Y si la traducción fuera solo cuestión de buscar palabras en un diccionario, estos programas superarían a los humanos. | TED | وإذا كانت الترجمة فقط مسألة بحث عن كلمات في القاموس فربما تتفوق هذه البرامج على البشر |
Quizá no haya una palabra en el diccionario que nos conecte más que amor. | TED | وربما لا توجد كلمة في القاموس يرتبط بها أكثرنا، مثل كلمة الحب. |
Básicamente, en cada ronda recibes una letra asignada al azar en cada Siftable, y mientras pruebas formar palabras las revisa contra un diccionario. | TED | ببساطة، في كل دورة تحصل على حرف عشوائي على كل سفتبل، وبينما أنت تجرب الكلمات سوف تقوم بالمقارنة مع القاموس. |
Hice este diagrama para recordar las palabras de dos y tres letras en el diccionario oficial de Scrabble. | TED | وصنعت هذا الرسم البياني لتذكر الكلمات المكونة من حرفين وثلاثة أحرف في قاموس سكرابل الرسمي. |
Así que adelante, comiencen a crear palabras hoy, envíenmelas, y yo las subiré a mi diccionario en línea, Wordnik. | TED | انطلق، وابدأ بإبتكار كلمات من اليوم. أرسلهن إلي، ومن ثم سأقوم بإضافتهن إلى قاموسي الإلكتروني "Wordnik" |
También se están realizando trabajos para actualizar un diccionario de arawak. | UN | ويجري العمل أيضا على استكمال معجم خاص بلغة اﻵراواك. |
¿Debido a voltearon el significado de perder y ganar en el diccionario? | Open Subtitles | لأنهمُ قاموا بعكسِ تعريفِ الخاسرةِ و الفوزِ في القاموس ؟ |
Incluso la definición del diccionario de la espiritual, que miré hacia arriba, sugiere que es sobre el alma, otro concepto vago y probablemente inexistente. | Open Subtitles | حتى القاموس تعريف الروحية ، وأنا نظرت إلى أعلى، يقترح ولكن عن النفس ، غامضة أخرى وربما مفهوم غير موجود. |
Permítaseme también recordarles que el diccionario es el único lugar en que el éxito viene antes que el trabajo. | UN | واسمحوا لي أيضا بأن أذكركم بأن النجاح لا يسبق العمل إلا في ترتيبه اﻷبجدي الانكليزي في القاموس. |
Posteriormente, las propuestas se remitieron a la Academia y han sido tenidas en cuenta en la redacción de la nueva edición del diccionario del año 2000. | UN | وقدمت الاقتراحات، بعد ذلك إلى الأكاديمية، وأخذت في الاعتبار في طبعة القاموس الصادرة في سنة 2000. |
Posteriormente se ha elaborado una serie de propuestas remitidas a la Academia para que se tuvieran en cuenta en la redacción de la edición del diccionario del año 2000. | UN | وقدمت اللجنة فيما بعد عدداً من المقترحات إلى الأكاديمية كي تنظر فيها عند إعداد نسخة عام 2000 من القاموس المذكور. |
Coautora de un nuevo diccionario multifuncional inglés-chino. | UN | اشتركت في وضع القاموس الانكليزي الصيني الجديد المتعدد الوظائف. |
El Instituto está preparando una nueva edición del diccionario. | UN | ويعكف المعهد حاليا على إعداد طبعة جديدة من القاموس. |
diccionario de signos(parte I) | UN | طاولة سبورات القاموس الإشاري الجزء الأول |
Pero lo que la gente piensa a menudo que el diccionario es algo así. | TED | لكن قكرة الناس عادة عن القاموس , إنهم عادة يفكرون مثل . |
Bueno, tengo una muy buena diccionario francés y que es, sin duda no en allí. | Open Subtitles | حسنا، لدي قاموس اللغة الفرنسية جيد جدا وهذا هو بالتأكيد ليس في هناك. |
En realidad, estás siendo como un diccionario, pero agradezco tu atención a los detalles. | Open Subtitles | في الواقع، في قاموس المعاني و لكن أنا أقدر انتباهك إلى التفاصيل |
No solo habéis impecuniado mi diccionario, sino que habéis perdido la oportunidad de hacer de mecenas del único libro del mundo que tal ve Lo supera. | Open Subtitles | ليس فقط لتقليلك من شأن قاموسي ولكن لأنك أضعت على نفسك فرصة رعاية أفضل كتاب |
Asimismo, se había publicado un nuevo diccionario de nombres geográficos extranjeros. | UN | وقد نشر كذلك معجم جديد للأسماء الجغرافية الأجنبية. |
Me tiran un diccionario, y descubro que mi hermana es una judía. | Open Subtitles | لقد تم قذفي بقاموس و اكتشفت ان اختى اصبحت يهودية من بروكلين |
Damos aún por válida la definición del "Tomasseo"... en su monumental diccionario de la lengua italiana. | Open Subtitles | أعلينا تقبل تعريفه المقدم من قِبل الموقر توماسيو في قاموسه الأثري للغة الايطالية |
Coautor del diccionario Diplomático Rumano | UN | شارك في تأليف المعجم الدبلوماسي الروماني |
Bueno, en realidad, vine por tu diccionario kryptoniano. | Open Subtitles | نعم، في الحقيقة، فككت قاموسك الكريبتوني |
Posteriormente se descubrió que alguien se había introducido ilegalmente en la Cancillería y había robado los siguientes artículos: un televisor en color, una máquina de facsímil y un diccionario electrónico. | UN | واكتُشف فيما بعد أن مبنى السفارة قد اقتُحم وأن البنود التالية قد سُرقت: جهاز تلفزيون ملون، وآلة فاكس، وقاموس الكتروني. |
a) Metaarchivos constituidos en un diccionario de datos, a fin de describir el contenido del depósito; | UN | (أ) ملفات فوقية لمعجم للبيانات لبيان محتوى المستودع؛ |
Buscaré mi diccionario de español. | Open Subtitles | سأحضر القاموسي الإسباني الخاص بي. |
La solidaridad es una palabra que muchos quieren quitar del diccionario. | TED | إن التضامن مصطلحٌ يتمنى الجميع محوه من القواميس. |
O, si el diccionario Webster fuera solo un 99,9 % exacto, contendría 470 palabras mal escritas. | TED | أو، لو كان قاموس ويبستر صحيحًا بنسبة 99.9 فقط، سيحتوي وقتها على 470 كلمة بها خطأ إملائي. |
Eh, he buscado "GC" en el diccionario alemán. | Open Subtitles | تقصّيت عن كلمة فيوبار فى المعجم الألمانيّ |
Tampoco se ha podido encontrar una solicitud de gramática o diccionario en los denominados cuadernos de solicitudes, en los que figuran las solicitudes hechas por las personas que están en detención preventiva. | UN | ولا يظهر على أي مما يسمى أوراق الطلبات أي اﻷوراق التي تحتوي على طلبات المحتجزين، طلب لكتاب نحو أو لقاموس. |