Porque si te quedas, los dos pasaremos la noche despiertos, fingiendo dormir, pero pensando por qué no ha salido bien. | Open Subtitles | لأنك لو بقيتِ هنا، فسوف نبقى مستيقظين طوال الليل نتظاهر بأننا نيام، و نتسائل لماذا لم نتوافق؟ |
# Estamos despiertos toda la noche para una buena diversión - Oh. | Open Subtitles | â ™ ھ نحن مستيقظين طوال الليل للمتعة جيدة أوه. |
No podemos quedarnos despiertos hasta las tres de la mañana, hablando de cuánto te encanta tu nuevo trabajo. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء مستيقظين حتى الـ3: 00 صباحًا، في التحدث عن مدى حبّك لعملك الجديد. |
Todos hacemos cosas en nuestros sueños que no haríamos cuando estamos despiertos. | Open Subtitles | جميعنا نفعل الكثير في أحلامنا مما لا نفعله ونحن مستيقظون |
Cuando estamos despiertos, la células consumen las fuentes de energía disponibles que se descomponen en varios productos, incluyendo la adenosina. | TED | أثناء اليقظة تنشغل الخلايا باستهلاك مصادر الطاقة خلال النهار ما ينجم عنه مركبات ثانوية متعددة ومنها الأدينوزين. |
Se están calmando, creo que tiene algo que ver con que sus dos hijos están vivos, despiertos y comiendo. | Open Subtitles | إنهم يهدأون أعتقد أن هذ مرتبط بأن كلا ولديهما أحياء و مستيقظان و يأكلان |
No deben estar despiertos, sino durmiendo en la cama. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تكون مستيقظا, ولكن في السرير. |
No podemos quedarnos despiertos hasta las tres de la mañana, hablando de cuánto te encanta tu nuevo trabajo. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء مستيقظين حتى الـ3: 00 صباحًا، في التحدث عن مدى حبّك لعملك الجديد. |
Vamos a tener todo tipo de implantes, drogas que nos forzarán a estar despiertos todo el tiempo. | TED | سوف نحصل على كل أنواع المزروعات. أدوية تجبرنا على البقاء مستيقظين كل الوقت. |
Escucha, estaremos despiertos toda la noche si es necesario. | Open Subtitles | أسمع ، سنبقي مستيقظين طوال الليل إذا إضطررنا لذلك |
Son las 5, Ray. ¡Van a estar despiertos toda la noche! | Open Subtitles | إنها الخامسة راي سيبقيان مستيقظين طوال الليل |
Apuesto... que tú y yo nos mantuvimos despiertos... porque salimos de los límites. | Open Subtitles | أراهن انا وانتِ بقينا مستيقظين لأننا خرجنا عن المدى |
Sólo cuando nuestros protegidos están despiertos. | Open Subtitles | فقط عندما يكون أعواننا مستيقظين |
Sé que estamos despiertos hace 72 horas, pero espero perfección. | Open Subtitles | أعلم أننا مستيقظين منذ 72 ساعة ولكننا محترفين |
Si no están robando, están dormidos. Si están despiertos, están borrachos. | Open Subtitles | لو أنهم لا يسرقون فسيكونوا نائمون لو كانوا مستيقظون فسيكونوا ثملى |
No se tienden despiertos en la oscuridad a llorar por sus pecados. | Open Subtitles | إنهم لا يظلون مستيقظون في الظلام ويبكون لذنوبهم |
Están presentes en nosotros todo el tiempo que pasamos despiertos. | TED | هي في الحقيقة تكون معك في كلّ لحظات اليقظة طيلة حياتك. |
Tu y mi hija estuvieron despiertos juntos anoche. | Open Subtitles | أنت وابنتي كنتما مستيقظان معا ليلة البارحة |
Es solo que nunca había estado en esta habitación con ustedes despiertos. | Open Subtitles | هم، أنا فقط لم يتم في هذه الغرفة بينما كنت مستيقظا. |
Pero ya que ambos estamos despiertos, me pregunto si podría verla en persona. | Open Subtitles | ولكن بما أن كلانا مستيقظ فإني أتسائل إن إستطعتُ مقابلتكِ شخصياً |
Cuando están despiertos o especialmente cuando están dormidos. | Open Subtitles | عندما يكونوا يقظين أو بالأخص عندما يكونوا نيام |
Entonces, quizás los espíritus ya estaban despiertos. | Open Subtitles | اذاً فالارواح الشريرة كانت مستيقظة بالفعل. |
No sé si alguna vez han soñado despiertos sobre cómo sería conocer a Harriet Tubman. | TED | لا أعلم ما إذا كنتم يوما مررتوا بحلم يقظة عن مدى الروعة، كيف سيكون لو أمكنكم أن تلتقوا بهاريت توبمان؟ |
Se pondrán nerviosos. Estarán despiertos toda la noche. | Open Subtitles | فيجعلهم يتسألون ويظلوا مُستيقظين طوال الليل. |
Son las 7:00. Hace dos horas que estamos despiertos. | Open Subtitles | انها السابعة صباحاً لقد استيقظنا منذ ساعتان |
Oh, debo irme. ¡No me esperen despiertos! | Open Subtitles | اوه علي أن أذهب لاتطيلي السهر |
Y debido a que no estamos ni dormidos ni despiertos, tenemos problemas para darle sentido de lo que pasa alrededor nuestro. | Open Subtitles | ولأنك لم تكن نائم أو يقظ تماماً فقد عانيت صعوباً في فهم ما يجري حولك |
Ambos sabemos, que nuestras defensas mentales son más fuertes despiertos, y más débiles medio dormidos o medio despiertos. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن الدفاعات النفسية لدينا هي الأقوى عندما نستيقظ والأضعف عندما نكون نصف نائمين و نصف مستيقظين |
Hemos estado despiertos toda la noche. Estamos demasiado cansados para pensar. Por eso te llamé. | Open Subtitles | سهرنا طوال الليل ونعجز عن التفكير بسبب الإرهاق، لذلك اتصلتُ بكَ |