ويكيبيديا

    "después de lo que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعد ما
        
    • بعد كل ما
        
    • بعد الذي
        
    • بعدما
        
    • بعد كلّ ما
        
    • بعد كل شيء
        
    • بعد الذى
        
    • بعد كل الذي
        
    • فبعد ما
        
    • بعد الأمر الذي
        
    • بعد ماقام به
        
    • بعدَ ما
        
    Tú habrías hecho cualquier cosa por mí... después de lo que pasó... pero yo era sólo una amante de medio servicio... para ser golpeada sin ceremonia. Open Subtitles كان يمكنك أن تفعل شيئاً من أجلى بعد ما حدث و لكنى كنت عشيقة بدوام جزئى ، يمكنك ركلها بشكل غير رسمى
    Tengo un dolor terrible... después de lo que me hizo ese chiflado. Open Subtitles أنا في ألم فظيع بعد ما فعله بي ذلك المعتوه
    Lo pasó un poco mal después de lo que pasó con esos... Open Subtitles كان موري مستاء بعض الشيء بعد ما حدث مع تلك
    Sabes, nunca te he dado las gracias después de lo que pasó. Open Subtitles لم تتسنى لى الفرصة كى أشكرك بعد كل ما حدث.
    después de lo que pasó con Felicia, pensé que nunca sentiría esto por otra mujer... Open Subtitles بعد ما حدث مع فيليشيا أعتقدت أننى لن أتعرف على أمرأة مرة ثانية
    Probablemente no volverá a trabajar después de lo que él le hizo. Open Subtitles هي من المحتمل لَنْ تَعْملَ ثانيةً بعد ما هو إليها.
    Mi madre la quería tirar después de lo que dijeron los periódicos. Open Subtitles أراد لي مام لرميها بعيدا ، بعد ما قالت الصحف.
    No está muerto pero lo estará después de lo que le haremos. Open Subtitles إنـّه ليس ميتا لكنه سيصبح كذلك بعد ما سنفعله به
    después de lo que paso en Ba Sing Se, tuvimos que mantenerte a salvo. Open Subtitles بعد ما حدث في با سنج ساي أردنا أخذك إلى مكان آمن
    - Aún van a comer pizza ahí, después de lo que me hizo? Open Subtitles هل ستتناولون البيتزا في ذلك المكان بعد ما فعله بي ؟
    Debería estar avergonzada de mostrar su cara después de lo que hizo su hermano. Open Subtitles يجب ان تكون خجلانه من أن تظهر وجهها بعد ما فعله أخيها
    Nadie va a tocarlos, no después de lo que pasó esta mañana. Open Subtitles لا أحد سوف يلمسها ليس بعد ما حصل هذا الصباح
    Bueno, no creo que nada de eso importe, porque no volverá a hablarme otra vez después de lo que acabo de hacer. Open Subtitles حسنا, لا أظن أن أيا من ذلك مهم لأنها لن تتحدث معي مجددا أبدا بعد ما فعلته قبل قليل
    No puedo compartir más una cama contigo, no después de lo que pasó hoy. Open Subtitles لا يمكنني مشاركتك السرير بعد الآن ، ليس بعد ما حدث اليوم
    Pero después de lo que hiciste por mi hermana, simplemente no puedo hacerlo más. Open Subtitles و لكن بعد ما فعلتموه لشقيقتي لا أستطيع أن أفعلها بعد الآن.
    Pensé que me sentiría mejor después de lo que hizo Ben, pero... Open Subtitles ظنننت ان الأمر سيتحسن بعد ما قام به بين لكن
    Sé que es tarde, y después de lo que acabamos de ver... Open Subtitles أعرف أن الوقت متأخر، وأنه بعد كل ما رأيناه للتو..
    Sabes, la fuerza de algunas de estas personas después de lo que han pasado es... Open Subtitles أتعرف، قوة بعض من هؤلاء الناس بعد كل ما تعرضوا إليه هذا مُلهم
    Bueno, después de lo que has pasado no tienes que ser gentil con nadie. Open Subtitles بعد الذي عانيته لا يتوجب عليك أن تكون لطيفا تُجاه أي شخص
    Bueno, cariño, no creo que tu hermano quiera estar por ahí con todas esas armas y violencia, no después de lo que ha ocurrido. Open Subtitles لا ياعزيزي لا اعتقد بأن اخاك يريد ان يكون بالقرب من الأسلحه وكل هذه الاشياء العنيفه ليس بعدما حصل له
    después de lo que han hecho por nosotros, no puedo hacer menos. Open Subtitles بعد كلّ ما فعلتموه لأجلنا هذا أقلّ ما يمكنني فعله
    ¿Después de lo que hemos pasado juntos? Open Subtitles انه فعل ذلك بعد كل شيء من خداع كنت قد نجحت؟
    después de lo que la Sra Lansquenet dijo. Al menos sabemos que tuvimos razón. Open Subtitles بعد الذى قالته السيدة لانسكنيه,على الأقل نحن نعرف اننا كنا على حق
    ¡Oh! No podría comer después de lo que ha pasado. Open Subtitles أوه , انا لا استطيعُ أَنْ أْكلْ أيّ شئَ بعد كل الذي يَحْدثُ.
    No, después de lo que pasó cuando el almacén estaba tratando de crecer, no voy a arriesgarme. Open Subtitles كلا، فبعد ما حصل عندما حاول المستودع التوسع، فلن أقوم بأيّ مخاطرة.
    Y porque eres la única persona que me hablas después de lo que le hice a Silver. Open Subtitles ولأنك الشخص الوحيد الذي تحدث معي بعد الأمر الذي فعلته ل(سيلفر).
    No después de lo que hizo. Open Subtitles ليس بعد ماقام به
    No puedo hacer eso, no después de lo que ahora sé. Open Subtitles لا أستطيع. خاصّةً بعدَ ما لديّ من معرفة الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد