| Dice que desde ayer no la vió y que no responde a su celular. | Open Subtitles | تقول إنها لم ترها منذ الأمس و لا ترد على هاتفها الخلوي |
| Sólo que aparentemente, es un fantasma de afuera ahora, porque su avatar no se ha movido desde ayer. | Open Subtitles | إلا أنه على ما يبدو شبح خارجي الآن لأن صورته الرمزية لم تتزحزح منذ الأمس |
| Como le dije, el contrato se volvió nulo e inválido desde ayer. | Open Subtitles | كما أخبرتكِ ، العقد أصبح لاغياً و باطلاً منذ البارحة |
| La suerte del Coronel Abdirizak, que se encuentra cautivo de los etíopes desde ayer, todavía se desconoce. | UN | ولم يتضح حتى الآن مصير الكولونيل عبد الرزاق الذي لا يزال أسيرا في يد الإثيوبيين منذ البارحة. |
| Ya sé todo eso desde ayer. La seguridad está más estricta que nunca. | Open Subtitles | اعرف انه منذ أمس الامن كان أكثر تشددا من ذي قبل |
| La Srta. O'Shaughnessy es una operaria a mi servicio desde ayer. | Open Subtitles | والأنسة تعمل لدىّ كمتحرية سرية منذ يوم أمس, |
| desde ayer ando casi sin bencina. No llegaré con lo que tengo. | Open Subtitles | كنت أقل من الحد الأدني منذ الأمس لن أصل للمنزل |
| No lo veo desde ayer, y necesito que me traiga un churro. | Open Subtitles | لم أره منذ الأمس وأريده أن يحضر لي عود حلوى |
| No contesta al teléfono desde ayer, y no se ha presentado hoy al trabajo. | Open Subtitles | انه لم يرد على هاتفه منذ الأمس. ولم يحضر الى العمل اليوم. |
| No contesta al teléfono desde ayer, y no se ha presentado hoy al trabajo. | Open Subtitles | إنه لم يردج على هاتفه منذ الأمس ولم يحضر إلى العمل اليوم |
| Mire, desde ayer que le digo que se ha equivocado de número. | Open Subtitles | يا أخي، أقول لك منذ الأمس أن هذا الرقم خاطيء |
| He querido hablar contigo desde ayer. | Open Subtitles | لقد أردت أن أتكلم معك منذ البارحة دعينى أتكلم أولاً |
| Los conté. Te tragaste 11 chocolates desde ayer. | Open Subtitles | لقد أحصيتُها، وأنتَ أكلتَ 11 قطعة شوكولاتة منذ البارحة. |
| Digamos que no he podido comer desde ayer. | Open Subtitles | .. لنقُل لا أستطيع أكل أيّ شئ منذ البارحة |
| Ya sé todo eso desde ayer. La seguridad está más estricta que nunca. | Open Subtitles | اعرف انه منذ أمس الامن كان أكثر تشددا من ذي قبل |
| Ya sé todo eso desde ayer. La seguridad está más estricta que nunca. | Open Subtitles | اعرف انه منذ أمس الامن كان أكثر تشددا من ذي قبل |
| desde ayer hemos podido comprobar que existe un impulso muy positivo para lograr progresos importantes en las distintas cuestiones relacionadas con la financiación para el desarrollo. | UN | منذ أمس أمكننا أن نتحقق من وجود زخم إيجابي جدا صوب تحقيق التقدم الكبير في مختلف الميادين المتعلقة بتمويل التنمية. |
| Deja que te pregunte algo que me ha estado preguntando desde ayer. | Open Subtitles | دعني أسألكَ شيئاً كان يزعجني منذ يوم أمس |
| desde ayer, mas misiles Roland estan en camino, asi que iremos mas bajo, cerca de 80 pies, para evadirlos. | Open Subtitles | المزيد من صواريخ رولاند في الطريق منذ الامس لذا علينا الانخفاض قليلا لارتفاع 80 قدم لتجنب الصواريخ |
| Yo también estoy embarazada, ¿recuerdas? Por favor, no me digas que no has estado en casa desde ayer. | Open Subtitles | أنا حامل، أيضاً، أتتذكرين ذلك؟ رجاءً أخبرني أنّك لم تعُد للتو إلى البيت من البارحة. |
| Hay seis llamadas entrantes desde ayer. | Open Subtitles | هناك ستة مكالمات وارده. إلى المنزل منذ البارحه. |
| Mercería lo tiene desde ayer y no lo han dejado ir desde entonces. | Open Subtitles | قسم الخردوات احتفظوا به لديهم من أمس ولم يفلتوه الى الآن |
| De cualquier forma, yo lave mis manos 100 veces desde ayer. | Open Subtitles | على كل حال, لقد غسلت يدي 100 مرة منذ امس. |
| desde ayer, todo el mundo necesita llevar una tarjeta de identificación. | Open Subtitles | من الأمس يجب على كل شخص أن تكون لديه بطاقة شخصية |
| Christopher, tengo que hablar contigo. desde ayer, hasta poco antes de llegar vosotros, no había visto a Verden. | Open Subtitles | كرستوفر يَجِبُ أَنْ أَتكلّمَ معك منذ ليلة أمس حتى وَصلتَ أنا مَا رَأيتُ فيردين |
| Nadie le ha visto allí desde ayer. | Open Subtitles | لم يراه أحد منذ الليلة الماضية |
| ¡Venga ya! ¿Alguna de vosotras ha recibido algún mensaje desde ayer? | Open Subtitles | من فضلكم هل وصلتكم اية رسالة منذ ليلة امس ؟ |
| No como desde ayer. | Open Subtitles | لم أكل منذُ البارحة. |
| Te estoy esperando desde ayer. ¿Dónde has pasado la noche? | Open Subtitles | انا بأنتظارك من الامس اين كنت الليلة الماضية؟ |