ويكيبيديا

    "deseo dar las gracias al secretario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أود أن أشكر الأمين
        
    • وأود أن أشكر الأمين
        
    • أتقدم بالشكر للسيد الأمين
        
    • أن أتقدم بالشكر إلى الأمين
        
    • أن أشكر اﻷمين
        
    deseo dar las gracias al Secretario General por sus observaciones basadas en su experiencia durante su reciente visita a Kiribati. UN أود أن أشكر الأمين العام على التعليقات التي أدلى بها على ضوء تجربة زيارته الأخيرة إلى كيريباس.
    En nombre de mi delegación, deseo dar las gracias al Secretario General por la calidad de su Memoria y la pertinencia de sus recomendaciones. UN وبالنيابة عن وفد بلدي، أود أن أشكر الأمين العام على جودة تقريره وأهمية توصياته.
    Además, deseo dar las gracias al Secretario General por su declaración. UN وفضلا عن ذلك، أود أن أشكر الأمين العام على بيانه.
    deseo dar las gracias al Secretario General por su apoyo al respecto. UN وأود أن أشكر الأمين العام على دعمه المستمر في هذا الصدد.
    deseo dar las gracias al Secretario General por los informes presentados para que los examinemos. UN وأود أن أشكر الأمين العام على التقارير التي يقدمها للنظر فيها.
    Ante todo, deseo dar las gracias al Secretario General y a su personal por la labor esmerada que han realizado al consolidar los informes que hemos recibido. UN وقبل أن أبدأ بياني، أود أن أشكر الأمين العام وموظفيه على عملهم الدؤوب لتوحيد التقارير التي قدمت لنا.
    deseo dar las gracias al Secretario General, al Presidente de la Asamblea General y a la Directora General de la Organización Mundial de la Salud (OMS) por haber organizado esta importante reunión. UN أود أن أشكر الأمين العام، ورئيس الجمعية العامة، والمديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية على تنظيم هذا التجمع الهام.
    Antes de concluir, en nombre de todos los miembros del Comité Especial, deseo dar las gracias al Secretario General Kofi Annan por el apoyo tan eficaz que nos ha proporcionado la Secretaría durante el período de sesiones, tanto en materia técnica como sustantiva. UN وقبل أن أختتم بياني، وباسم جميع أعضاء اللجنة الخاصة، أود أن أشكر الأمين العام، كوفي عنان، على الدعم الفني والموضوعي الفعال الذي قدمته لنا الأمانة العامة طوال الدورة.
    Para terminar, deseo dar las gracias al Secretario General y a todo el personal por la labor que han realizado este año, a menudo en circunstancias difíciles y peligrosas. UN وفي الختام، أود أن أشكر الأمين العام وجميع الموظفين على العمل الذي أنجزوه هذا العام، في أغلب الأحيان في ظل ظروف صعبة وخطيرة.
    Para concluir, en nombre de todos los miembros del Consejo, deseo dar las gracias al Secretario General y a los miembros de la Secretaría por su profesionalidad y valioso apoyo, sin los cuales el Consejo no podría desempeñar sus funciones. UN وفي الختام، باسم سائر أعضاء المجلس، أود أن أشكر الأمين العام وأعضاء الأمانة على الروح المهنية التي يتحلون بها وعلى دعمهم القيّم. فبدون ذلك الدعم، لا يمكن للمجلس أن يضطلع بمهامه.
    También deseo dar las gracias al Secretario General, al Asesor Jurídico y al Director de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar por su apoyo y, en particular, por sus excelentes informes. UN كما أود أن أشكر الأمين العام، والمستشار القانوني، ومدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على دعمهم، وعلى تقاريرهم الممتازة بشكل خاص.
    Para concluir, deseo dar las gracias al Secretario General, Sr. Kofi Annan, por sus decenios de trabajo en pro de la comunidad mundial, y felicitar al Secretario General designado, Sr. Ban Ki-moon, por su elección para ocupar ese elevado cargo de tanta responsabilidad. UN وفي الختام، أود أن أشكر الأمين العام، كوفي أنان، على عمله الذي دام عقودا من أجل المجتمع الدولي، وأن نهنئ الأمين العام المعين، السيد بان كي - مون، على انتخابه لهذا المركز السامي ذي المسؤولية العظيمة.
    Por último, en nombre de la Unión Europea, deseo dar las gracias al Secretario General y a su personal y expresar nuestra gratitud por su compromiso y sus logros al cumplir el mandato que le hemos confiado. UN وأخيرا، بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، أود أن أشكر الأمين العام وموظفيه، وأن أعرب عن امتناننا لالتزامهم وإنجازاتهم في الاضطلاع بالولاية التي أوكلناها إليهم.
    deseo dar las gracias al Secretario General por presentar a la Asamblea General sus informes sobre asuntos marítimos (A/66/70 y Adds.1 y 2, y A/66/307). UN أود أن أشكر الأمين العام على تقديم تقاريره عن الشؤون البحرية (A/66/70 و Adds 1 and 2 A/66/307) إلى الجمعية العامة.
    Sr. Laurin (Canadá) (habla en inglés): En nombre del Canadá, Australia y Nueva Zelandia, deseo dar las gracias al Secretario General por su Memoria (A/60/1). UN السيد لورين (كندا) (تكلم بالانكليزية): باسم كندا وأستراليا ونيوزيلندا أود أن أشكر الأمين العام على تقريره (A/60/1).
    Asimismo, deseo dar las gracias al Secretario General por el informe que nos ha presentado sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General (A/61/483). UN كما أود أن أشكر الأمين العام على تقريره بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة (A/61/483).
    En nombre de Australia, deseo dar las gracias al Secretario General por su Memoria (A/62/1) y felicitarlo por este comienzo en su importantísimo cargo. UN وباسم أستراليا، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره (A/62/1)، وأن أهنئه بهذه البداية في منصبه الهام جداً.
    deseo dar las gracias al Secretario General por habernos dado la oportunidad de intercambiar opiniones sobre la revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme. UN وأود أن أشكر الأمين العام على إتاحته لنا فرصة تبادل وجهات النظر بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. Presidente: deseo dar las gracias al Secretario General y a usted por haber convocado esta sesión. UN وأود أن أشكر الأمين العام، وأشكركم السيد الرئيس، على عقد هذا الاجتماع.
    deseo dar las gracias al Secretario General por su informe incisivo e ilustrativo, que resulta sumamente útil para las deliberaciones de la Asamblea sobre este importante tema. UN وأود أن أشكر الأمين العام على تقريره الواضح والزاخر بالمعلومات، فهو مفيد للغاية لمداولات الجمعية العامة بشأن هذه المسألة الهامة.
    También deseo dar las gracias al Secretario General por su afortunada iniciativa de visitar la región y ayudar a reducir las tensiones y a crear el clima adecuado para la celebración de la cumbre de Sharm el-Sheikh. UN كما أود أن أتقدم بالشكر للسيد الأمين العام، على المبادرة الموفقة التي أدت إلى ذهابه إلى المنطقة ومشاركته في تخفيف حدة التوتر وتهيئة المناخ لعقد اجتماع شرم الشيخ.
    En nombre de las delegaciones del Grupo de Países de Europa Oriental, deseo dar las gracias al Secretario General de la Conferencia de Desarme, Sr. Petrovsky, por haber dado lectura al mensaje del Seminario de organizaciones no gubernamentales con motivo de la festividad del Día Internacional de la Mujer. UN وأود نيابة عن الوفود الأعضاء في مجموعة أوروبا الشرقية، أن أتقدم بالشكر إلى الأمين العام للمؤتمر، السيد بتروفسكي، على تلاوته الرسالة الموجهة من الحلقة الدراسية للمنظمات غير الحكومية المعقودة بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    También deseo dar las gracias al Secretario General por su ilustrativo y analítico informe sobre la materia. UN وأود أن أشكر اﻷمين العام أيضا على تقريره المفيد والتحليلي عن المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد