No puedes controlarlo. No puedes detenerlo. | Open Subtitles | لاتستطيعين السيطره عليه ولاتستطيعين إيقافه |
Está tan comprometido en participar del proceso político que no puedes detenerlo. | Open Subtitles | كان منسجما مع المشاركة في الصيرورة السياسيّة، لا يمكن إيقافه |
Conozco la debilidad de La Capucha. Puedo detenerlo si todavía estamos a tiempo. | Open Subtitles | أَعْرفُ نقطة ضعفَ القلنسوةَ يمكنني ايقافه لو وصلنا في الوقت المناسب |
Y luego los frenos se salieron. Afortunadamente, pude detenerlo solo estrellándome en un costado del camión de la basura. | Open Subtitles | و بعدها توقفت الفرامل ، لحسن الحظ تمكنتُ من إيقاف نفسي للاصطدام في شاحنة جمع القمامة |
Zoom puso una trampa para mostrarle a la policía que no podían detenerlo. | Open Subtitles | تعيين التكبير فخ من أجل إظهار الشرطة أنهم لا يستطيعون منعه. |
Incluso entonces, pensé que podría detenerlo. | Open Subtitles | . عندئذ ظننت أننى يجب علىّ أن أوقفه بطريقة ما |
No le importa a quién hiere para conservar su dinero y poder y quería detenerlo. | Open Subtitles | لا يحفل بمن يمسّهم أذاه في سبيل حفاظه على أمواله ونفوذه، وودتُ ردعه. |
Hay algunas cosas que están destinadas a suceder y nadie en el mundo se puede hacer nada para detenerlo. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء متجهة للحدوث ولا يوجد اى أحد فى العالم يستطيع فعل أى شيء لإيقافه. |
Puedes verlo pasar, pero no puedes detenerlo, así que ¿cómo vas a salir de allí? | Open Subtitles | تستطيع رؤية الأمر لكن لا تملك القدرة على إيقافه كيف ستخرج من مأزقك؟ |
Por eso no quiso mi ayuda. Por eso dijo que no podría detenerlo. | Open Subtitles | لهذا السبب رفض مساعدتي لهذا السبب قال أنّي لمْ أستطع إيقافه |
Los guardias fronterizos intentaron detenerlo, pero el pastor albano echó a correr. | UN | وحاول حراس الحدود إيقافه ولكنه واصل الجري. |
Si nos hubiéramos limitado a apaciguar a Saddam Hussein en lugar de detenerlo, habríamos puesto en peligro la paz y la estabilidad mundiales. | UN | ولو جرى استرضاء صدام حسين بدلا من إيقافه لعرّض سلام العالم واستقراره للخطر. |
Estamos entrando en una era en la cual podemos detenerlo con solo presionar un botón a 1600 km de distancia porque, lo sepa o no, cuando decidió usar su móvil entró al dominio de la ciberseguridad. | TED | فقد دخلنا عصرا حيث يمكننا إيقافه بكبسة زر فقط، عن بُعْد 1600 كلم، لأنه سواء كان يعلم ذلك أو لا، بمجرد أن قرر استخدام هاتفه الخلوي، فقد دخل عالم السيبرانية. |
La solución, de acuerdo a Moore, detener el plástico desde su fuente: detenerlo en tierra firme antes de que sea acarreado al océano. | TED | الحل، يقول مورو ، هو إيقاف البلاستيك من المصدر إيقافه على اليابسة قبل سقوطه في المحيط |
Dijo que podría castigarlos a todos ustedes y entonces dijo que esta vez no seríamos capaces de detenerlo. | Open Subtitles | لقد قال بانه سيعاقبكم جميعاً ثم قال بأننا هذه المرة لن نكون قادرين على ايقافه |
Si se supone que su asesinato a suceder esta noche, tal vez podamos detenerlo. | Open Subtitles | إذا كان قتلها من المُفترض أن يحدث الليلة رٌبما نستطيع إيقاف ذلك |
Zoom puso una trampa para mostrarle a la policía que no podían detenerlo. | Open Subtitles | تعيين التكبير فخ من أجل إظهار الشرطة أنهم لا يستطيعون منعه. |
Mi tocadiscos! detenerlo, por favor! robó mi tocadiscos! | Open Subtitles | ألتى الموسيقية أوقفه لقد سرق ألتى الموسيقية |
La caballería y los rurales podrían detenerlo si se organizasen, pero ningún bando permite que el otro cruce la frontera. | Open Subtitles | تستطيع فرقة الخيالة وأهل الريف ردعه إذا تعاونوا لكنهم لا يتعاونون لا يسمح أحدهما للآخر بإجتياز المنطقة الحدودية |
Nos vas a hablar de ese espray y qué podemos hacer para detenerlo. | Open Subtitles | سوف تُخبريننا عن ذلك الرذاذ و ما الذي علينا فعله لإيقافه |
Pero pequeñas cosas como esa no iban a detenerlo. | UN | ولكن ما كــان لهــذه اﻷمور التافهة أن توقفه. |
Si no podemos detenerlo la oscuridad infectará a cada persona en este planeta. | Open Subtitles | إن لم نتمكن من إيقافها فستصيب الظلمة كلّ شخص بهذا العالم. |
No te mata instantáneamente, pero durante el día y la noche cuando empiece a hacer efecto, nada podrá detenerlo. | Open Subtitles | لن يقتلك فورًا، لكنّه سيبدأ أخذ التأثير الكامل في يوم. عندما يفعل ذلك، لا شيء يوقفه. |
Ese acto no se puede justificar y hay que detenerlo. | UN | ولا يمكن تبرير هذا العمل ولا بد من وقفه. |
Y todo en lo que podía pensar era en cómo no fui capaz de detenerlo. | Open Subtitles | وكل تفكيري منصب على كيف لم استطع ايقاف هذا من الحصول |
Con todo lo que sé de la organización del Hombre, puedo ayudar a detenerlo. | Open Subtitles | بمعرفتى الدقيقة و الشاملة بمنظمة هذا الرجل أستطيع مساعدتك و نوقف خطتهم |
Intentará asesinar al Rey. Ayúdame a detenerlo. | Open Subtitles | . هو سيحاول قتل الملك . ساعدني في أيقافه |
Si fueses mi amigo de verdad y tuvieras el poder de detenerlo, ¡lo harías! | Open Subtitles | إن كنت فعلاً صديقي و لديك القدرة لإيقاف هذا كنت لتوقفه |