ويكيبيديا

    "deshacerme de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التخلص من
        
    • أتخلص من
        
    • للتخلص من
        
    • التخلّص من
        
    • بالتخلص من
        
    • التخلص منها
        
    • تتخلص من
        
    • سأتخلص من
        
    • للتخلّص
        
    • نتخلص من
        
    • اتخلص
        
    • أتخلص منه
        
    • أتخلّص من
        
    • تخلّصتُ
        
    • أن أتخلّص
        
    ¡Adelante! ¡Mátame! Lo único que lamentaré será no haber podido deshacerme de esa pelirroja. Open Subtitles ندمي الوحيد أني لن أستطيع التخلص من تلك المرأة ذات الشعر الأحمر
    Oh, me encantará deshacerme de eso tan pronto como te deshagas de esa chaqueta. Open Subtitles أوه، سأكون سعيدا للتخلص منه. ما دام يمكنك التخلص من تلك سترة.
    Mientras Doc intentaba proteger su Rey, yo intentaba deshacerme de su Reina. Open Subtitles بينما حاول دوك حماية ملكه حاولت أن أتخلص من ملكته
    Y aún así no podía deshacerme de ese inventario lo suficientemente rápido, hombre. Open Subtitles ومازال لا يُمكنني أن أتخلص من هذه البضاعة بسرعة، يا رجل.
    Apenas tuve suficiente tiempo para deshacerme de la patrulla cuando salí de esa cafetería. Open Subtitles كان لدي الوقت بالكاد للتخلص من السياره عندما خرجت من هذا المطعم
    No me importa decirlo. Llevaba mucho tiempo esperando para deshacerme de él. Open Subtitles ولا أخفيكي كنت اريد التخلص من الهامسـتر منذ مدة طويلة
    Puedo deshacerme de un par de tazas de café cada día haciendo unos "retornos". Open Subtitles يمكنني التخلص من بعض أواني القهوة كل يوم. بتلفيق رسوم الفرقة، أتفقنا؟
    Vale, ¿entonces cómo puedo deshacerme de esa imagen mental en su cabeza? Open Subtitles حسنا، كيف يمكنني التخلص من الصورة الذهنية التي في رأسه؟
    Pero déjenme deshacerme de la diapositiva. Y ver si se encuentra por aquí. TED ولكن اسمحوا لي التخلص من هذه الصفحة. ودعونا نرى ما اذا كان ستعمل.
    Es mi manera de deshacerme de mi mente deshacerme de esta mente que dice: "Oye, tú sabes lo que estás haciendo. Sabes exactamente lo que estás haciendo. TED وهذه طريقتي في التخلص من عقلي، التخلص من هذا العقل الذي يكرر علي، "أنت تعرف ما أنت فاعل. أنت تعرف تماما ماذا تفعل.
    Ahora puedo deshacerme de los dientes que me quedan. Open Subtitles رائع, سأتمكن من التخلص من الأسنان القليلة التي بقيت لدي
    Quiero deshacerme de mi habilidad si es que puedo. Open Subtitles و إذا عرفتُ طريقة تجعلني أتخلص من هذه القدرة فسوف أفعلها
    Perdón Milady Sólo tardaré un momento en deshacerme de ese villano buscarruidos Open Subtitles إغفري لي، يا سيدتي سأتأخرلثوانـي... حتى أتخلص من هذا الصعلوك
    Quiero deshacerme de este peso muerto e ir en el rayo de transporte hasta la zona de juego. Open Subtitles أريد أن أتخلص من هذا الوزن المميت واللحاق بشعاع نقل إلى ساحة اللعب
    Te veré fuera, tengo que deshacerme de este tipo. Open Subtitles هيه، قابلُني بالخارج أنا سوف أتخلص من هذا الرجلِ
    Déjame deshacerme de este maldito auto y salir de este desierto. Open Subtitles دعني أتخلص من هذه السيارة اللعينة ومن هذه الصحراء الموحشة
    Recuerdo cada caída, cada gancho y cada golpe, como el peor sistema de deshacerme de la grasa. Open Subtitles أذكر كل سقطة ، وكل ضربة قاضية ، كل لكمة أسوأ طريقة للتخلص من الترهل
    Hubiera venido enseguida que llamaste... pero tuve que deshacerme de las comadrejas. Open Subtitles كنت لآتي مباشرةً بعد إتصالك لكن كان علي التخلّص من أبناء آوى
    Esta operación, sabes, yo... sueño con deshacerme de estas visiones teniendo una vida normal con alguien a la que quiera. Open Subtitles هذه العملية ، كما تعلمين أحلم بالتخلص من هذه الرؤى وأحظى بحياة طبيعية مع شخص مثلها
    No has usado ese escritorio en años ¿y al momento que quiero deshacerme de él te pones a trabajar ahí? Open Subtitles جديًا؟ لم تستخدم هذه الطاولة منذ سنوات. وفي اللحظة التي أريد التخلص منها فيها، فتجلس عليها وتعمل؟
    La verdad, escribo varias clases de talismanes... pero mi especialidad es deshacerme de las mujeres. Open Subtitles ان اكتب عدة انواع من التعويذات لكن تعويذتى المخصوصة التى تتخلص من الفتيات دوما تنجح مئة بالمئة
    Oye, estoy descargando toda mi música en mi iPod porque voy a deshacerme de mis CD. Open Subtitles أحمل كل ملفاتي للاي بود لأنني سأتخلص من الأقراص
    Tengo que encontrar el modo de deshacerme de los reporteros o no podremos hacer nada, y hallar el modo de ir a hablar con Evan. Open Subtitles حسناً، يجب أن أكتشف طريقة للتخلّص من الصحفيّين، عدا ذلك لن يمكننا فعل شيء ولن نكتشف طريقة للتحدث مع، إيفان
    Muero por deshacerme de esos perros. Siempre me asustan. Open Subtitles لا أقدر الأنتظار حتى نتخلص من تلك الحيوانات إنهم ينالوا منى فى كل مرة
    Quiero decir, si yo puedo deshacerme de mis arrugas por los gritos... Open Subtitles انا اعني اذا استطعت أنا أن اتخلص من تجاعيد الصراخ
    No quiero controlarlo. Quiero deshacerme de él. Open Subtitles لا أريد أن أتحكم به , أنا أريد أن أتخلص منه
    Qué lástima, realmente esperaba deshacerme de esa cosa. Open Subtitles مؤسفٌ جدّاً. لقد كنتُ أتمنّى أن أتخلّص من هذا الشيء.
    Mira, tú, si pudiera deshacerme de todas las cosas en esta casa que fue o robada o que se cayo de un camión o como quieran llamarlo, lo haría... el sillón, la tele, tu ordenador... pero no puedo. Open Subtitles وانظري أنتِ، إن تخلّصتُ من كلّ شيء في هذا المنزل سواء كان مسروقاً أو سقط من شاحنة أو مهما أردتِ تسميته..
    No podría deshacerme de ti aunque quisiera. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتخلّص منك حتى ولو حاولت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد