- Ático Despejado, pero hay un pasaje hacia el otro lado. - ¡Fuera del camino! | Open Subtitles | الطابق العلوي آمن ؛ ولكن هناك فتحة للمنزل المجاور ؛ إبتعدا من الطريق. |
Pueden esperar aquí hasta que vuelva y les diga que está Despejado. | Open Subtitles | يجب أن تنتظر هنا حتى يعود و يخبرك أنه آمن |
Vale, Parker, Despejado. Baja. | Open Subtitles | حسناً ياباركر، المكان خالٍ تعالي إلى هنا |
Por eso necesito que mantengas el campo Despejado por un tiempo. | Open Subtitles | لذا أَحتاجُك لتبقي النطاق خالي لفترة قليلة. |
Incluso si tu campo de visión está Despejado,... hay retazos de nubes que vas atravesando. | Open Subtitles | رغم أن مجال رؤيتك واضح هناك مجموعة من السحب تمر سريعا من خلالها |
Ustedes adelántense. Veré que esté Despejado. | Open Subtitles | أنتما الإثنان تقدما و أنا سوف أتأكد من أن الطريق خال |
Como nuestro país disfruta ahora de paz y estabilidad política, el terreno, una vez que se despeje, seguirá Despejado. | UN | ولما كان بلدنا يتمتع اﻵن بسلم واستقرار سياسي، فإن اﻷرض، فور إزالة اﻷلغام منها، ستظل خالية من اﻷلغام. |
Perímetro estable. Revisando al Papa Oso, todo Despejado. | Open Subtitles | الحافة مستقرة وسيتواجه مع الهدف، الوضع آمن |
Confirmado Sector 5, cuadrante sureste Despejado. | Open Subtitles | تأكيد لـقناصة الجانب الخامس، الجانب الجنوب الشرقي آمن. |
Toma la escalera noroeste hacia el piso 103, asumiendo que esté Despejado. | Open Subtitles | خذ السلالم في الجهة الشمالية الغربية للطابق 103، على افتراض بأن الطريق آمن. |
Tenemos todo Despejado aquí. | Open Subtitles | الهدف يكون بإيجاد التهديد وصده قبل أن يتحرك كل شيء آمن هنا |
Todo Despejado. ¿Se encuentra bien, señor? Es obvio que tengo mucho que contarte. | Open Subtitles | انه آمن من الواضح، هناك صفقة عظيمة لأخبرك بها |
Negativo, señor. Está Despejado. | Open Subtitles | لا شيء يا سيّدي، المجال خالٍ ولا أرصد شيئاً |
Vale, el pasillo hacia la sala de ordenadores está Despejado. | Open Subtitles | حسنٌ، الطريق إلى غُرفَةِ الكمبيوتَر خالٍ. |
- Aquí equipo cuatro. Arriba está Despejado, pero tenemos otra. | Open Subtitles | المكان خالٍ في الأعلى, لكن حصلنا على واحدة اخرى. |
Los guardias han entrado en el pasillo secundario. Pasillo interior Despejado. | Open Subtitles | الحراس دخلو بالممر الثانوي الممر الداخلي خالي |
Podría haber mantenido los ojos sobre el puente, se aseguró de que estaba Despejado. | Open Subtitles | يمكنكم مراقبه الجسر والتأكد انه كان خالي |
Hola, Señora Dora. Mamá, esta noche estará Despejado. | Open Subtitles | مرحباً, أنسة دورا سوف يكون واضح و مكتمل هذه الليلة |
Todo Despejado, Charlie, en todas direcciones. | Open Subtitles | هل كل شيء واضح, تشارلي, في كل الاتجاهات. |
Heimdall dice que está Despejado En marcha. | Open Subtitles | هايمدال يقول أن الطريق خال لنتحرك |
Street, 10-David. Depósito Despejado. | Open Subtitles | من ستريت الى ديفيد 10 حجرة الخزائن خالية |
Puedo llegar hasta el bosque y hacer una señal cuando esté todo Despejado. | Open Subtitles | أعتقد أن بأمكانى الوصول إلى الأشجار إرسل لكم إشارة عندما يكون الطريق خالى |
Solo tengo que saber que está Despejado así que hazme el favor de decirle a tu jefe que nadie se marche hasta que sea seguro para mí también. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى معرفة من الواضح، هكذا يفعل لي معروفا ونقول رئيسك في العمل أن لا أحد يترك حتى انها آمنة بالنسبة لي. |
Tienes suerte de que dejar mi pistola en casa, Airbags, porque tengo un tiro Despejado a tus bolsas. | Open Subtitles | أنتم محظوظين أنني لم أحضر بندقيتي السهمية يا أكياس الهواء لأن لديّ رؤية واضحة لمؤخراتكم |
De los 1.532 campos de minas detectados, sólo se ha Despejado un total de 111, o sea el 8%. | UN | ومن بين ٢٣٥ ١ حقل ألغام جرى تحديدها، جرى تطهير ٨ في المائة فقط منها أو ١١١ حقلا لﻷلغام إجمالا. |
Y se pronostica otra para esta noche, pero por ahora el cielo está Despejado. | TED | وهناك توقعات أخرى لهذه الليلة، ولكن السماء صافية إلى حد الآن. |
Entendido, Mountaineer. Todo esta Despejado. | Open Subtitles | عُلم ، يا مُتسلّقة الجبال المكان خالِ |
Vale, está Despejado, no hay silbido. Cincuenta de Benadryl oral. | Open Subtitles | المجرى الهوائي صافي جرعة بينادرول 50 جراما |
Y si eso está Despejado, va directo hacia abajo... todo recto, a nueve metros. | Open Subtitles | وإن كان خالياً من الأنقاض فسيقودنا للأسفل مباشرةً إتجاهٍ مباشر 9 أمتار |
Espacio aéreo Despejado. Fuerza Alerta, movilizada. | Open Subtitles | تم إخلاء كل المسارات الفضائية والقوات على أهبة الاستعداد |