"dicen eso" - Translation from Spanish to Arabic

    • يقولون ذلك
        
    • يقولون هذا
        
    • يقول ذلك
        
    • يقول هذا
        
    • هذا ما يقوله
        
    • بقول هذا
        
    • تقولون ذلك
        
    • قالوا هذا
        
    • يقلن ذلك
        
    • يقول الناس ذلك
        
    • يقولون هكذا
        
    • أسمع ذلك كثيراً
        
    Mucha gente dicen eso y luego se casan y viven felices para siempre. Open Subtitles العديد من الأشخاص يقولون ذلك ,وبعدها يتزوجون ويعيشون سعداء للأبد بعدها
    Los policias siempre dicen eso cuando desaparece una chica de este vecindario. Open Subtitles الشرطة دائماً ما يقولون ذلك عندما تفقد فتاة بهذا الحيّ.
    Los que dicen eso son los que nunca lo hacen. Open Subtitles الأشخاص الذين يقولون هذا هم الذين لا يعودون
    Tarde o temprano todos los tipos dicen eso. ¿Ahora que? Open Subtitles عاجلا او اجلا كل الشياب سوف يقولون هذا الان ماذا
    Todos dicen eso. ¿Qué hay con tu idea de un teatro ambulante? Open Subtitles الجميع يقول ذلك. ماذا عن فكرتك ل المسرح المتنقل؟ يجب أن تذهب.
    Los únicos que dicen eso, son quienes tienen belleza exterior. Open Subtitles لا أحد يقول هذا إلا الذي يتمتع بالجمال الخارجي
    Todos los italianos dicen eso, que trabajan. Open Subtitles ‫جميع الايطاليين يقولون ذلك ‫انهم يعملون
    dicen eso porque los profesionales pueden pegarle tan lejos que quieren prolongar la longitud de todas las canchas, y ¿saben? Open Subtitles يقولون ذلك لأن المحترفين يمكنهم أَن يفعلوها بإتقان لدرجة أنهم يطيلون جميع الفصول و
    Las mujeres siempre dicen eso, pero no lo piensas Open Subtitles النساء يقولون ذلك دائماً ولا يعنونه حقاً
    dicen eso como si el país fuera gobernado por los mas inteligentes y brillantes. Open Subtitles يقولون ذلك وكأن البلد يحكمها الأذكى والأكثر حكمة
    Sí, muchos tipos me dicen eso. Open Subtitles نعم, الكثير من الأشخاص يقولون ذلك عند القبض عليهم
    Todos dicen eso. En ocasiones no son amables. Open Subtitles الجميع يقولون ذلك و أحياناً لا يتصرفون بلطف
    Los que dicen eso son los que nunca lo hacen. Open Subtitles الأشخاص الذين يقولون هذا هم الذين لا يعودون
    La mitad de las madres que llegan dicen eso. Open Subtitles نصف الأمهات اللاتي يأتون إلينا يقولون هذا.
    Las personas siempre dicen eso, como si fuera algo bueno Open Subtitles .. الناس دائما يقولون هذا ,كما لو ان ذلك شيئا جيدا جدا
    ¿sabes quienes dicen eso? Mezquinos como tú. Open Subtitles تعلمين من يقول ذلك الحقير , مثلك
    Imagino que todos los acosadores dicen eso... antes de acosar. Open Subtitles لدي تصور عن الملاحقون يقول ذلك... قبل أن ساق.
    Todos dicen eso la primera semana. Open Subtitles جميعهم يقول هذا في الأسبوع الأول
    Todos dicen eso cuando preguntan: "¿Le puedo hacer una pregunta personal?" Open Subtitles هذا ما يقوله الناس دائماً عندما يقولون أنهم سيسألون سؤالاً شخصياً
    Todos dicen eso, pero muy pronto, estaremos parando en cada esquina. Open Subtitles الجميع بقول هذا ، لكن قريبا سنتوقف عند كل زاوية
    Todos dicen eso. ¿Y por qué preocuparme? Open Subtitles كلكم تقولون ذلك , لماذا علي ان اقلق ؟
    Sabes que las únicas personas que dicen eso... son los que ya han perdido. Open Subtitles تعرف بأن الوحيدين الذين قالوا هذا هم الذين خسروا بالفعل
    Todas dicen eso mientras están teniendo al bebé. No es su intención. Open Subtitles لا تقلق, كل النساء يقلن ذلك أثناء المخاض, ولا يعنون ذلك
    - Odio cuando me dicen eso. - Lo sé, me veo mal. Open Subtitles اكره عندما يقول الناس ذلك اعرف مظهري سيء
    Debería dejar de soñar. Siempre dicen eso. Open Subtitles دعيه ألاَّ يأمل بلا جدوى فهم دائماً ما يقولون هكذا وهم يسرِّحون الناس
    Lo sé, no soy lo que esperaban. Siempre me dicen eso. Open Subtitles أعلم أن هذا لم تتوقعه أنا أسمع ذلك كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more