ويكيبيديا

    "dices la verdad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقول الحقيقة
        
    • تقولين الحقيقة
        
    • قلت الحقيقة
        
    • تخبرني الحقيقة
        
    • تقول الحقيقه
        
    • تخبرنا بالحقيقة
        
    • تخبرني الحقيقه
        
    • تخبرني بالحقيقة
        
    • تخبرهم بالحقيقة
        
    • تخبريني بالحقيقة
        
    • تقولي الحقيقة
        
    • تقل الحقيقة
        
    • قلتِ الحقيقة
        
    • تقولى الحقيقة
        
    • تخبرهم الحقيقة
        
    La terapia requiere decir la verdad, y tú no dices la verdad, Cy. Open Subtitles في العلاج يجب أن نقول الحقيقة، وأنت لا تقول الحقيقة ساي.
    Si no dices la verdad sobre lo que pasó, nunca volverás a conducir un camión. Open Subtitles أنت لا تقول الحقيقة حول ما حدث، سوف ركوب أبدا تلاعب مرة أخرى.
    Se que no dices la verdad, yo se quien ha venido me lo ha escrito Mamá Open Subtitles أنت لا تقول الحقيقة. أنا أعرف من جاء. أمّك كتبت لي عن ذلك.
    Disculpa mis viles pensamientos. dices la verdad. Open Subtitles عزيزتي، اغفـري لي بشأن أفكـاري الوضيعة أنتِ تقولين الحقيقة دائماً
    Si un maestro te hace una pregunta, dices la verdad o te expulsan. Open Subtitles إذا سألك الأستاذ سؤالاً تقول الحقيقة أو تطرد
    Cuando no estás pestañeando, significa que dices la verdad... pero cuando pestañeas, significa o que estás mintiendo... o que te fuerzas a pestañear para que parezca que mientes. Open Subtitles ولذلك عندما لا تومض هذا يعنى بالتأكيد أنك تقول الحقيقة ولكن عندما تومض فهى تعنى أيضا أنك تكذب
    ¿Todavía pestañeas cuando no dices la verdad? Open Subtitles ألازلت تومض بعينيك عندما لا تقول الحقيقة يا كيفن؟
    Mira, ¿cómo puede estar seguro el jurado de que dices la verdad acerca de que yo violé la ley si te estabas inyectando droga la mitad del tiempo? Open Subtitles هاري , كيف تكون هيئة المحلفون واثقة انك تقول الحقيقة علي انني خرقت القانون وانت طوال الوقت تتعاطي المخدرات
    Enviaré a mis hombres a averiguar si dices la verdad. Open Subtitles سأرسل رجالي ليتحروا ما إذا كنت تقول الحقيقة.
    Si empiezas a tener convulsiones, sabremos que dices la verdad. Open Subtitles إن بدأت بالتشنج، سنعلم أنك تقول الحقيقة.
    nunca sé si dices la verdad .. Open Subtitles لا يمكنني ان أفهم ما إذا كنت تقول الحقيقة..
    Si dices la verdad te quedaras dentro del circulo Open Subtitles سابرينا ، إن كنتِ تقولين الحقيقة .إذاً ستكونين قادرة على البقاء داخل الدائرة
    Estás acabada. A no menos que nos convenzas de que dices la verdad. Open Subtitles لقد انتهى أمركِ إلاّ إن تمكنتِ من إقناعنا بأنكِ الآن تقولين الحقيقة
    Si dices la verdad, ¿por qué temes la prueba? Open Subtitles إذا كنتِ تقولين الحقيقة فلماذا تخافين من الاختبار ؟
    Siempre. Si dices la verdad, no estarás en problemas. ¿Comprendes? Open Subtitles دائماً اذا قلت الحقيقة لن تقع في المشاكل,أتفهم؟
    Si me dices la verdad sobre la guerra te diré la verdad sobre los caballos grandes que tengo en el molino. Open Subtitles لو تخبرني الحقيقة بشأن الحرب سأخبرك بالحقيقة بشأن الخيول الضخمة التي أخفيها في طاحونة الهواء
    PUEDO DISTINGUIR CUÁNDO MIENTES Y CUÁNDO dices la verdad. Open Subtitles استطيع ان اخبرك من نبرة صوتك انك تقول الحقيقه الان
    Por lo que veo, si dices la verdad, no tienes nada por lo que estar nervioso. Open Subtitles بالطريقة التى اتخيل ذلك بها لو انك تخبرنا بالحقيقة لن يكون لديك شئ لتقوم بالتوتر منه
    Nada bueno te pasará, si no dices la verdad. Open Subtitles سيحدث لك شئ غير جيد؟ اذا لم تخبرني الحقيقه
    Por eso me dices la verdad. Open Subtitles ولهذا أعرف أنك تخبرني بالحقيقة
    Si no dices la verdad, ¡voy a llamar al colegio! Open Subtitles إذا لم تخبرهم بالحقيقة سأتصل بالمدرسة بنفسي
    Yo siempre te digo la verdad porque tú siempre me dices la verdad. Open Subtitles أنا دائماً أخبرك الحقيقة - لأنك دائماً تخبريني بالحقيقة أليس كذلك؟
    Si no nos dices la verdad liberaré mi poder y serás mi esclava mientras viva. Open Subtitles لو لمّ تقولي الحقيقة ، سأطلق قواي و ستكوني أمتي طالما أنتِ حيّة.
    Si no dices la verdad sobre lo que pasó, nunca volverás a montar un camión. Open Subtitles إذا لم تقل الحقيقة بشأن ما جرى لن تعود إلى عملكَ مرّة أخرى
    Si dices la verdad, recibirás tu contrato de $5 millones, y correrás el Lunes. Open Subtitles إن قلتِ الحقيقة فستحصلين على الخمسة ملايين أجرة عقدكِ وسوف تشاركين في سباق يوم الاثنين
    ¿Cómo sé si ahora dices la verdad? Open Subtitles حسناً , كيف أعلم أنكِ تقولى الحقيقة الآن؟
    Es como coquetear, a veces dices la verdad, a veces no. Open Subtitles انها مناورة, احياناً تخبرهم الحقيقة واحياناً لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد