¿Sabes lo que dije sobre vivir cada día como si fuera el último? | Open Subtitles | انت تعلم مالذي قلته عن كيفية عيش كل يوم وكأنه الاخير |
Sabe, olvide lo que dije sobre no intervenir... en las vidas que encontramos. | Open Subtitles | هل تعلم؟ إنس ما قلته عن عدم التدخل في الحيوات التي نواجهها |
Me siento muy mal por lo que dije, sobre que no tuvieras... | Open Subtitles | أشعر بالسوء حقا حول ما قلت عن انه ليس لديك 000 |
¿Qué te dije sobre hablar con extraños? | Open Subtitles | بم أخبرتك عن التحث الى الغرباء |
Lo que dije sobre tu... vagina gigante. | Open Subtitles | ذلك الأمر الذي قلته بشأن.. اعضائك الضخمة |
¿Qué te dije sobre los tres días? | Open Subtitles | كلا, ماذا قلت لك عن الثلاثة أيام ؟ روما, هلا أتيت؟ |
Calma, recuerde lo que le dije sobre el estrés. | Open Subtitles | جيد سيدي خذ الأمور ببساطة تذكر ما قلته عن الضغط |
¿Fue lo que dije sobre ordenar los libros, o miró mi expediente y vio algo que no le gustó? | Open Subtitles | هل كان بشأن ما قلته عن طلب الكتب, أو هل نظرت إلى سجلي و رأيت شيئاً لم يعجبك؟ |
Lo que te dije sobre quién soy y lo que hago, es verdad. | Open Subtitles | الحديث الذي قلته عن نفسي وعن عملي لقد كان حقيقة |
Pero estuve pensando en lo que dije sobre no entender... la fantasía. | Open Subtitles | لكني أعيد التفكير ما قلته عن عدم فهم... الخيال و... |
¿Qué dije sobre estas sábanas de flores para él? Y ya empieza a parecerse a nuestro Hugh Hefnerd. | Open Subtitles | ما الذي قلته عن تلك الملاءات المنقوشة بالأزهار. ؟ تبا |
Ahora, ¿qué dije sobre jugar en la casa, chico? | Open Subtitles | ماذا قلت عن اللعب داخل المنزل أيها الطفل الصغير؟ |
Y todo lo que dije sobre Vance, no es cierto. | Open Subtitles | وجميع تلك الاشياء قلت عن فانس، وهذا ليس حقيقيا. |
¿Qué te dije sobre no atender? | Open Subtitles | ماذا سبق و أخبرتك عن عدم الرد علي هاتفك ؟ |
Se lo que dije sobre peliculas y el verano, estar juntos. | Open Subtitles | -لقد عنيت ما قلته بشأن الذهاب للسينما -و بشأن عطلة الصيف و أن نكون سوية معاً |
Oye, no hagas mucho alarde de lo que te dije sobre mi papá, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | مهلا, لا تضخمي الأمور بخصوص ما قلت لك عن والدي. |
Y considera lo que dije sobre el hijo de Jessie. | Open Subtitles | وخُذي بعين الإعتبار ماذا قلت بخصوص إبن جيسي |
Y lo que dije sobre los pacifistas... | Open Subtitles | و أنا أتراجع عن ما قلته بخصوص داعية السلام |
Lo que dije sobre Louis Litt se ajustaba a los hechos. | Open Subtitles | كل ما قلته حول لويس ليت كان حقيقيا ً و دقيقا ً |
Ya te dije sobre el viaje que tuvo Fiona con su coche de control remoto? | Open Subtitles | هل اخبرتك عن الرحلة ان عروستها تتحدث معها في السيارة بعيدة التحكم ؟ |
Le dije sobre el informante, que lo verás a las 8:00. | Open Subtitles | أخبرته عن الذي سيخبرنا بالمعلومات الذي ستقابلينه في الثامنة |
Olvida lo que dije sobre el de las bicis... y sobre la ciénaga. | Open Subtitles | إنسى ما قلته لك عن بائع الدراجات والمستنقعِ |
¿Se trata de lo que dije sobre despegarte de tu hermana? | Open Subtitles | أللأمر علاقة بما قلتُه عن ترك أختكَ وشأنها؟ |
¿Te dije sobre los hijos de mis compañeros que juegan al tenis? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ عن ابن شريكي الذي يلعب التِنِس؟ |
¿Qué dije sobre las preguntas? | Open Subtitles | ماذا أقول عن الأسئلة؟ |