Y ellos no saben bien si lo digo en serio o en broma. | Open Subtitles | سيكونون غير متأكدين إن كنت أعني ذلك أو أكون قد أمزح |
No, lo digo en serio. Yo como un montón y esto, esto es bueno. | Open Subtitles | كلا, إني أعني ذلك, لقد أكلت من الخارج كثيراً, ولكن هذا جيد. |
- Vale. - Lo digo en serio. ¿Qué demonios acaba de pasar? | Open Subtitles | حسناً أنا أعني ذلك ما الذي حدث تواص بحق الجحيم؟ |
Lo digo en serio. Pero lo superé. | Open Subtitles | أنا جاد ,ولكنني أحتفظت بذلك لنفسي |
Gracias, Betty. Y lo digo en serio, sinceramente. | Open Subtitles | شكراً لك بيتي,انا اعني هذا لقد كان رائعاً |
Lo digo en serio, chicos, esto de no tener sexo no funciona. | Open Subtitles | , أعني ذلك , يارفاق هذا شيء لا جنس لايعمل |
Veamos la tercera regla, y lo digo en serio: no pidan ayuda por correo electrónico ni por mensaje de texto. | TED | حسناً، القاعدة الثالثة، وأنا أعني هذه حقاً: رجاءً لا تقوموا بطلب المساعدة من خلال البريد الإلكتروني أو الرسائل. |
Lo digo en serio. Sé que a mucha gente les gustan las cosas anticuadas pero opino que hay que mantener una mente abierta. | Open Subtitles | أعني أعرف كم يحب الناس الطرازات القديمة لكني أفهم أن عقلك متفتح |
¡He dicho que saltes! ¡Muévete! ¡Lo digo en serio! | Open Subtitles | قلت إقفز تحرك أعني ذلك أنت لا تُظهر شيئاً |
Lo digo en serio. Cariño, estuviste estupenda. | Open Subtitles | أعني ذلك يا عزيزتي، كنتِ رائعة |
Dormida a las 10:00. Lo digo en serio, jovecita. | Open Subtitles | نامي بحلول العاشرة، أعني ذلك أيتها الشابة |
No, quédate quieto hasta que vuelva. Lo digo en serio. | Open Subtitles | ــ لا، إبق ساكناً حتى أعود، أنا أعني ذلك |
Lo digo en serio. Es un cerebro andante. Un Einstein con escote. | Open Subtitles | لا، إنني أعني هذا، فهي الآن ذكية، وهي انقسام لـ، إينشتاين |
Asegúrate de descansar. Y lo digo en serio. | Open Subtitles | واحرصي علي أن تستريحي جيداً وأنا أعني ذلك |
Tengo a prestamistas amenazándome. Lo digo en serio. Le debo dinero a todos los bancos de esta ciudad. | Open Subtitles | لديّ قروض حتّى عقبي ، أنا جاد وأنا مدين لكل بنك في البلدة |
Lo digo en serio, ten cuidado, Max. La mitad de mi red se ha ido. Duermo en una cama distinta cada noche. | Open Subtitles | أنا جاد , توخى الحذر نصف الشبكة تم الإمساك بهم |
Podré ser confabuladora, pero de todas formas lo digo en serio. | Open Subtitles | ربما سـأغطي تكاليف الطعام .. ولكنني لازالت اعني الموضوع |
Lo digo en serio, nena. Eras la única profesional en aquella obra. | Open Subtitles | انا اعني ذلك حبيبتي لقد كنت الشخص الوحيد في تلك المسرحية |
Debes irte. Lo digo en serio. Ofenderás a mis amistades. | Open Subtitles | عليك أن تذهب ، أنا جادة في ذلك سوف تهين كل ضيوفي |
Pero esta vez lo digo en serio. Voy a volver aquí. Y voy a estar limpio. | Open Subtitles | لكن هذه المرة أعنيها عندما سأعاود هنا سأكون نظيفا |
-Vamos, lo digo en serio. -Yo también pensaba eso. | Open Subtitles | هيا, أنا أتحدث بجدية و أنا كذلك, لقد كنت أفكر هكذا |
Esta vez lo digo en serio. Murió en una cirugía del cuello. | Open Subtitles | انا جاد هذه المرة, لقد فشلت عملية تجميل العنق التي كانت تقوم بها |
- No crees que lo digo en serio, ¿verdad? - Muy en serio. | Open Subtitles | انت لا تصدقى اننى اعنيها عندما تدق الاجراس |
No, lo digo en serio. No estoy ligando con estas chicas. | Open Subtitles | لا ، أنا أتكلم بجدية أنا حتى لا أقوم بمغازلتهن |
No creí que pudieran hacerlo y lo digo en serio. | Open Subtitles | لم اكن اعتقد أنكم تملكون هذه الموهبة, وأعني هذا |
Lo digo en serio... | Open Subtitles | إني جادة , أعنيّ... |
Escucha, te lo digo en serio, él es muy aburrido... | Open Subtitles | اسمعي أنا اتكلم بجدية أنه شخص ممل جدا |
Deja de llamarlo así, lo digo en serio. | Open Subtitles | كفّ عن دعوته بهذا الاسم، إنّي جادّة. |
Como puede haber trampas en su sótano, lo digo en serio. | Open Subtitles | كما كنت قد الفخاخ في الطابق السفلي الخاص بك أنا خطيرة. |
En casa a la medianoche. Lo digo en serio. | Open Subtitles | في البيت عند منتصف الليل أنا جاده في ذلك |