ويكيبيديا

    "después de cuatro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعد أربع
        
    • بعد أربعة
        
    • وبعد أربع
        
    • وبعد أربعة
        
    • بعد انقضاء أربع
        
    • انقضت أربع
        
    • بعد مرور أربع
        
    • بعد اربع
        
    La economía de Polonia continuó prosperando después de cuatro años de crecimiento económico considerable. UN واستمر الاقتصاد البولندي في الازدهار بعد أربع سنوات من النمو الاقتصادي القوي.
    Yo no tengo ganas de conocer a mi padre después de cuatro años de no verlo luciendo una mancha de orina. Open Subtitles أنا لا أشعر حقا مثل لقاء والدي بعد أربع سنوات من لا نرى له الرياضية وصمة عار البول.
    Sólo después de cuatro años de escuela secundaria se producen las reducciones masivas en la matrícula para el sexto grado. UN ولا يبدأ الانخفاض الكبير في الالتحاق إلا بعد أربع سنوات من التعليم الثانوي عند الانتقال إلى الصف السادس.
    Si después de cuatro votaciones aún no se hubiera elegido a 18 magistrados, los requisitos mínimos de votación quedarán anulados. UN وإذا لم ينتخب 18 قاضيا بعد أربعة اقتراعات، يوقف العمل بشروط الحد الأدنى للتصويت.
    Gracias a la intervención de su primo, la autora fue liberada después de cuatro días de detención. UN وبعد أن قام القريب بالتدخل، أُطلق سراح صاحبة البلاغ بعد أربعة أيام قضتها في الاحتجاز.
    después de cuatro años de prospección, se descubrieron 25 cinturones mineralizados no ferrosos en la parte norte de Xinjiang. UN وبعد أربع سنوات من التنقيب، اكتُشف ٥٢ حزاما من المعادن غير الحديدية في الجزء الشمالي من زينجيانغ.
    después de cuatro días de esfuerzos, finalmente pudimos suministrar algo de oxígeno a los hospitales. UN وبعد أربعة أيام من الجهد تمكنا من تزويد المستشفيات ببعض كميات اﻷوكسجين اللازمة.
    después de cuatro años de intensos debates continúan existiendo importantes diferencias entre los Miembros respecto a las modalidades de la ampliación. UN و بعد أربع سنوات من المناقشات المكثفــة لا تزال هناك خلافــات كبيــرة بين الأعضــاء فيما يخص طرائق توسيع مجلس الأمن.
    Las economías del Norte de Africa resurgieron con fuerza en 1996 después de cuatro años de crecimiento modesto y sin brillo. UN ونهضت اقتصادات الشمال اﻷفريقي بقوة في عام ٦٩٩١، بعد أربع سنوات من النمو المتواضع أو الباهت.
    Un reducido número de países registró también bajas tasas de gastos con cargo a los recursos ordinarios después de cuatro años de ejecución. UN وفي قلة من البلدان تنخفض معدلات الإنفاق من موارد الميزانية العادية بعد أربع سنوات من التنفيذ.
    En su opinión, las autoridades sospecharían aún más si E. J. regresara después de cuatro años, por lo que sería más probable que fuera detenido y torturado. UN ويرون أن شكوك السلطات ستزيد إذا عاد إ. ج. بعد أربع سنوات ومن ثم ستزيد احتمالات إلقاء القبض عليه وتعذيبه.
    En su opinión, las autoridades sospecharían aún más si E. J. regresara después de cuatro años, por lo que sería más probable que fuera detenido y torturado. UN ويرون أن شكوك السلطات ستزيد إذا عاد إ. ج. بعد أربع سنوات ومن ثم ستزيد احتمالات إلقاء القبض عليه وتعذيبه.
    El proyecto de resolución de este año se finalizó después de cuatro rondas de consultas oficiosas. UN وقد استكمل مشروع القرار المقدم هذا العام بعد أربع جولات غير رسمية من المشاورات.
    Gracias a la intervención de su primo, la autora fue liberada después de cuatro días de detención. UN وبعد أن قام القريب بالتدخل، أُطلق سراح صاحبة البلاغ بعد أربعة أيام قضتها في الاحتجاز.
    Pero después de cuatro años aparece la cruda realidad. TED لكن بعد أربعة سنوات تسربت الحقيقة القاتمة.
    La clavícula llegará mañana después de cuatro años de trabajo. Open Subtitles عظمة الترقوة ستصل غداً بعد أربعة سنوات من العمل الجاد
    Quizá no sientas lo mismo después de cuatro semanas. Open Subtitles من الممكن أن يتغير الشعور بعد أربعة أسابيع
    después de cuatro citas con el diseñador de muebles cuyos besos me hacen temblar las rodillas esta neoyorquina había esperado lo suficiente. Open Subtitles بعد أربعة مواعيد مع مصمم الأثاث، التي جعلت ركبتي ضعيفة قبلة، كان هذا نيويوركر انتظرت فترة طويلة بما فيه الكفاية.
    después de cuatro horas, los manifestantes obedecieron las órdenes de la policía y despejaron la calle. UN وبعد أربع ساعات من الاحتجاج امتثل المتظاهرون أمر الشرطة وفتحوا الطريق أمام المرور.
    después de cuatro años en que el producto del Japón prácticamente no aumentó, se prevé que en 1996 la economía de ese país comenzará a crecer moderadamente. UN وبعد أربع سنوات من انعدام نمو الناتج تقريبا، من المتوقع أن يبدأ الاقتصاد الياباني في تحقيق نمو متواضع في عام ١٩٩٦.
    después de cuatro meses de negociaciones no se ha conseguido aún cumplir esta condición. UN وبعد أربعة أشهر من التفاوض، لم يكن هذا قد تحقق بعد.
    Las contribuciones prometidas al Fondo para el Medio Ambiente que sigan pendientes de pago después de cuatro años se cancelan con la aprobación del Consejo de Administración. UN وتسقط التبرعات المعلن عنها لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والتي لا يتم سدادها بعد انقضاء أربع سنوات، بموافقة مجلس الإدارة.
    Las contribuciones prometidas al Fondo para el Medio Ambiente que sigan pendientes de pago después de cuatro años se cancelan con la aprobación del Consejo de Administración. UN وتشطب التبرعات المعلنة من أجل صندوق البيئة إذا انقضت أربع سنوات دون أن تدفع، وذلك بموافقة المجلس الإداري.
    Lamentablemente, después de cuatro años, la comunidad internacional aún tiene que aplicar el plan de paz de las Naciones Unidas que exhorta a la celebración de un referéndum en el Sáhara Occidental. UN ومن المؤسف، أنه بعد مرور أربع سنوات، لم ينفذ المجتمع الدولي حتى اﻵن خطة اﻷمم المتحدة للسلام التي تدعو إلى إجراء استفتاء في الصحراء الغربية.
    Pero ya que es mi primer varón después de cuatro niñas declaro una amnistía. Open Subtitles ..ولكن هذا اول صبى لى بعد اربع بنات سوف اعلن العفو العام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد