ويكيبيديا

    "digamos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لنقل
        
    • نقول
        
    • فلنقل
        
    • لنقول
        
    • لنفترض
        
    • لنقُل
        
    • نقل
        
    • ولنقل
        
    • نقوله
        
    • لنفرض
        
    • مثلاً
        
    • فلنفترض
        
    • نفترض
        
    • ويقول
        
    • لنَقُل
        
    Y, personalmente, yo me sentía más cómodo en esta blancotopía que, Digamos, en Colorado, Idaho, o incluso en la periferia de Boston. TED وبالنسبة لي شخصيا، كنت أشعر براحة في هذه المدينة لنقل أكثر من كولورادو أو ايداهو أو حتى ضواحي وسطن.
    Y si usted está creando, Digamos, una empresa de diseño, seguramente también querrá crear un lugar donde la gente sienta la misma seguridad, TED لنقل أنك تقوم بإنشاء شركة تصميم فإنك على الأرجح تريد أيضا أن تنشئ مكانا يشعر فيه الناس بنفس نوع الأمن
    Tienes un accidente. hay dos opciones: morir o tomar el sulfuro de hidrógeno y, Digamos, el 75% de ti se salva, mentalmente. TED أنتم في حادث. لديكم خياران: ستموتون أو ستأخذون كبريت الهيدروجين و لنقل إن 75 بالمائة منكم لم تتضرر أدمغتهم.
    ¿Cómo sabemos que esos beneficios son distintivos de la música y no de, Digamos, los deportes o la pintura? TED إذًا كيف عرفنا أن هذه الفوائد تأتي حصرًا من الموسيقى؟ لما لا نقول الرياضة أو الرسم؟
    Así que Digamos que uno piensa que alguien es atractivo pero sospecha que otras personas no necesariamente piensan igual. TED فلنقل مثلا أنك تعتقد أن أحدهم جذاب، لكنك تشك في أن الآخرين لن يكونوا مهتمين بالضرورة.
    Digamos que he resuelto el problema ancestral de quién se acercará a quién primero. Open Subtitles لنقول بأنني حللت المشكلة القديمة والتي هي من سيتقدم الى من أولاً
    Digamos que tenemos 4 personas tratando de sentarse en 4 sillas numeradas. TED لنفترض أن لدينا أربعة أشخاص يحاولون الجلوس على أربعة مقاعد.
    En esos artículos, mostramos que, si se reduce el precio de algo Digamos, de 10 centavos a 1 centavo, no pasa mucho. TED في هذه المقالات، أظهرنا أنه إذا خفضتم سعر شيء ما لنقل 10 سنت إلى سنت واحد، لا يحدث الكثير.
    Sólo queremos un pedazo de la torta. Digamos, un millón de dólares. Open Subtitles لكن كل ما أريده القليل فقط لنقل بداية مليون دولار
    Digamos que nuestra salud pudo afectarse por algo que hiciste antes del viernes. Open Subtitles لنقل أن صحتنا تتأثر بالأشياء التي فعلناها من قبل الجمعة الماضي
    Digamos que ese metamorfo del que hablas existe, por cierto, estás loco Open Subtitles لنقل بأنّ متغيّر الشكل حقيقي بالمناسبة أنت تعلم بأنّك مجنون؟
    Sólo Digamos que no siempre aprecia las cosas que haces por él. Open Subtitles لنقل فقط أنه لا يقدر دوماً كل ما تفعله لأجله
    - Una jugada inteligente... sería vender 28 bonos a bajo precio, Digamos a 99,10. Open Subtitles نعم حركة ذكية هل ستبيع 28 قطعة ذهب بنقص قيمته لنقل بـ99.10
    Digamos que eso es cierto, entonces, quienquiera que esté con ellas, las estaría ayudando. Open Subtitles لنقل ان هذا صحيح ولكن ايا كان من سيكون معهن سيكون يساعدهن
    Digamos que estaba de pie en el lavabo. Tiene que hacer pis. Open Subtitles حسناً، دعنا نقول إنها كانت .واقفة بقرب المغسلة كي تتبول
    Bueno, Digamos que no oirás a mi perra quejándose con sus amigas. Open Subtitles حسنا، دعنا نقول فقط لن تسمع الكلبة بلدي تشكو لصديقاتها.
    Digamos que soy un amigo de los muchachos y vengo a matarte. Open Subtitles دعينا نقول انني صديق الي هؤلاء الرفاق وانا هنا لقتلك
    Vale, pero Digamos, hipotéticamente, que a la Policía se le acaba el tiempo. Open Subtitles حسناً ، فلنقل فقط كلام إفتراضي أن الشرطة ينفذ منها الوفت
    Sólo Digamos que no puedo hablar de esto ahora, pero es muy importante. Open Subtitles لنقول بأنه لا يمكننى إستعابهم الآن , ولكن هذا بغاية الأهمية
    Digamos que nos cuesta mil millones de dólares pagar esta guerra, luego otros mil millones para reconstruir después de que derrotemos al Califato. Open Subtitles لنفترض أنه سوف يكلفنا مليار دولار لشن هذه الحرب ثم مليار دولار آخر لإعادة بناء المدينة بعد هزم جيش الخلافة
    Digamos que si algo vuela encima de tu cabeza, un montón de autos voladores pasan por todas partes, no es una situación que reduzca la ansiedad. TED لنقُل فقط أن وجود شيء ما يحلّق فوق رأسك، أن وجود مجموعة من السيارات تحلّق فوق المكان، لن يكون ذلك موقفًا مُطَمئنًا.
    Entonces Digamos todos las cosas que hemos deseado decir pero nuestras lenguas no dijeron. Open Subtitles ودعونا جميعا نقل الشىء الذى طالما أردنا قوله ولم تستطع السنتنا نطقه
    Y Digamos que nos apetece una fiesta... explorando el vino y la cocina... del valle francés del Loira. Open Subtitles ولنقل أننا نريد أن نقيم حفلة عشاء وسنذهب لاستكشاف الطعام والنبيذ في مطعم فرنسي راقي
    Lo que Digamos no cambiará nada. Sobre todo tras la resurrección de Teal'c. Open Subtitles لا شئ نقوله سيصنع فارقا خاصة بعد عودة تيلك من الموت
    Digamos que ese punto es la ventana abierta de la habitación del crimen. Open Subtitles لنفرض أن هذه النقطة هي النافذة المفتوحة للغرفة حيث تم القتل.
    Digamos, que un trasgresor fuera a entrar en la casa de alguien. Open Subtitles مثلاً , اي مجرم يريد ان يسطو على بيت احدهم
    Supongamos que la Primera Comisión aprueba un proyecto de resolución que tiene consecuencias para el presupuesto por un monto de, Digamos, 50.000 dólares. UN فلنفترض أن اللجنة الأولى اعتمدت مشروع قرار تترتب عليه آثار مالية، ولنفترض على سبيل المثال أنها بقيمة 000 50 دولار.
    Digamos que dos individuos de diferentes edades se encuentran en la universidad Open Subtitles دعنى نفترض أن شخصين مختلفين فى العمر تقابلوا فى مكان ما فى الكون
    Digamos que nos matas, pero luego consigue el tiro por la policía? Open Subtitles ويقول لقتلنا، ولكن بعد ذلك النار عليه من قبل الشرطة؟
    Pero en California, que aumentó la población de sus cárceles en una tasa mucho mayor que, Digamos, Nueva York, tuvo un descenso menor del delito. Open Subtitles لكن كاليفورنيا التي زادَت نِسبَة المَسجونين فيها بنِسبَةٍ أعلى لنَقُل أكثَر مِن نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد