ويكيبيديا

    "desde que se presentó el proyecto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منذ تقديم مشروع
        
    • ومنذ تقديم مشروع
        
    • منذ عرض مشروع
        
    • بعد عرض مشروع
        
    • بعد تقديم مشروع
        
    Deseo anunciar que, desde que se presentó el proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Bolivia, Camerún, Madagascar y Malí. UN أود أن أبين انه، منذ تقديم مشروع القرار، أضيفت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه وهي: بوليفيا، الكاميرون، مالي، مدغشقر.
    Debo anunciar que, desde que se presentó el proyecto de resolución A/57/L.76/Rev.1, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Luxemburgo y Madagascar. UN وأود أن أعلن أنه، منذ تقديم مشروع القرار A/57/L.76/Rev.1، انضم البلدان التاليان إلى مقدمي المشروع: لكسمبرغ ومدغشقر.
    Quisiera anunciar que, desde que se presentó el proyecto de resolución, Portugal y el Reino Unido se han sumado a la lista de patrocinadores. UN وأود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، انضمت كل من البرتغال والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلى قائمة مقدميه.
    desde que se presentó el proyecto de tratado sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, mucho se ha hecho para aclarar sus disposiciones básicas. UN ومنذ تقديم مشروع المعاهدة بشأن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، أنجز الكثير لتوضيح أحكامها الأساسية.
    desde que se presentó el proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Andorra, Austria, Estonia, Islandia, Irlanda, Luxemburgo, Malí, Mónaco, Mozambique, Nueva Zelandia, Perú, República de Corea, San Marino, Senegal, Eslovenia, Suecia, Tailandia, Túnez y el Reino Unido. UN ومنذ تقديم مشروع القرار، انضمت إلى قائمة المقدمين البلدان التالية: إستونيا، أندورا، أيرلندا، أيسلندا، ، بيرو، تايلند، تونس، جمهورية كوريا، سان مارينو، سلوفينيا، السنغال، السويد، لكسمبرغ، مالي، المملكة المتحدة، موزامبيق، موناكو، النمسا، نيوزيلندا.
    Quisiera anunciar que, desde que se presentó el proyecto de resolución, Georgia y la República de Zambia se han sumado a la lista de patrocinadores. UN أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، أصبحت جمهورية زامبيا وجورجيا مقدمتين له.
    Quisiera anunciar que desde que se presentó el proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Bahrein y Omán. UN وأود أن أبلغ الجمعية بأن البلدين التاليين أصبحا، بعد عرض مشروع القرار، من البلدان المشاركة في تبنيه: البحرين وعمان.
    Deseo anunciar que desde que se presentó el proyecto de resolución A/64/L.45, Papua Nueva Guinea se ha sumado a la lista de patrocinadores. UN أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار A/64/L.45، انضمت بابوا غينيا الجديدة إلى قائمة مقدميه.
    Antes de proceder a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución, deseo anunciar que desde que se presentó el proyecto de resolución A/56/L.61 los siguientes países han pasado a ser patrocinadores: Cuba y Uruguay. UN وقبل أن نشرع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار A/56/L.61، أصبح البلدان التاليان من مقدمي المشروع: أوروغواي وكوبا.
    desde que se presentó el proyecto de resolución A/58/L.34, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Estonia, Noruega, Serbia y Montenegro y la ex República Yugoslava de Macedonia. UN منذ تقديم مشروع القرار A/58/L.34، انضمت إلى مقدميه البلدان التالية: استونيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة وصربيا والجبل الأسود والنرويج.
    Antes de adoptar una decisión relativa al proyecto de resolución A/62/L.2, quisiera anunciar que, desde que se presentó el proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Belice, Gambia, Honduras, Lituania y Zambia. UN وقبل أن نمضي قدما للبت في مشروع القرار A/62/L.2، أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، انضمت البلدان التالية لمقدميه: بليز وزامبيا وغامبيا وليتوانيا وهندوراس.
    Quisiera anunciar que, desde que se presentó el proyecto de resolución, los siguientes países se han convertido en patrocinadores: Antigua y Barbuda, Azerbaiyán, Camboya, El Salvador, Eritrea, Etiopía, Kuwait, Madagascar, Mauritania, Palau, Paraguay, Qatar, Seychelles, Sri Lanka, Tailandia, Togo y Emiratos Árabes Unidos. UN أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار أصبحت البلدان التالية من مقدميه: إثيوبيا، وأذربيجان، وإريتريا، والإمارات العربية المتحدة، وأنتيغوا وبربودا، وباراغواي، وبالاو، وتايلند، وتوغو، وسري لانكا، والسلفادور، وسيشيل، وقطر، وكمبوديا، والكويت، ومدغشقر وموريتانيا.
    19. El Sr. Attiya (Egipto) dice que, desde que se presentó el proyecto de resolución, Burkina Faso, Chad, Ghana, Namibia y Túnez se sumaron a los patrocinadores. UN 19 - السيد عطية (مصر): قال إنه منذ تقديم مشروع القرار، انضم إلى مقدميه كل من: بوركينا فاسو، تونس، تشاد، غانا، ناميبيا.
    25. El Sr. Schroeer (Alemania) dice que, desde que se presentó el proyecto de resolución, la India y Tailandia se unieron a sus patrocinadores. UN 25 - السيد سكرووير (ألمانيا): قال إنه منذ تقديم مشروع القرار، انضمت إلى مقدميه كل من تايلند والهند.
    12. La Sra. Kalb (Austria) dice que, desde que se presentó el proyecto de resolución, se han sumado a los patrocinadores El Salvador, Filipinas, Guatemala y la India. UN 13 - السيدة كالب (النمسا): قالت إنه منذ تقديم مشروع القرار، انضمت إلى مقدميه السلفادور وغواتيمالا والفلبين والهند.
    43. El Sr. Ruidiaz (Chile) dice que, desde que se presentó el proyecto de resolución, se ha sumado a los patrocinadores Turkmenistán. UN ٤٣ - السيد رودياز (شيلي): قال إنه منذ تقديم مشروع القرار انضمت تركمانستان إلى مقدمي مشروع القرار.
    desde que se presentó el proyecto de resolución A/C.3/57/L.43, titulado " Situación de los derechos humanos en el Sudán " , sus patrocinadores han celebrado consultas constructivas con el Sudán y las demás partes interesadas con miras a lograr un consenso. UN 60 - ومنذ تقديم مشروع القرار A/C.3/57/L.43، المعنون " حالة حقوق الإنسان في السودان " ، اضطلع المشتركون في تقديمه بمشاوارت بناءة مع السودان وسائر الأطراف المعنية بهدف التوصل إلى توافق في الآراء.
    desde que se presentó el proyecto de resolución, el Pakistán y Zambia se han convertido en patrocinadores. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de resolución A/62/L.37? UN ومنذ تقديم مشروع القرار، انضمت باكستان وزامبيا إلى مقدميه. وهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/62/L.37؟
    desde que se presentó el proyecto de resolución los siguientes países se sumaron a la lista de patrocinadores: Antigua y Barbuda, Bélgica, Bulgaria, Chile, Croacia, Dinamarca, Hungría, Luxemburgo, Países Bajos, Filipinas, Portugal, República de Corea, Sudáfrica, Suriname, Swazilandia y Estados Unidos de América. UN ومنذ تقديم مشروع القرار انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: أنتيغوا وبربودا، البرتغال، بلجيكا، بلغاريا، جمهورية كوريا، جنوب أفريقيا، الدانمرك، سوازيلند، سورينام، شيلي، الفلبين، كرواتيا، لكسمبرغ، هنغاريا، هولندا، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Quisiera anunciar que, desde que se presentó el proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a su lista de patrocinadores: Chipre, Dinamarca, Malta, Mauricio, Sierra Leona y la ex República Yugoslava de Macedonia. UN أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة، الدانمرك، سيراليون، قبرص، مالطة، موريشيوس.
    Quisiera anunciar que desde que se presentó el proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución A/54/L.74: Bangladesh, Ecuador, Fiji, Haití, Seychelles y Togo. UN وأود أن أعلن أنه، بعد عرض مشروع القرار A/54/L.74 انضمت البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: إكوادور، وبنغلاديش، وتوغو، وسيشيل، وفيجي، وهايتي.
    Quisiera informar a la Asamblea de que, desde que se presentó el proyecto de resolución A/64/L.16, Jamaica se ha convertido en copatrocinador. UN أود أن أبلغ الجمعية بعد تقديم مشروع القرار A/64/L.16، انضمت جامايكا إلى مقدميه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد