ويكيبيديا

    "desde hace cinco" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منذ خمس
        
    • منذ خمسة
        
    desde hace cinco años, el conflicto en Abjasia, Georgia, figura en los programas de varios foros internacionales. UN فالصراع في أبخازيا، جورجيا، لا يزال مدرجا في جداول أعمال عـــدد من المحافل الدولية منذ خمس سنوات وحتى اﻵن.
    El Sr. Nestor Nshimirimana es el mayor de ellos y se encuentra en detención preventiva desde hace cinco años. UN وأقدم المحتجزين هو السيد نستور نشيميريمانا، وهو محبوس احتياطياً منذ خمس سنوات.
    La UNOPS mantiene una controversia con el PNUD desde hace cinco años en relación con un proyecto financiado por la Comisión Europea. UN لا يزال مكتب خدمات المشاريع على خلاف مع البرنامج الإنمائي منذ خمس سنوات فيما يتعلق بمشروع ممول من المفوضية الأوروبية.
    México participa igualmente en el programa de representantes de la juventud desde hace cinco años. UN وتشارك المكسيك أيضا في برنامج ممثلي الشباب منذ خمس سنوات.
    No has usado un tracker de la CIA desde hace cinco años... Open Subtitles أنت لم تستخدم مصدر تعقب خاص بالوكالة، منذ خمسة سنوات.. ، لقد تبدلت الأمور
    No has estado en el ring desde hace cinco años. Open Subtitles حسناً ، انك فقط لم تدخل الحلبة منذ خمس سنوات
    Marysia lleva allí desde hace cinco años Open Subtitles دفنوا مارسيا هناك منذ خمس سنوات بعدما دهست
    Pero si no la has visto desde hace cinco años. Open Subtitles عم تَتحدّثُ عنه؟ أنت لم تراهم منذ خمس سَنَواتِ ؟
    Dirijo estas reuniones desde hace cinco años. Open Subtitles لذلك أنا قائد هذه اللقاءات منذ خمس سنوات
    empacó desde hace cinco años se retira el legendario Ray Bashore Open Subtitles هل شحنت الخمره ؟ لقد شحنت منذ خمس سنوات راي باشور الأسطوري سيتقاعد
    desde hace cinco minutos, la operación Owen Lynch fue pasada a Anti-Terrorismo. Open Subtitles منذ خمس دقائق تم تمريرها إلى مكافحة الإرهاب
    El conductor dijo que hace el mismo camino todos los sábados desde hace cinco años. Open Subtitles السائق يقول أنه كان يسلك ذات الطريق كل صباح يوم سبت منذ خمس سنوات
    Johnny y yo hemos sido amigos desde hace cinco, seis años. Open Subtitles انا وجوني رفقاء الى الآن منذ خمس ،ست سنوات
    Le conoces desde hace cinco minutos, ¿así que por qué no debería? Open Subtitles تعرفينه منذ خمس دقائق إذاً ، لما لا يكون هو ؟
    Olinsky tenía pensión completa desde hace cinco años. Open Subtitles اولينسكي لديه راتب تقاعد كامل منذ خمس سنوات
    Después de los trágicos sucesos acaecidos en Abjasia, Georgia, 300.000 georgianos tuvieron que abandonar su hogar y aguardan desde hace cinco años la posibilidad de regresar a su tierra natal. UN وبعد اﻷحداث المفجعة التي وقعت في أبخازيا، جورجيا، أُرغم ٠٠٠ ٠٠٣ من الجورجيين على مغادرة ديارهم وهم ينتظرون منذ خمس سنوات العودة إلى وطنهم.
    La reforma del Consejo de Seguridad, tema de discusión desde hace cinco años, es de suma importancia dado el papel que desempeña ese órgano en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN وإصلاح مجلس اﻷمن، الذي تجري مناقشته منذ خمس سنوات له أهمية قصوى بالنظر إلى الدور الذي يضطلع به هذا الجهاز في صيانــة السلــم واﻷمن الدوليين.
    El 28% de los jardines son privados, correspondiendo el 21% de la matrícula total a este nivel, estos porcentajes se registran desde hace cinco años. UN ويتبع 28 في المائة من رياض الأطفال القطاع الخاص ويوازي ذلك 21 في المائة من مجموع المسجلين في هذا المستوى، علماً بأن هذه النسب تسجل منذ خمس سنوات.
    La Freedom House, reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo desde hace cinco años, ha participado en las actividades del Consejo y sus órganos subsidiarios y debería saberlo muy bien. UN ودار الحرية، وهي منظمة ذات مركز استشاري لدى المجلس منذ خمس سنوات وشاركت في أنشطة المجلس وهيئاته الفرعية، ينبغي أن تعلم ذلك تمام العلم.
    Ya no sé si estas manchas son vómito o leche materna porque la tengo puesta desde hace cinco días. Open Subtitles لا أعرف إذا كانت هذه بقع قيء أو حليب صدر بعد الآن لأنني أرتديه منذ خمسة أيام
    Por lo tanto, no se debe plantear de nuevo la cuestión de los ajustes territoriales entre Croacia y la República Federativa de Yugoslavia sobre la península de Prevlaka, la línea fronteriza entre Croacia y Montenegro desde hace cinco siglos. UN وبالتالي، لن تثار مرة أخرى مسألة التعديلات اﻹقليميــة في شبه جزيرة برفلاكا، التي تشكل خط الحدود بين كرواتيـا والجبل اﻷسود القائم منذ خمسة قرون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد