ويكيبيديا

    "descubran" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يكتشفون
        
    • يكتشفوا
        
    • يكتشف
        
    • اكتشافها
        
    • سيكتشفون
        
    • تكتشف
        
    • تكتشفها
        
    • اكتشفوا
        
    • يقبض
        
    • ينكشف
        
    • يكتشفا
        
    • تُكتشف فيها
        
    • يُكتشف
        
    • يكتشفوني
        
    • كشفكِ
        
    No te mataré, pero ellos quizá sí... cuando descubran que no eres un dios, sino sólo un hombre. Open Subtitles إنني لن أقتلك لكنهم ربما يفعلون ذبك عندما يكتشفون أنك لست إلهاً لكنك مجرد رجل
    ¿Nuestros hermanos se enojarán cuando descubran que nosotros fuimos quienes los secuestramos? Open Subtitles هل سيغضب إخوتنا عندما يكتشفون الأمر أنه نحن من إختطفهم
    Quiero que las personas se descubran a sí mismas como actores, como actores creativos, mediante experiencias interactivas. TED أريد من الناس أن يكتشفوا أنفسهم بوصفهم فاعلين ، كفاعلين الإبداعين ، وذلك بعد التجارب التفاعلية.
    En serio. ¿Cómo van a mirarme cuando descubran que soy homosexual? Open Subtitles أعني , برّبك , كيف الناس سينظرون لي بعد أن يكتشفوا أنني شاذ ؟
    No les gusta que los de afuera descubran que no hay nada detrás de ellas. Open Subtitles لا يحبون أن يكتشف الغرباء أنهم ليسوا من أسرة عريقة
    Mañana tengo que salir y mover su cuerpo antes que lo descubran. Open Subtitles غدا يجب ان اخرج وانقل جثته قبل ان يتم اكتشافها
    ¿Qué crees que harán esos estafadores cuando descubran que dabas vueltas por ahí en mallas? Open Subtitles ماذا تعتقد أنّ أؤلئك المُخادعين سيفعلون عندما يكتشفون أنّك تجوّلت حولهم برداء مُحكم؟
    Ni bien descubran que el ataque falló se ejecutará el plan de respaldo. Open Subtitles حلما يكتشفون أن محاولة قتلكِ فشلت سوف يبدأ سريان الخطة البديلة
    se descubran rápidamente tecnologías de comunicación mucho más sofisticadas y útiles que las ondas electromagnéticas. TED يكتشفون بسرعة تكنولوجيات اتصال أكثر تطورا وعملية بكثير من الموجات الكهرومغناطيسية.
    Que lo descubran. ¿Qué podrian hacerme? Open Subtitles دعهم يكتشفون الأمر , ما الذى سيفعلوه بى ؟
    Para cuando descubran que soy el gran Moriarty habré jugado con ellos como con un juguete. Open Subtitles عندما يكتشفون الأمر فسوف أكون اللاعب الأكبر وسألعب بهم كما أعزف على البيانو
    Desafortunadamente no podemos decirles a la gente de la Tierra que necesitamos que las quiten, supongo que tendremos que esperar a que lo descubran por si mismos. Open Subtitles لا يمكننا إخبار الناس على الأرض بأننا نريد منهم إزالتهما علينا أن ننتظر حتى يكتشفوا هذا
    No podemos permitir que descubran que les estamos vigilando. Si lo hacen, nuestra oportunidad de encontrar a Kira se habrá ido. Open Subtitles علينا ألا نجعلهم يكتشفوا أننا نتبعهم لأنهم إن أدركوا ذلك فإن فرصة إيجادنا لـ كيرا ستذهب
    Ahora, ¿me ayudas a destruir esto antes de que descubran lo que hice? Open Subtitles هل تساعدني لندمّر هذا البحث قبل ان يكتشفوا ماذا فعلت
    ¿Qué sucederá cuando las personas para quienes trabaja, descubran quién lo golpeó? Open Subtitles ما الذي سيحدث عندما يكتشف الناس الذين يعمل لصالحهم أنّكِ أخذته؟
    :: Vigilancia de los casos en que se produzcan o se descubran incoherencias o incumplimientos, y prestación de asesoramiento constructivo al respecto. UN :: إبداء الملاحظة وتقديم المشورة البناءة عند ظهور حالات عدم اتساق أو عدم امتثال أو اكتشافها.
    En el segundo que lo descubran empezarán a disparar a los prisioneros. Open Subtitles في اللحظة التي سيكتشفون فيها الأمر سوف يبدأوا بإطلاق النار على الرهائن
    Es importante que ambas comunidades se beneficien de los nuevos recursos que se descubran porque pertenecen a todos los chipriotas. UN ومن المهم ضمان أن تعود أي ثروة تكتشف حديثا، وهي ملك لجميع القبارصة، بالنفع على الطائفتين معا.
    Es posible que las autoridades encargadas de la competencia los descubran al realizar otras investigaciones, siguiendo algún dato proporcionado o, a veces, como resultado de la investigación del mercado. UN وقد تكتشفها سلطات المنافسة في إطار تحقيقات أخرى، استناداً إلى معلومات أو بحوث تجريها في الأسواق أحياناً.
    Así que involúcrennos en la conversación; descubran quiénes son en verdad los inmigrantes, y apártennos de caracterizaciones, narraciones mediáticas limitadas o de quienes parecemos ser. TED إذا، شاركونا في الحديث؛ اكتشفوا حقيقة المهاجرين، وانظر لنا بعيداً عن الشخصيات والروايات الإعلامية المحدودة أو حتى من قد نبدو عليه.
    Bueno, si quieren el oro y no quieren que los descubran... necesitarán mi ayuda, ¿no? Open Subtitles حَسناً، انتم تريدونَ الذهبَ، ولا تريدون ان يقبض عليكم، صحّ؟ سَتَحتاجونُ إلى مساعدتَي.
    Y después, habrá que estar siempre alerta de que no nos descubran el escondite. Open Subtitles وبعد ذلك , سيراقب مخبأة على الدوام ليتأكد أنه لم ينكشف
    ¿Sabes que mamá y papá no te van a dejar salir con ella nunca más cuando lo descubran? Open Subtitles تعلمين أنّ والدينا لن يدعاكي تخرجين معها بعد الآن عندما يكتشفا الأمر
    * Deberá rellenarse cuando se descubran reservas de submuniciones explosivas que no estén contenidas dentro de una munición en racimo. UN * تُملأ هذه الخانة في الحالات التي تُكتشف فيها مخزونات للذخائر الصغيرة المتفجرة لا ترد في ذخيرة عنقودية.
    Si no lo estáis, volved antes de que descubran vuestra fuga. Open Subtitles إذا لم توافقوا فلتعودوا قبل أن يُكتشف هروبكم
    Por favor. Sólo déjalos que me descubran. Open Subtitles رجاء , دعيهم يكتشفوني
    Puede permanecer aquí y arrisegarse a que le descubran, o puede venir conmigo. Open Subtitles يمكنكِ أن تبقي هنا وتعرضي نفسكِ لأن يتم كشفكِ أو يمكنكِ الذهاب معي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد