ويكيبيديا

    "desde cualquier parte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من أي مكان
        
    • من أي جهة
        
    • من أي جزء
        
    • من كافة أنحاء
        
    Los servicios basados en Internet son accesibles mediante una amplia gama de dispositivos desde cualquier parte del mundo. UN يمكن الوصول إلى الخدمات القائمة على الإنترنت عن طريق عدد كبير من الوسائل من أي مكان في العالم.
    :: Un acceso fácil y eficaz a los recursos de la biblioteca desde cualquier parte del mundo en que la Corte tenga que desempeñar su labor UN :: وصول سهل وفعال إلى موارد المكتبة من أي مكان في العالم يكون مطلوبا من المحكمة أن تضطلع بعملها فيه
    :: Un acceso fácil y eficaz a los recursos de la biblioteca desde cualquier parte del mundo en que la Corte tenga que desempeñar su labor UN :: وصول سهل وفعال إلى موارد المكتبة من أي مكان في العالم يكون مطلوبا من المحكمة أن تضطلع بعملها فيه
    Bangladesh apoya los esfuerzos por hacer de la biblioteca Dag Hammarskjöld una biblioteca virtual accesible electrónicamente desde cualquier parte del mundo, pero recuerda que no hay que descuidar la adquisición de libros y periódicos. UN 20 - أعربت عن تأييد بنغلاديش للجهود المبذولة لجعل مكتبة داغ همرشلد مكتبة يمكن الوصول إليها بالوسائل الاكترونية من أي جزء من العالم لكنها أشارت إلى أنه لا داعي للكف عن اقتناء الكتب والمجلات.
    Los satélites de la Constelación de satélites de vigilancia de los desastres constituían un recurso excepcional que posibilitaba la observación de la Tierra desde cualquier parte del mundo. UN وتوفر تشكيلة سواتل رصد الكوارث موردا فريدا يتيح إمكانية رصد الأرض من أي مكان في العالم، مما يُسهم بشكل كبير في تحسين قيمة البيانات.
    Los expertos tienen acceso a los datos e introducen datos pertinentes a su grupo en particular desde cualquier parte del mundo. UN ويمكن للخبراء الاطلاع على البيانات المتصلة بفريقهم وإدخالها من أي مكان في العالم.
    Imaginen que pasa cuando el costo de obtener información desde cualquier parte es casi cero. TED تخيل ماذا يحدث عندما تكلفة الحصول على المعلومات من أي مكان لأي مكان تشارف إلى الصفر.
    Y si alguna vez necesitas algo, sólo avísame y vendré corriendo desde cualquier parte de la Tierra para ayudarte. Open Subtitles إذا احتجتني أي مساعدة فقط اخبريني وسآتي ركضاً من أي مكان في العالم فقط من أجل أن أساعدك
    Podré subir a cualquier lugar y saltar desde cualquier parte. Open Subtitles . أستطيع أن أتسلق إي مكان و أقفز من أي مكان
    Marcus podría transmitir cualquier cosa, desde cualquier parte. Open Subtitles تمكن ماركوس بواسطته من إرسال أي شيء من أي مكان
    Podemos monitorear tus signos vitales desde cualquier parte del planeta. Open Subtitles يمكننا مراقبة إشاراتك الحيوية من أي مكان على الكوكب
    - No puedo rastrear la señal Él podría estar enviando sus mensajes desde cualquier parte Open Subtitles - لا أستطيع أن تتبع الإشارة. انه يمكن ارسال رسائله من أي مكان.
    En los próximos dos años, Albania contará con una infraestructura de carreteras nuevas y modernas que permitirán que nuestros ciudadanos, así como los visitantes extranjeros, lleguen a nuestra capital, Tirana, desde cualquier parte del país en un 60% menos de tiempo del que actualmente se requiere. UN وخلال العامين القادمين، ستتوفر لألبانيا هياكل أساسية حديثة لشبكة طرق المواصلات الجديدة، وستتيح لمواطني البلد وللزوار الأجانب الوصول إلى العاصمة تيرانا من أي جزء من البلد في وقت يقل بنسبة 60 في المائة عن الوقت الذي استغرقه الوصول إليها في الماضي.
    a El sistema de suscripción electrónica es un servicio de Internet por lo que se ha centralizado en Nueva York, en un portal accesible desde cualquier parte del mundo. UN (أ) نظراً لارتكاز نظام الاشتراك الإلكتروني على شبكة الإنترنت، فقد أُقيم بصفة مركزية في نيويورك على بوابة إلكترونية واحدة يمكن دخولها من كافة أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد