| Mucha gente dicen eso y luego se casan y viven felices para siempre. | Open Subtitles | العديد من الأشخاص يقولون ذلك ,وبعدها يتزوجون ويعيشون سعداء للأبد بعدها |
| Los policias siempre dicen eso cuando desaparece una chica de este vecindario. | Open Subtitles | الشرطة دائماً ما يقولون ذلك عندما تفقد فتاة بهذا الحيّ. |
| Los que dicen eso son los que nunca lo hacen. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يقولون هذا هم الذين لا يعودون |
| Tarde o temprano todos los tipos dicen eso. ¿Ahora que? | Open Subtitles | عاجلا او اجلا كل الشياب سوف يقولون هذا الان ماذا |
| Todos dicen eso. ¿Qué hay con tu idea de un teatro ambulante? | Open Subtitles | الجميع يقول ذلك. ماذا عن فكرتك ل المسرح المتنقل؟ يجب أن تذهب. |
| Los únicos que dicen eso, son quienes tienen belleza exterior. | Open Subtitles | لا أحد يقول هذا إلا الذي يتمتع بالجمال الخارجي |
| Todos los italianos dicen eso, que trabajan. | Open Subtitles | جميع الايطاليين يقولون ذلك انهم يعملون |
| dicen eso porque los profesionales pueden pegarle tan lejos que quieren prolongar la longitud de todas las canchas, y ¿saben? | Open Subtitles | يقولون ذلك لأن المحترفين يمكنهم أَن يفعلوها بإتقان لدرجة أنهم يطيلون جميع الفصول و |
| Las mujeres siempre dicen eso, pero no lo piensas | Open Subtitles | النساء يقولون ذلك دائماً ولا يعنونه حقاً |
| dicen eso como si el país fuera gobernado por los mas inteligentes y brillantes. | Open Subtitles | يقولون ذلك وكأن البلد يحكمها الأذكى والأكثر حكمة |
| Sí, muchos tipos me dicen eso. | Open Subtitles | نعم, الكثير من الأشخاص يقولون ذلك عند القبض عليهم |
| Todos dicen eso. En ocasiones no son amables. | Open Subtitles | الجميع يقولون ذلك و أحياناً لا يتصرفون بلطف |
| Los que dicen eso son los que nunca lo hacen. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يقولون هذا هم الذين لا يعودون |
| La mitad de las madres que llegan dicen eso. | Open Subtitles | نصف الأمهات اللاتي يأتون إلينا يقولون هذا. |
| Las personas siempre dicen eso, como si fuera algo bueno | Open Subtitles | .. الناس دائما يقولون هذا ,كما لو ان ذلك شيئا جيدا جدا |
| ¿sabes quienes dicen eso? Mezquinos como tú. | Open Subtitles | تعلمين من يقول ذلك الحقير , مثلك |
| Imagino que todos los acosadores dicen eso... antes de acosar. | Open Subtitles | لدي تصور عن الملاحقون يقول ذلك... قبل أن ساق. |
| Todos dicen eso la primera semana. | Open Subtitles | جميعهم يقول هذا في الأسبوع الأول |
| Todos dicen eso cuando preguntan: "¿Le puedo hacer una pregunta personal?" | Open Subtitles | هذا ما يقوله الناس دائماً عندما يقولون أنهم سيسألون سؤالاً شخصياً |
| Todos dicen eso, pero muy pronto, estaremos parando en cada esquina. | Open Subtitles | الجميع بقول هذا ، لكن قريبا سنتوقف عند كل زاوية |
| Todos dicen eso. ¿Y por qué preocuparme? | Open Subtitles | كلكم تقولون ذلك , لماذا علي ان اقلق ؟ |
| Sabes que las únicas personas que dicen eso... son los que ya han perdido. | Open Subtitles | تعرف بأن الوحيدين الذين قالوا هذا هم الذين خسروا بالفعل |
| Todas dicen eso mientras están teniendo al bebé. No es su intención. | Open Subtitles | لا تقلق, كل النساء يقلن ذلك أثناء المخاض, ولا يعنون ذلك |
| - Odio cuando me dicen eso. - Lo sé, me veo mal. | Open Subtitles | اكره عندما يقول الناس ذلك اعرف مظهري سيء |
| Debería dejar de soñar. Siempre dicen eso. | Open Subtitles | دعيه ألاَّ يأمل بلا جدوى فهم دائماً ما يقولون هكذا وهم يسرِّحون الناس |
| Lo sé, no soy lo que esperaban. Siempre me dicen eso. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لم تتوقعه أنا أسمع ذلك كثيراً |