3` مواد تقنية: إنشاء وصيانة موقع على الشبكة بشأن تعزيز التنمية المستدامة في أفريقيا؛ |
No obstante, recalca que corresponde a las Naciones Unidas una función valiosa en el desarrollo y mantenimiento de normas de capacitación y listas de instructores expertos en mantenimiento de la paz. | UN | بيد أنها تشدد على أن لﻷمم المتحدة دورا قيﱢما في وضع وصيانة معايير وسجلات تدريب للخبراء من مدربي حفظ السلام. |
c) Material técnico: organización, desarrollo y mantenimiento de un banco de datos sobre diferentes áreas temáticas vinculadas al desarrollo económico. | UN | )ج( مادة تقنية: تنظيم وتطوير وصيانة مصرف بيانات بشأن مجالات المواضيع ذات الصلة بالتنمية الاقتصادية. |