ويكيبيديا

    "digo en serio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعني
        
    • أنا جاد
        
    • اعني
        
    • أنا جادة
        
    • أعنيها
        
    • أتحدث بجدية
        
    • انا جاد
        
    • اعنيها
        
    • أتكلم بجدية
        
    • وأعني
        
    • أعنيّ
        
    • اتكلم بجدية
        
    • إنّي جادّة
        
    • أنا خطيرة
        
    • جاده
        
    Y ellos no saben bien si lo digo en serio o en broma. Open Subtitles سيكونون غير متأكدين إن كنت أعني ذلك أو أكون قد أمزح
    No, lo digo en serio. Yo como un montón y esto, esto es bueno. Open Subtitles كلا, إني أعني ذلك, لقد أكلت من الخارج كثيراً, ولكن هذا جيد.
    - Vale. - Lo digo en serio. ¿Qué demonios acaba de pasar? Open Subtitles حسناً أنا أعني ذلك ما الذي حدث تواص بحق الجحيم؟
    Lo digo en serio. Pero lo superé. Open Subtitles أنا جاد ,ولكنني أحتفظت بذلك لنفسي
    Gracias, Betty. Y lo digo en serio, sinceramente. Open Subtitles شكراً لك بيتي,انا اعني هذا لقد كان رائعاً
    Lo digo en serio, chicos, esto de no tener sexo no funciona. Open Subtitles , أعني ذلك , يارفاق هذا شيء لا جنس لايعمل
    Veamos la tercera regla, y lo digo en serio: no pidan ayuda por correo electrónico ni por mensaje de texto. TED حسناً، القاعدة الثالثة، وأنا أعني هذه حقاً: رجاءً لا تقوموا بطلب المساعدة من خلال البريد الإلكتروني أو الرسائل.
    Lo digo en serio. Sé que a mucha gente les gustan las cosas anticuadas pero opino que hay que mantener una mente abierta. Open Subtitles أعني أعرف كم يحب الناس الطرازات القديمة لكني أفهم أن عقلك متفتح
    ¡He dicho que saltes! ¡Muévete! ¡Lo digo en serio! Open Subtitles قلت إقفز تحرك أعني ذلك أنت لا تُظهر شيئاً
    Lo digo en serio. Cariño, estuviste estupenda. Open Subtitles أعني ذلك يا عزيزتي، كنتِ رائعة
    Dormida a las 10:00. Lo digo en serio, jovecita. Open Subtitles نامي بحلول العاشرة، أعني ذلك أيتها الشابة
    No, quédate quieto hasta que vuelva. Lo digo en serio. Open Subtitles ــ لا، إبق ساكناً حتى أعود، أنا أعني ذلك
    Lo digo en serio. Es un cerebro andante. Un Einstein con escote. Open Subtitles لا، إنني أعني هذا، فهي الآن ذكية، وهي انقسام لـ، إينشتاين
    Asegúrate de descansar. Y lo digo en serio. Open Subtitles واحرصي علي أن تستريحي جيداً وأنا أعني ذلك
    Tengo a prestamistas amenazándome. Lo digo en serio. Le debo dinero a todos los bancos de esta ciudad. Open Subtitles لديّ قروض حتّى عقبي ، أنا جاد وأنا مدين لكل بنك في البلدة
    Lo digo en serio, ten cuidado, Max. La mitad de mi red se ha ido. Duermo en una cama distinta cada noche. Open Subtitles أنا جاد , توخى الحذر نصف الشبكة تم الإمساك بهم
    Podré ser confabuladora, pero de todas formas lo digo en serio. Open Subtitles ربما سـأغطي تكاليف الطعام .. ولكنني لازالت اعني الموضوع
    Lo digo en serio, nena. Eras la única profesional en aquella obra. Open Subtitles انا اعني ذلك حبيبتي لقد كنت الشخص الوحيد في تلك المسرحية
    Debes irte. Lo digo en serio. Ofenderás a mis amistades. Open Subtitles عليك أن تذهب ، أنا جادة في ذلك سوف تهين كل ضيوفي
    Pero esta vez lo digo en serio. Voy a volver aquí. Y voy a estar limpio. Open Subtitles لكن هذه المرة أعنيها عندما سأعاود هنا سأكون نظيفا
    -Vamos, lo digo en serio. -Yo también pensaba eso. Open Subtitles هيا, أنا أتحدث بجدية و أنا كذلك, لقد كنت أفكر هكذا
    Esta vez lo digo en serio. Murió en una cirugía del cuello. Open Subtitles انا جاد هذه المرة, لقد فشلت عملية تجميل العنق التي كانت تقوم بها
    - No crees que lo digo en serio, ¿verdad? - Muy en serio. Open Subtitles انت لا تصدقى اننى اعنيها عندما تدق الاجراس
    No, lo digo en serio. No estoy ligando con estas chicas. Open Subtitles لا ، أنا أتكلم بجدية أنا حتى لا أقوم بمغازلتهن
    No creí que pudieran hacerlo y lo digo en serio. Open Subtitles لم اكن اعتقد أنكم تملكون هذه الموهبة, وأعني هذا
    Lo digo en serio... Open Subtitles إني جادة , أعنيّ...
    Escucha, te lo digo en serio, él es muy aburrido... Open Subtitles اسمعي أنا اتكلم بجدية أنه شخص ممل جدا
    Deja de llamarlo así, lo digo en serio. Open Subtitles كفّ عن دعوته بهذا الاسم، إنّي جادّة.
    Como puede haber trampas en su sótano, lo digo en serio. Open Subtitles كما كنت قد الفخاخ في الطابق السفلي الخاص بك أنا خطيرة.
    En casa a la medianoche. Lo digo en serio. Open Subtitles في البيت عند منتصف الليل أنا جاده في ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد