¿Desde cuándo un francés tiene la autoridad de cancelar un tren alemán? | Open Subtitles | منذ متى كان لرجلا فرنسيا الاهليه لالغاء قطارا المانيا ؟ |
¿Desde cuándo tienes que tener algo para ganarle a un idiota como ése? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تنتظر أن تكون المباراة لك كي تفوز بها؟ |
¿Desde cuándo a la CIA le importa una mierda el hambre en África? | Open Subtitles | منذ متى تعطي السي آي ايه القذارة حول المجاعة في أفريقيا؟ |
¿Desde cuándo le das a las mujeres la dirección de tu trabajo? | Open Subtitles | منذ متى تعطي عنوان عملك الى النسـاء التي تخرج معهم |
¿Desde cuándo haces toda la expedición hasta aquí en el medio de una campaña? | Open Subtitles | منذ متى تقوم برحلة كل هذا الطريق إلى هنا في منتصف الحملة؟ |
Entonces, ¿Desde cuándo Nate Archibald tiene... tanto para decirle a Jenny Humphrey? | Open Subtitles | حسناً منذ متى لدى نيت ارشابيلد حديث مع جيني همفري؟ |
¿Desde cuándo eres un regalo de Dios para las emergencias en carretera? | Open Subtitles | منذ متى أصحبت هدية الرب إلى المصابين في حوادث الطرقات؟ |
Deténte un minuto. ¿Desde cuándo hablas inglés? | Open Subtitles | إهدأ قليلاً، منذ متى تتحدثين الإنجليزية؟ |
Perdone mi indiscreción, Senador, pero, ¿desde cuándo está preocupado por los asuntos de los veteranos? | Open Subtitles | اغفر لي وقاحتي يا سيناتور، ولكن منذ متى وأنت تهتم بشئون المحاربين القدامى؟ |
No sé Desde cuándo... pero ambos hemos olvidado que "Yu Jin" es mi nombre. | Open Subtitles | أنا لا أعرف منذ متى نسينا نحن الإثنان أن إسمى يو جين |
¿Desde cuándo estáis vosotros dos en bandos opuestos? Liv es uno de los nuestros. | Open Subtitles | ولكنكم تحتاجون إلى مرشح احتياطي منذ متى وأنتما تعملان في فريقين متضادين؟ |
¿Desde cuándo te interesas por cualquier línea que no sea la última? | Open Subtitles | ولكن هناك حد معين وقمت بتخطيه منذ متى تهتم بالحدود؟ |
Si dices que vas a hacer algo, hazlo. La próxima vez, llámame. ¿Desde cuándo eres amigo de Cody Brennen? | Open Subtitles | إن قلت بأنك ستفعل شئ إفعله المرة القادمه إتصل بي منذ متى وأنت صديق لكودي برينن |
Desde cuándo deciden seres humanos que los sueños valen la pena? Míralo. | Open Subtitles | منذ متى و الناس يقررون أي الأحلام تستحق المطاردة ؟ |
¿Desde cuándo prestas tu placa para que otros se hagan pasar por agentes federales? | Open Subtitles | منذ متى تُعير درعك حتى يتمكّن الناس من إنتحال صفة عُملاء فيدراليين؟ |
¿Desde cuándo un robo común es un caso para el Departamento del Crimen? | Open Subtitles | منذ متى كانت حالات اقتحام المنازل تتبع لجهاز الشرطة الوطنية الجنائية؟ |
¿Desde cuándo empezaste a vestirte como un profesor de ciencias de secundaria? | Open Subtitles | منذ متى بدأت بأرتداء ملابس كـ مدرس علوم للمرحلة الاعدادية؟ |
¿Desde cuándo a un empleado de la CIA le importa la hipocresía? | Open Subtitles | منذ متى موظف في الاستخبارات يقلق حول مسألة النفاق ؟ |
¿Desde cuándo eres un matón? | Open Subtitles | أعطني سلاحك اللعين منذ متي وأنت تلعب دور الفتي القوي |
¿Y Desde cuándo hacer cosquillas es gay? Me perdí ese significado, Jen. | Open Subtitles | ومنذ متى تدلّ الدغدغة على الشذوذ غبت عن ذلك الاجتماع |
Sí, bueno, ¿ Desde cuándo sigues las reglas? | Open Subtitles | نعم، صحيح، و منذُ متى تُطبِق القوانين يا رجُل؟ |
FBI. ¿Desde cuándo el FBI se ocupa del vandalismo con carteles? | Open Subtitles | من متى العملاء الفيدراليين مهتمين بجرائم تخريب اللوائح؟ |
¿Desde cuándo ese sentido del humor, amo Chambers? | Open Subtitles | مُنذ متى أصبح لديك حس فكاهه ، ياسيد تشامبرز؟ |
¿Y Desde cuándo los traficantes de droga necesitan trucos de "cómo se hace" de Internet? | Open Subtitles | ومذ متى يحتاج مروّجي المخدّرات المحنّكين مقالاتٍ إرشاديّة من على الإنترنت؟ |
¿Desde cuándo se volvió apropiado traer bebés a los restaurantes? | Open Subtitles | منذ متى أصبح المناسب لجلب الأطفال إلى المطاعم؟ |
¿Cuántos años tienes? ¿Y Desde cuándo haces esto? Hermana. | Open Subtitles | ما عمرك ومنذ متي وأنتي تفعلين هذا أختاه؟ |
El juez Phelan está loco por ti. ¿Desde cuándo? | Open Subtitles | .القاضي (فيلان) هائمٌ بك منذ متى بدأ ذلك ؟ |
¿Sabes Desde cuándo no toco la mano de una mujer? | Open Subtitles | هل تعلم كم مضى من الوقت؟ منذ ان لمست يد احداهن |