Ves, trata de identificar cuál es la atracción Después de todos estos años. | Open Subtitles | ..انظر ، يحاول توضيح ما هي الجاذبية بعد كل هذه السنين |
Después de todos estos años, las cosas me empiezan a salir bien. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات ، الأمور أخيراً تسير كما أريد |
Lo que no me explico es por qué resurgió Después de todos estos años. | Open Subtitles | الذي لا يتعقّب لي الذي هو يعاد كساء بعد كل هذه السنوات. |
¿hice mal, Gail? ¿Aparecer así de pronto Después de todos estos años? | Open Subtitles | أنا خارج الأسوار الان أحاول البدء بعد كل تلك السنوات |
Después de todos estos años, tal vez sea más fácil decirle la verdad. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات، ربما سيكون .. الأمر أسهل إن أخبرناها بالحقيقة فحسب |
Dios! Después de todos estos años de sostener la puerta de tu closet, | Open Subtitles | يا إلهي بعد كل هذه السنوات التي قضيتها اتسحب على بابك |
¿Por qué te apareces Después de todos estos años diciendo estas cosas? | Open Subtitles | لنك ظهرت بعد كل هذه السنوات لتتحدث عن هذا الهراء؟ |
No tengo nada. No tengo una maldita cosa Después de todos estos años. | Open Subtitles | لست أملك أي شيئ، ليس متبقي شيئ بعد كل هذه السنوات |
No lo hice para ser una madre para ti Después de todos estos años. | Open Subtitles | لم أفعل هذا لكي ألعب دور الأم أمامك بعد كل هذه السنوات |
Había un socio callado del que Danny no sabía nada pero lo encontró Después de todos estos años. | Open Subtitles | لقد كان هناك شريك صامت أخر لم يعلم بشأنه، لكنه إكتشف بعد كل هذه السنين. |
Bueno, tuviste que preguntarte por qué aparecí Después de todos estos años. | Open Subtitles | حسنا يجب ان تتسائل لماذا ظهرت بعد كل هذه السنين |
Te digo lo que es muy loco es que tú esté jugándolo de fiado Después de todos estos años. | Open Subtitles | اقول لك ما هو الجنوني انه استمرارك في الظن انه امر طبيعي بعد كل هذه السنوات |
No puedo creer que finalmente vaya a verte jugar en la liga profesional Después de todos estos años. | Open Subtitles | لا أُصدق أني أخيراً سأتمكن من رؤيتك تلعب في مبارة محترفين بعد كل هذه السنوات |
Estoy halagado de que tu me reconocieras Después de todos estos años. | Open Subtitles | أنا متأثر جداً لأنك تعرفتي علي بعد كل هذه السنوات |
Sé que es algo en lo que prefiere no pensar, pero... necesitamos ayuda para encontrar al responsable, incluso Después de todos estos años. | Open Subtitles | أعلم بأنه شيء لا تودين التفكير به ولكن نحتاج إلى أن نجد المسؤول عن ذلك حتى بعد كل هذه السنوات |
¿Por qué más entraría a mi vida Después de todos estos años? | Open Subtitles | لماذا اذا عاد الى حياتي بعد كل هذه السنوات ؟ |
Después de todos estos años, puede que por fin consiga algunas respuestas. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين، قد أحصل على بعض الأجوبة أخيراً |
¿Por qué, Después de todos estos años, los curas me hacen sentir culpable? | Open Subtitles | لماذا بعد كل تلك السنين لازال القساوسة بإمكانهم جعلي أشعر بالذنب |
Después de todos estos años ¿puedo decirte algo bastante directo? | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات التى نعرف فيها بعضنا البعض هل تمانع إذا قلت جملة متبجحة؟ |
Después de todos estos años, ya estoy en Diyarbakir. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات . . هناك شوق لديار بكر |
Después de todos estos años, nunca dejé de creerlo. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنين، لم يتغيّر إعتقادي ذاك لحظة واحدة |
Después de todos estos años, finalmente nos considera un equipo. | Open Subtitles | أخيراً أصبح يعتبرنا فريقاً بعد مرور كل هذه الأعوام |
Es terrible y me hace gracia que Después de todos estos años aparezcas por algo tan simple. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا مرعب و مسلي , وبعد كل هذه السنوات استغرق شيئا بسيطا ليحضرك في الموضوع |
Después de todos estos años, descubrir que tu cuñada podría estar involucrada en la muerte de tu hermano. | Open Subtitles | بعد كلّ تلك السنوات، أدركت أنّ أخت زوجتك قد تكون مُتورّطة في وفاة أخيك. |
Después de todos estos años, sigues sin poder hacer un 360, ¿eh? | Open Subtitles | بعد كل هاته السنوات، لا يمكنك القيام بها دورة كاملة، صح ؟ |
Ambos lo sabemoss, y es inútil fingir que no ocurrió... especialmente Después de todos estos años. | Open Subtitles | ولا فائدة من التصرف كما لو ان ذلك لم يحدث خاصة بعد مرور هذه السنوات |
De tal forma que nunca hubiera yo pensado que Después de todos estos años volver a casa era aún Corea. | TED | لم يخطر على بالي بعد هذه السنوات، أن كوريا ما زالت هي الوطن. |