"dicho que no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قلت لا
        
    • الرفض
        
    • قال لا
        
    • سأرفض
        
    • قلت أنني لا
        
    • قلتُ لا
        
    • أن تقول لا
        
    • قال أنه لا
        
    • أن أرفض
        
    • أقول لا
        
    • اخبرتك ان لا
        
    • قلت أنك لم
        
    • قلت أنك لن
        
    • قلت أنه لا
        
    • قلت بأني لا
        
    No te detengas. He dicho que no me mires. Te volaré los sesos. Open Subtitles فقط استمرّ بالمشي إستمرّ بالمشي قلت لا تنظر سأضربك على رأسك
    Siento haber dicho que no quería otro bebé, pero es que no quiero que lo ames mas que a mí. Open Subtitles إننى متأسفه بأننى قلت لا أريد طفلاَ أخر .. ولكننى فقط لا أريدك ان تحبها أكثر منى
    Debí haber dicho que no cuando pidieron contratar a uno de ustedes. Open Subtitles كان فقط يجب على الرفض عندما طلبو منك العمل
    Esta mañana le he preguntado si podemos tener Internet, y ha dicho que no. Open Subtitles هذا الصباح سالته عن الانترينيت, و هو قال لا.
    Si me lo hubieras pedido esta noche, de todos modos habría dicho que no. Open Subtitles لو كنت سألتني الليلة، كنت سأرفض على أي حال.
    Me has dicho que no puedo andar, y ¿ahora me estás mandando que baje las escaleras? ¡Estás intentando matarme! Open Subtitles قلت أنني لا أستطيع السير، والآن ترسيليني إلى أسفل الدرج؟
    He dicho que no tienes pelotas para enseñarsela a nadie Open Subtitles لقد قلتُ, لا تملك الجرأة لتري هذه الصورة لأي أحد.
    Podía haber dicho que no y ya. No tenía que haberme echado. Open Subtitles ُلّ ما كان عليها أن تقول لا ما كَانَ لِزاماً عليها أَنْ تَرْفسَني خارجا
    Pero tendría que ser Rae. Porque he dicho que no y es no. Open Subtitles لكن يجب ان يكون مع ري لاني قلت لا واعني ذلك
    - ¡He dicho que no! No es eso. - Entonces, ¿de qué se trata? Open Subtitles قلت لا , ان الأمر ليس هكذا تماما اذن, ما هو السبب ؟
    ¡He dicho que no os acercarais, cabrones! Open Subtitles قلت لا تقتربوا أكثر , متى قلت اغربوا بعيداً ياملاعين ؟
    Me he negado y ha dicho que no se lo diga a Duke Red. Open Subtitles انا قلت لا وقال انها تبقى سر عن الدوق رد
    Hay un chico que quiere que le dé clase y le he dicho que no porque es un mal tipo. Open Subtitles هذا الولد يريد مني أن أعلمه , و أنا قلت لا لأنه نوع ما شخص سئ
    Te he dicho que no toques. Ella es para Taha. Y tú ya para con esa mierda, ¿sí? Open Subtitles قلت لا تلمسها، إنها لـ طه، وأنت كفّي عن هذه الحماقات، اتفقنا؟
    Debería haber dicho que no pero me da la impresión que mi posición en este ensayo clínico está supeditada en hacerle favores. Open Subtitles توجب علي الرفض تملّكني إنطباع قوي أن مكاني في هذه التجربة السريرية
    Es tan raro... por un segundo pensé que ella había dicho que no saliese con su padre. Open Subtitles ذلك غريب للحظة ظننته قال لا تواعدي ابيها
    Has hablado del cambio climático pero Trump ha dicho que no cree en eso. TED كنا نتحدث حول تغير المناخ، لكن ترمب قال أنه لا يصدق ذلك.
    La primera vez que me ofreció cazar conmigo, debí haberle dicho que no. Open Subtitles أول مرة عرض عليَّ أن يصطاد معي، كان يجب أن أرفض.
    Espera, ¿has dicho que no puedo acostarme con otros hombres después de que mueras? Open Subtitles الانتظار، هل أقول لا أستطيع النوم مع رجال آخرين بعد غيابك؟
    ¿Cuántas veces te he dicho que no hables por teléfono mientras conduces. Open Subtitles كم مره اخبرتك .ان لا تتحدث على الهاتف خلال قيادة السياره
    Esa pareja...has dicho que no te importa si no vuelven más. Open Subtitles أولئك الزوجان, قلت أنك لم تهتم إن كانا سيعودان على الإطلاق
    Creí que habías dicho que no vendrías a verme mientras yo estuviera internada. Open Subtitles خلت أنك قلت أنك لن تأتي لزيارتي طالما أنا هنا
    Creí que habías dicho que no funcionaba en esta zona de todas formas. Open Subtitles إعتقدتك قلت أنه لا يعمل في هذه المنطقة، على أية حال
    He dicho que no puedo, no que no lo haga. Open Subtitles لقد قلت بأني لا استطيع العمل معه, لم اقل بأني لن اعمل معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus