ويكيبيديا

    "despiertos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مستيقظين
        
    • مستيقظون
        
    • اليقظة
        
    • مستيقظان
        
    • مستيقظا
        
    • مستيقظ
        
    • يقظين
        
    • مستيقظة
        
    • يقظة
        
    • مُستيقظين
        
    • استيقظنا
        
    • السهر
        
    • يقظ
        
    • نستيقظ
        
    • سهرنا
        
    Porque si te quedas, los dos pasaremos la noche despiertos, fingiendo dormir, pero pensando por qué no ha salido bien. Open Subtitles لأنك لو بقيتِ هنا، فسوف نبقى مستيقظين طوال الليل نتظاهر بأننا نيام، و نتسائل لماذا لم نتوافق؟
    # Estamos despiertos toda la noche para una buena diversión - Oh. Open Subtitles â ™ ھ نحن مستيقظين طوال الليل للمتعة جيدة أوه.
    No podemos quedarnos despiertos hasta las tres de la mañana, hablando de cuánto te encanta tu nuevo trabajo. Open Subtitles لا نستطيع البقاء مستيقظين حتى الـ3: 00 صباحًا، في التحدث عن مدى حبّك لعملك الجديد.
    Todos hacemos cosas en nuestros sueños que no haríamos cuando estamos despiertos. Open Subtitles جميعنا نفعل الكثير في أحلامنا مما لا نفعله ونحن مستيقظون
    Cuando estamos despiertos, la células consumen las fuentes de energía disponibles que se descomponen en varios productos, incluyendo la adenosina. TED أثناء اليقظة تنشغل الخلايا باستهلاك مصادر الطاقة خلال النهار ما ينجم عنه مركبات ثانوية متعددة ومنها الأدينوزين.
    Se están calmando, creo que tiene algo que ver con que sus dos hijos están vivos, despiertos y comiendo. Open Subtitles إنهم يهدأون أعتقد أن هذ مرتبط بأن كلا ولديهما أحياء و مستيقظان و يأكلان
    No deben estar despiertos, sino durmiendo en la cama. Open Subtitles لا ينبغي أن تكون مستيقظا, ولكن في السرير.
    No podemos quedarnos despiertos hasta las tres de la mañana, hablando de cuánto te encanta tu nuevo trabajo. Open Subtitles لا نستطيع البقاء مستيقظين حتى الـ3: 00 صباحًا، في التحدث عن مدى حبّك لعملك الجديد.
    Vamos a tener todo tipo de implantes, drogas que nos forzarán a estar despiertos todo el tiempo. TED سوف نحصل على كل أنواع المزروعات. أدوية تجبرنا على البقاء مستيقظين كل الوقت.
    Escucha, estaremos despiertos toda la noche si es necesario. Open Subtitles أسمع ، سنبقي مستيقظين طوال الليل إذا إضطررنا لذلك
    Son las 5, Ray. ¡Van a estar despiertos toda la noche! Open Subtitles إنها الخامسة راي سيبقيان مستيقظين طوال الليل
    Apuesto... que tú y yo nos mantuvimos despiertos... porque salimos de los límites. Open Subtitles أراهن انا وانتِ بقينا مستيقظين لأننا خرجنا عن المدى
    Sólo cuando nuestros protegidos están despiertos. Open Subtitles فقط عندما يكون أعواننا مستيقظين
    Sé que estamos despiertos hace 72 horas, pero espero perfección. Open Subtitles أعلم أننا مستيقظين منذ 72 ساعة ولكننا محترفين
    Si no están robando, están dormidos. Si están despiertos, están borrachos. Open Subtitles لو أنهم لا يسرقون فسيكونوا نائمون لو كانوا مستيقظون فسيكونوا ثملى
    No se tienden despiertos en la oscuridad a llorar por sus pecados. Open Subtitles إنهم لا يظلون مستيقظون في الظلام ويبكون لذنوبهم
    Están presentes en nosotros todo el tiempo que pasamos despiertos. TED هي في الحقيقة تكون معك في كلّ لحظات اليقظة طيلة حياتك.
    Tu y mi hija estuvieron despiertos juntos anoche. Open Subtitles ‫أنت وابنتي ‫كنتما مستيقظان معا ليلة البارحة
    Es solo que nunca había estado en esta habitación con ustedes despiertos. Open Subtitles هم، أنا فقط لم يتم في هذه الغرفة بينما كنت مستيقظا.
    Pero ya que ambos estamos despiertos, me pregunto si podría verla en persona. Open Subtitles ولكن بما أن كلانا مستيقظ فإني أتسائل إن إستطعتُ مقابلتكِ شخصياً
    Cuando están despiertos o especialmente cuando están dormidos. Open Subtitles عندما يكونوا يقظين أو بالأخص عندما يكونوا نيام
    Entonces, quizás los espíritus ya estaban despiertos. Open Subtitles اذاً فالارواح الشريرة كانت مستيقظة بالفعل.
    No sé si alguna vez han soñado despiertos sobre cómo sería conocer a Harriet Tubman. TED لا أعلم ما إذا كنتم يوما مررتوا بحلم يقظة عن مدى الروعة، كيف سيكون لو أمكنكم أن تلتقوا بهاريت توبمان؟
    Se pondrán nerviosos. Estarán despiertos toda la noche. Open Subtitles فيجعلهم يتسألون ويظلوا مُستيقظين طوال الليل.
    Son las 7:00. Hace dos horas que estamos despiertos. Open Subtitles انها السابعة صباحاً لقد استيقظنا منذ ساعتان
    Oh, debo irme. ¡No me esperen despiertos! Open Subtitles اوه علي أن أذهب لاتطيلي السهر
    Y debido a que no estamos ni dormidos ni despiertos, tenemos problemas para darle sentido de lo que pasa alrededor nuestro. Open Subtitles ولأنك لم تكن نائم أو يقظ تماماً فقد عانيت صعوباً في فهم ما يجري حولك
    Ambos sabemos, que nuestras defensas mentales son más fuertes despiertos, y más débiles medio dormidos o medio despiertos. Open Subtitles كلانا يعلم أن الدفاعات النفسية لدينا هي الأقوى عندما نستيقظ والأضعف عندما نكون نصف نائمين و نصف مستيقظين
    Hemos estado despiertos toda la noche. Estamos demasiado cansados para pensar. Por eso te llamé. Open Subtitles سهرنا طوال الليل ونعجز عن التفكير بسبب الإرهاق، لذلك اتصلتُ بكَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد