Las autoridades de inmigración le pidieron que presentara una garantía de visado de las autoridades estadounidenses antes de devolverle el pasaporte. | UN | وطلبت سلطات الهجرة أن تضمن لها سلطات الولايات المتحدة منحه تأشيرة دخول قبل إعادة جواز السفر لصاحب البلاغ. |
Las autoridades de inmigración le pidieron que presentara una garantía de visado de las autoridades estadounidenses antes de devolverle el pasaporte. | UN | وطلبت سلطات الهجرة أن تضمن لها سلطات الولايات المتحدة منحه تأشيرة دخول قبل إعادة جواز السفر لصاحب البلاغ. |
Bueno, tengo que bajar a la estación y devolverle algunos archivos a Marcus. | Open Subtitles | حسنا, يجب أن أذهب إلى القسم سوف أعيد بعض الملفات لماركوس. |
- Y si puedo devolverle el favor... - Eso no es muy probable, ¿verdad? | Open Subtitles | لو بإمكانى رد الجميل من الصعب حدوث ذلك ، أليس كذلك ؟ |
En consecuencia, el Comité consideró que la confiscación del pasaporte del autor y el hecho de no devolverle este documento debían considerarse una injerencia injustificada en su derecho a la libertad de circulación, en violación del artículo 12, párrafo 2, del Pacto. | UN | وبناء عليه، خلصت اللجنة إلى أن مصادرة جواز سفر صاحب البلاغ، وعدم إرجاع تلك الوثيقة إليه، يجب أن يعتبر تدخلاً غير مبرر في حقه في حرية التنقل، وانتهاكاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 12 من العهد. |
No puedo devolverle esos 22 años | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ اعادة هذه السَنَواتِ الإثنتان وعشرون |
¿Realmente cree que es buena idea devolverle el trabajo a ese loco? | Open Subtitles | هل تعتقد انها فكرة جيّدة أن نعيد لهذا الحقير وظيفته؟ |
Puedo devolverle el cuerpo de su hijo para que pueda darle la sepultura que se le negó tan injustamente. | Open Subtitles | أستطيع إعادة إبنك لك حتى تتمكن من دفنه بطريقة مُلائمة والتي قد حُرم منها بشكل خاطيء |
La fiscalía descubrió que se había escrito mal su nombre y decidió no devolverle el pasaporte. | UN | واكتشفت هذه السلطات أن خطأ وقع في كتابة اسمها وقررت عدم إعادة جواز سفرها. |
Quizás podría devolverle la muñeca mientras en la escuela. | Open Subtitles | ربما أستطيع العودة للمنزل، و إعادة الدمية، بينما هي في المدرسة. كلا، لا أستطيع ذلك.. |
Quiero devolverle esto al Sr. Chow. | Open Subtitles | لقد أردت إعادة هذه إلى السيد كاو .. أهو بالداخل؟ |
Quiero devolverle un expediente que se olvidó en el despacho del Director | Open Subtitles | أنا أعيد إليك تقريراَ لقد تركتيه في مكتب المدير |
Pero una vez apagada tu luz... no puedo... devolverle el hálito vital. | Open Subtitles | ما هي المفاجاة ؟ لا استطيع أن أعيد الحياة اليه مرة أخرى |
Debo devolverle el auto a mi papá. Lo espera. | Open Subtitles | يجب أن أعيد السيارة إلى والدي انه يعتمد عليها |
No puedo devolverle a la oscuridad y la tormenta sin alguna recompensa. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدعك ترحل في هذهالليلةالعاصفةوالمظلمة.. بدون أن أيّ رد جميل. |
Quiero devolverle algo que creo que merece guardar. | Open Subtitles | أريد إرجاع الشيء إليك الذي أعتقد تستحقّ للإبقاء. |
Y como no hay forma de devolverle a la persona correcta, tengo que encontrar otra forma de pagarle al mundo. | Open Subtitles | بماأنه من المستحيل اعادة الفكة الصحيحة الى الأشخاص الشرعيين علي ايجاد طرائق أخرى لأعوض للعالم |
Como bien dice usted nadie sabe dónde se encuentra para devolverle el coche. | Open Subtitles | وكما قلت لا نعرف أين هو موجود حتى نعيد السيارة له |
No, no, no, no, no, no. Empezaré por devolverle algo a su propietaria. | Open Subtitles | كلا كلا كلا و لكني يمكن أن أبدأ بإعادة شئ ما إلى صاحبه |
Vine para devolverle su pluma. Me olvidé de dársela en la indagatoria. | Open Subtitles | لقد جئت فقط لأعيد لك القلم,لقد نسيت اعادته عندما كنت احقق |
¿Y qué pasa si devolverle la llamada pudiera ser una especie de conflicto de intereses en un tema más grande? | Open Subtitles | ماذا لو كان معاودة الإتصال بهذا الشخص قد يكون من جهة نظرهم تضارب في الإهتمامات من أجل موضوع أكبر؟ |
¿Hay alguna posibilidad de que esté bien simplemente no devolverle la llamada? | Open Subtitles | أهناك أي شيئ أن يجعله على ما يرام بمجرد فقط ألا تعاود الإتصال بهذا الشخص؟ |
Pudimos devolverle el ritmo sinusal con electroshock y casi dejamos a Kutner en coma. | Open Subtitles | استطعنا إعادته بالصدم إلى النبض الجيبي الطبيعي وكاتنر دخل في غيبوبة تقريباً |
Por lo tanto, he decidido devolverle su antiguo empleo. | Open Subtitles | لذلك انا قررت ان اعيد اليك وظيفتك السابقة |
devolverle algo al mundo. Hacer las cosas bien. | Open Subtitles | أن أردّ الجميل إلى العالم، وأصوّب الأوضاع |
Sólo hay una salida: devolverle su dinero a esta avara ciudad. | Open Subtitles | هناك حل واحد ، أن نرد لهذه البلدة الجشعة مالهم |
Ni siquiera se aproxima a devolverle todo lo que ella ha hecho por mí. | Open Subtitles | هو لا يساوي شيئا لردّ جميلها عليّ لكُلّ شيء عملته لأجلي |