ويكيبيديا

    "detendrá" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تتوقف
        
    • يتوقف
        
    • يوقف
        
    • سيوقف
        
    • يوقفه
        
    • سيتوقف
        
    • سيوقفه
        
    • ستوقف
        
    • يمنعني
        
    • يوقفهم
        
    • سيوقفني
        
    • يتوقّف
        
    • يمنع
        
    • يوقفنا
        
    • يوقفك
        
    Una mujer como esta no se detendrá hasta que consiga lo que quiere. Open Subtitles امرأة مثل هذه لن تتوقف الى أن تحصل على ما تريد
    Incluso la mejor máquina de movimiento perpetuo... pierde un poco de energía cada día y con el tiempo se detendrá. Open Subtitles حتى انها الأفضل هندسيا آلة الحركة الدائمة تفقد بعض الطاقة في كل يوم وبنهاية المطاف سوف تتوقف
    Si no se aprueba una consignación, la labor de la oficina se detendrá y se demorará considerablemente la eventual ejecución del proyecto. UN وفي حالة عدم إقرار أي اعتماد، فسوف يتوقف عمل المكتب، وسيتأخر في تنفيذ المشروع في نهاية الأمر تأخيرا كبيرا.
    Debo advertirte, señor Russell, que si Oliver Tate es el maestro de este juego, no se detendrá hasta nos vea a todos... arder. Open Subtitles على ان اُحذرك , سيد روسل لو ان اوليفر تَيت هو سيد هذة اللعبة فهو لن يتوقف ابداً حتى يراها
    Si el Mahdi cruza el río y ataca desde aquí, el foso detendrá cualquier ataque. Open Subtitles اذا عبر المهدى النهر و هاجم من هنا سوف يوقف الخندق أى تدفق
    Si la herida sigue sangrando, médico juzgará no apto y el árbitro lo detendrá. Open Subtitles إذا يستمر جرحهُ بالنزيف، الطبيب سيحكم بأنّه غير مؤهل والحكم سيوقف المباراة.
    Nada lo detendrá, ni siquiera órdenes de restricción o de la policía. Open Subtitles ولن يوقفه اي شيء سواء الشرطة او أوامر عدم التعرض
    San Marino considera que el proceso de reforma que ya está en curso no se detendrá. UN وترى سان مارينو أن عملية الإصلاح الجارية بالفعل لن تتوقف.
    "Verás", me dije... "él se detendrá en este lugar oscuro". Open Subtitles لقد فكرت أنك سوف تتوقف فى هذا الطريق المظلم
    Nunca se detendrá, lo que significa que nosotros tampoco. Open Subtitles سوف لن تتوقف و ذاك يعني أننا أيضاً لن نفعل
    Parece que no se detendrá ante nada... para que su negocio continúe. Open Subtitles يبدو أنه لن يتوقف في العمل على الحفاظ على تجارته
    Si no se aprueba una consignación, la labor de la oficina se detendrá y se demorará considerablemente la eventual ejecución del proyecto. UN وفي حالة عدم إقرار أي اعتماد، فسوف يتوقف عمل المكتب، ويتأخر العمل في تنفيذ المشروع في نهاية الأمر تأخيرا كبيرا.
    Aparte de esta temeridad peligrosa, creo y sé que la marcha del progreso no puede detenerse y no se detendrá. UN وفيما عدا هذا الجانب المتعلق بحب المغامرة، أعتقد وأعلم أن قطار التقدم لا يمكن أن يتوقف ولن يتم إيقافه.
    Sacamos a todo el mundo fuera del centro de datos, el ordenador reiniciará y detendrá la cuenta atrás. Open Subtitles ننقل كل الناس شعاعيا خارج قاعدة البيانات سيقوم الحاسوب بإعادة التشغيل و يوقف العد التنازلي
    Pero saben, tal vez mejor que algunos en la comunidad internacional, que no se detendrá la agresión curando las heridas físicas que causa. UN ولكنهم يعلمون، وربما أكثر من البعض في المجتمع الدولي، أن تضميد الجروح الناجمة عن العدوان لن يوقف العدوان.
    No solo lo hará sufrir. detendrá el corazón del gobernador en segundos. Open Subtitles لن يجعله يعاني فحسب، بل سيوقف قلب الحاكم خلال ثوانٍ.
    Celebramos los esfuerzos del Gobierno del Afganistán para dejar en claro que la labor del Consejo Superior de la Paz no se detendrá por la fuerza. UN كما نرحب بالجهود التي تبذلها الحكومة الأفغانية لتوضيح أن عمل المجلس الأعلى للسلام لن يوقفه العنف.
    Se detendrá por falta de recursos comerciables. TED سيتوقف لأنها ستكون نهاية الموارد التجارية.
    ¿qué lo detendrá de matar a todos sus enemigos de una vez? Open Subtitles ماذا سيوقفه عن قتل كل أعدائه دفعة واحدة؟
    El festival se celebra. La policía detendrá a esos gánsteres. Open Subtitles المهرجان يفتح الشرطة ستوقف هؤلاء المجرمين
    Tú sabes que esta prisión de plástico que han hecho no me detendrá para siempre. Open Subtitles انت تعرف ان هذا السجن البلاستيكي لن يمنعني للابد
    manten las puertas cerradas y que todos sigan dentro eso no lo detendrá Open Subtitles أبقى الأبواب موصودة ، أبقى على الجميع بالداخل. هذا لن يوقفهم.
    ¿Crees que eso me detendrá, mayordomo? Open Subtitles هل تعتقد بان ذلك سيوقفني . ايها الخادم ؟
    Encontró la mansión, sus chicos entraron a la iglesia, no se detendrá. Open Subtitles قد وجد القصر ووجد رفاقه الخبيئة في الكنيسة، لن يتوقّف
    Mira, Nadir... mi compañero me dice que sumergir el chaleco en agua... no detendrá a la bomba de explotar. Open Subtitles فهمت .. اسمع، نادر شريكى يخبرنى أن وضع السترة فى المياه لن يمنع القنبلة من الانفجار
    Nada nos detendrá. Open Subtitles الفريق القديم سوية مرة أخرى.لا شيء بإمكانه أن يوقفنا.
    Si no te gusta, lárgate. Nadie te detendrá. Ve a arruinar otro pueblo. Open Subtitles لن يوقفك اى احد اذهب ودمر قرية شخصاً اخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد