¿Y el ladrón estaba a un lado de la víctima o detrás de ella? | Open Subtitles | هل كان يقف على يسارها أم على يمينها ، أو خلفها ؟ |
Hasta me encantó lo que vi detrás de ella. Pude ver el oso de peluche sentado en el piano detrás de ella en su habitación. | TED | وحتى اني احببت رؤية ما خلفها كنت استطيع ان ارى دمية الدب الصغيرة تجلس على البيانو خلفها في غرفتها |
Y enseguida, se dio cuenta de que los soldados, con sus dedos temblorosos apuntando en los gatillos, estaban más asustados que los manifestantes estudiantiles detrás de ella. | TED | و أدركت في اللحظة أن الجنود مع أصابعهم ترجف على الزناد كانوا أكثر خوفاً من الطلاب المتظاهرين خلفها. |
¿Alguna vez vio a este hombre que está parado detrás de ella? | Open Subtitles | هل سبق أن رأيت هذا الرجل الرجل يقف ورائها ؟ |
Hemos estado un paso detrás de ella todo el tiempo. | Open Subtitles | نحن كُنّا فقط في نِصْف الخطوة وراءها الطريقَ للمرض. |
Granjera de 53 años de edad. Le quitaba cáscaras al trigo, y esa cantidad de trigo detrás de ella le había tomado una semana prepararlo. | TED | مزارعة عمرها 53 سنة. كانت تزيل القشور من القمح، و هذه الكومة من القمح خلفها أخذت منها حوالي أسبوع. |
Fred, ¿por qué no vas por detrás de ella y la atrapas del otro lado? | Open Subtitles | لم لا تذهب من خلفها وأوافيك على الجانب الآخر أظن هذا سيساعد |
La Sra. Hammond dijo haber sentido detrás de ella, el fantasma de un niño asesinado que la tocó con sus dedos helados. | Open Subtitles | السيدة هاموند قالت أنها ذات مرة أحست بشبح طفل مقتول يتسلل خلفها ويلقي بأصابعه المتجمدة على يديها. |
Comenzó a lavar el fregadero, y al agacharse, yo estaba sentado detrás de ella, así. | Open Subtitles | وبدأت بتنظيف الحوض وعندما انحنت، كنت واقفاً خلفها هكذا ومن ذلك الموضع لقد رأيت |
Camino detrás de ella mientras paga el champú. | Open Subtitles | ثم مشيت من خلفها بينما هي تدفع حساب ذلك الشامبو اللعين. |
La conspiración, los hombres detrás de ella, lo que creo que es su propósito. | Open Subtitles | المؤامرة, الرجال الذين خلفها, ما أأمن بأنه قصدها. |
Averigua qué tiene detrás de ella en la pared. | Open Subtitles | وحاول اكتشاف ما ذلك الشىء على الحائط خلفها تماماً |
Parece ser una ambulancia, y hay más detrás de ella... en la carretera de acceso. | Open Subtitles | يبدو أن هذه سيارة إسعاف, وهناك المزيد خلفها يمكنني أن أرى المعبر |
Quizá su novio espera seis metros detrás de ella con una motosierra. | Open Subtitles | ربما صديقها ينتظرها خلفها بعشرون قدم مع منشار الي |
Veo a mi madre con libros ligeros en su cadera parada en la columna de ladrillos con los portones de hierro forjado aún abiertos detrás de ella, con las puntas de espada. | Open Subtitles | وأرى امي ومعها كتب خفيفة تحملها تحت يدها, وتقف على الرصيف المقابل للبوابات التى لاتزال مفتوحة خلفها |
Estaba mirando la pintura detrás de ella. | Open Subtitles | كنت تُحملق فى اللوحة التى خلفها |
Lazaremos un arma nuclear detrás de ella. | Open Subtitles | لذا نحن سنضرب قنبلة نووية ورائها |
Me ponía sobre la silla detrás de ella y me daba una vuelta por la pista. | Open Subtitles | وتضعنى على سرج ورائها وتاخذنى للالتفاف مره حول الحلبه |
¡Todo este asunto es patético! ¿Vas a ir detrás de ella? | Open Subtitles | هذا الأمر كلّه مثير للشفقة هل ستذهبين ورائها |
Estaba parada detrás de ella en el elevador el otro día, mirando a su nuca, y pensé: | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَقِفُ وراءها في المصعد قبل أيام، نَظْر إلى خلف رأسها، وأنا إعتقدتُ: |
Por eso fuiste detrás de ella. | Open Subtitles | لذلك هذا هو عندما ذهبت بعد لها. |