Reiterando la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de Kuwait y del Iraq, | UN | وإذ يكرر تأكيد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة الكويت والعراق وسلامتهما اﻹقليمية واستقلالهما السياسي، |
Reafirmando la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía y la integridad territorial del Iraq, | UN | وإذ يؤكد مجددا التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة العراق وسلامته اﻹقليمية، |
Reiterando la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de Kuwait y del Iraq, | UN | وإذ يكرر تأكيد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة الكويت والعراق وسلامتهما اﻹقليمية واستقلالهما السياسي، |
El orador expresa la esperanza de que en un futuro ninguna resolución relativa a las Islas Falkland se presentará sin que en ella figuren disposiciones sobre el derecho de libre determinación de todos los pueblos. | UN | وأعرب عن الأمل في ألا يُقدم في المستقبل أي قرار يتعلق بجزر فوكلاند دون الإشارة إلى حق تقرير المصير لجميع الشعوب. |
Tomaron nota con profunda satisfacción de la determinación de todos los malienses de alcanzar todos los objetivos enunciados en ese acuerdo de paz. | UN | وهم يشيرون، بارتياح عميق، الى تصميم جميع الماليين على بلوغ كافة اﻷهداف المنصوص عليها في اتفاق السلم هذا. |
Reiterando la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de Kuwait y el Iraq, | UN | وإذ يكرر تأكيد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة الكويت والعراق وسلامتهما اﻹقليمية واستقلالهما السياسي، |
Reafirmando la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía y la integridad territorial del Iraq, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة العراق وسلامته اﻹقليمية، |
Reiterando la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de Kuwait y del Iraq, | UN | وإذ يكرر تأكيد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة الكويت والعراق وسلامتهما اﻹقليمية واستقلالهما السياسي، |
Reafirmando la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía y la integridad territorial del Iraq, | UN | وإذ يؤكد مجددا التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة العراق وسلامته اﻹقليمية، |
Reiterando la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de Kuwait y del Iraq, | UN | وإذ يكرر تأكيد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة الكويت والعراق وسلامتهما اﻹقليمية واستقلالهما السياسي، |
Reiterando la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de Kuwait y el Iraq, | UN | وإذ يكرر تأكيد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة الكويت والعراق وسلامتهما اﻹقليمية واستقلالهما السياسي، |
Reafirmando la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía y la integridad territorial del Iraq, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة العراق وسلامته اﻹقليمية، |
Reiterando la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de Kuwait y del Iraq, | UN | وإذ يكرر تأكيد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة الكويت والعراق وسلامتهما اﻹقليمية واستقلالهما السياسي، |
Reafirmando la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía y la integridad territorial del Iraq, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة العراق وسلامته اﻹقليمية، |
Reiterando la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de Kuwait y el Iraq, | UN | وإذ يكرر تأكيد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة الكويــت والعــراق وســلامتهما اﻹقليمية واستقلالهما السياسي، |
Reafirmando la determinación de todos los Estados Miembros de respetar la soberanía, la integridad territorial y la independencia política del Iraq, Kuwait y los Estados vecinos, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة العراق والكويت والدول المجاورة وسلامتها اﻹقليمية واستقلالها السياسي، |
El apoyo al derecho a la libre determinación de todos los pueblos es un principio fundamental de la política exterior de Argelia. | UN | ودعمت الجزائر الحق في تقرير المصير لجميع الشعوب بوصفه مبدأ أساسيا في سياساتها الخارجية. |
También abriga la esperanza de que España cambie su actitud y se comprometa a respetar el principio de la libre determinación de todos los pueblos, incluido el de Gibraltar. | UN | كما تأمل أيضا أن ترى تغيرا في موقف اسبانيا والتزاما جديدا من جانبها بشأن حق تقرير المصير لجميع الشعوب بمن فيهم شعب جبل طارق. |
Se dijo que el derecho a la libre determinación de todos los pueblos quedaba establecido en el derecho internacional, que abarcaba los instrumentos de derechos humanos y que, por consiguiente, debería aplicarse también a las poblaciones indígenas sin discriminación alguna. | UN | وذكروا أن الحق في تقرير المصير لجميع الشعوب مستقر في القانون الدولي، بما في ذلك قانون حقوق الإنسان، وينبغي بالتالي أن ينطبق على الشعوب الأصلية دونما تمييز. |
Además de la firme determinación de todos los países afectados, el problema requiere cooperación regional y mundial. | UN | وبالاضافة إلى تصميم جميع البلدان المتضررة بشكل حازم، تتطلب هذه المشكلة التعاون على الصعيدين الإقليمي والعالمي. |
a) determinación de todos los peligros, riesgos y casos de accidente posibles; | UN | (أ) تحديد جميع الأخطار المحتملة والمخاطر وحوادث الإصابة؛ |
Sr. Yarka (Papua Nueva Guinea) (interpretación del inglés): Deseo informar a la Comisión que mi delegación está totalmente comprometida con el tema de la libre determinación de todos los pueblos. | UN | السيد ياركا )بابوا غينيا الجديدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبلغ اللجنة بأن وفدي ملتزم تماما بموضوع تقرير المصير لكل الشعوب. |