No te detengas. He dicho que no me mires. Te volaré los sesos. | Open Subtitles | فقط استمرّ بالمشي إستمرّ بالمشي قلت لا تنظر سأضربك على رأسك |
Siento haber dicho que no quería otro bebé, pero es que no quiero que lo ames mas que a mí. | Open Subtitles | إننى متأسفه بأننى قلت لا أريد طفلاَ أخر .. ولكننى فقط لا أريدك ان تحبها أكثر منى |
Debí haber dicho que no cuando pidieron contratar a uno de ustedes. | Open Subtitles | كان فقط يجب على الرفض عندما طلبو منك العمل |
Esta mañana le he preguntado si podemos tener Internet, y ha dicho que no. | Open Subtitles | هذا الصباح سالته عن الانترينيت, و هو قال لا. |
Si me lo hubieras pedido esta noche, de todos modos habría dicho que no. | Open Subtitles | لو كنت سألتني الليلة، كنت سأرفض على أي حال. |
Me has dicho que no puedo andar, y ¿ahora me estás mandando que baje las escaleras? ¡Estás intentando matarme! | Open Subtitles | قلت أنني لا أستطيع السير، والآن ترسيليني إلى أسفل الدرج؟ |
He dicho que no tienes pelotas para enseñarsela a nadie | Open Subtitles | لقد قلتُ, لا تملك الجرأة لتري هذه الصورة لأي أحد. |
Podía haber dicho que no y ya. No tenía que haberme echado. | Open Subtitles | ُلّ ما كان عليها أن تقول لا ما كَانَ لِزاماً عليها أَنْ تَرْفسَني خارجا |
Pero tendría que ser Rae. Porque he dicho que no y es no. | Open Subtitles | لكن يجب ان يكون مع ري لاني قلت لا واعني ذلك |
- ¡He dicho que no! No es eso. - Entonces, ¿de qué se trata? | Open Subtitles | قلت لا , ان الأمر ليس هكذا تماما اذن, ما هو السبب ؟ |
¡He dicho que no os acercarais, cabrones! | Open Subtitles | قلت لا تقتربوا أكثر , متى قلت اغربوا بعيداً ياملاعين ؟ |
Me he negado y ha dicho que no se lo diga a Duke Red. | Open Subtitles | انا قلت لا وقال انها تبقى سر عن الدوق رد |
Hay un chico que quiere que le dé clase y le he dicho que no porque es un mal tipo. | Open Subtitles | هذا الولد يريد مني أن أعلمه , و أنا قلت لا لأنه نوع ما شخص سئ |
Te he dicho que no toques. Ella es para Taha. Y tú ya para con esa mierda, ¿sí? | Open Subtitles | قلت لا تلمسها، إنها لـ طه، وأنت كفّي عن هذه الحماقات، اتفقنا؟ |
Debería haber dicho que no pero me da la impresión que mi posición en este ensayo clínico está supeditada en hacerle favores. | Open Subtitles | توجب علي الرفض تملّكني إنطباع قوي أن مكاني في هذه التجربة السريرية |
Es tan raro... por un segundo pensé que ella había dicho que no saliese con su padre. | Open Subtitles | ذلك غريب للحظة ظننته قال لا تواعدي ابيها |
Has hablado del cambio climático pero Trump ha dicho que no cree en eso. | TED | كنا نتحدث حول تغير المناخ، لكن ترمب قال أنه لا يصدق ذلك. |
La primera vez que me ofreció cazar conmigo, debí haberle dicho que no. | Open Subtitles | أول مرة عرض عليَّ أن يصطاد معي، كان يجب أن أرفض. |
Espera, ¿has dicho que no puedo acostarme con otros hombres después de que mueras? | Open Subtitles | الانتظار، هل أقول لا أستطيع النوم مع رجال آخرين بعد غيابك؟ |
¿Cuántas veces te he dicho que no hables por teléfono mientras conduces. | Open Subtitles | كم مره اخبرتك .ان لا تتحدث على الهاتف خلال قيادة السياره |
Esa pareja...has dicho que no te importa si no vuelven más. | Open Subtitles | أولئك الزوجان, قلت أنك لم تهتم إن كانا سيعودان على الإطلاق |
Creí que habías dicho que no vendrías a verme mientras yo estuviera internada. | Open Subtitles | خلت أنك قلت أنك لن تأتي لزيارتي طالما أنا هنا |
Creí que habías dicho que no funcionaba en esta zona de todas formas. | Open Subtitles | إعتقدتك قلت أنه لا يعمل في هذه المنطقة، على أية حال |
He dicho que no puedo, no que no lo haga. | Open Subtitles | لقد قلت بأني لا استطيع العمل معه, لم اقل بأني لن اعمل معه |