ويكيبيديا

    "dijeron" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قيل
        
    • أخبروني
        
    • يقولون
        
    • وقالوا
        
    • لقد قالوا
        
    • قالو
        
    • قالا
        
    • وقال
        
    • وذكرت
        
    • يقولوا
        
    • أخبرونا
        
    • وذكر
        
    • اخبروني
        
    • إخباري
        
    • قلتم
        
    Yo quiero recordar que se dijeron exactamente las mismas cosas cuando comenzó, cinco años atrás, el trabajo para organizar la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ولكنني أود أن أذكر بأنه قيل نفس الشيء قبل خمس سنوات عندما بدأ العمل على تنظيم مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    El primer día en la escuela de cine me dijeron que debía aprender cada regla antes de poder empezar a romperlas. TED في أول يوم في مدرسة الفيلم، أخبروني أن عليّ أن أتعلم كل القواعد لكي لا أكسر أي منها.
    ". Bueno, en América Latina, me dijeron: "No se puede cortar el suministro. TED في أمريكا اللاتينية كانوا يقولون لي لا تستطيع أن توقف الإمدادات
    Funcionarios de Eritrea negaron los informes y dijeron que Etiopía buscaba una excusa para iniciar sus propios ataques transfronterizos. UN ولقد أنكر المسؤولون اﻹريتريون هذه التقارير وقالوا إن إثيوبيا تبحث عن ذريعة لتبدأ هجماتها عبر الحدود.
    dijeron que era un ataque al corazón provocado por un desbarajuste mental Open Subtitles لقد قالوا بأنّها كانت نوبة قلبية وسببها بعض النوبات العقلية
    dijeron que querían recuperar el control, que era uno de los lemas en la campaña. TED قالو إنهم يريدون استعادة السيطرة مرة أخرى، وكان ذلك أحد الشعارات في الحملة.
    Ambos llamaron y dijeron que se encontrarían contigo en el Manchester Center. Open Subtitles كلاهما عاود الاتصال و قالا انهما سيقابلاك عند مركز مانشستر
    Cuando se recuperó, le dijeron que estaba en Kermanshar, en un lugar seguro. UN وعندما استعادت عافيتها، قيل لها إنها في مكان آمن في كرمانشهر.
    Cuando se recuperó, le dijeron que estaba en Kermanshar, en un lugar seguro. UN وعندما استعادت عافيتها، قيل لها إنها في مكان آمن في كرمانشهر.
    Y cuando tenía 10, me dijeron que mis padres me abandonaron porque no me querían. TED وعندما كان عمري 10 سنوات، قيل لي أن والداي غادر لأنهما لا يريداني..
    Fueron amables con ella. Me dijeron que ella estaba bien y que era feliz. Open Subtitles لقد أخبروني بأنهم سُعداء و أنها تعمل بِجد و هي سيدة أيضاً
    Cosmo, hace muchos años, cuando me dijeron que te casabas con mi hermana me alegré. Open Subtitles كوزمو، منذ عدة سنوات .. عندما أخبروني .. أنك ستتزوج أختي كنت سعيداً
    , cuando la policía vino a interrogarme, me dijeron un montón de cosas. Open Subtitles كما تعلم, عندما أتت الشرطة لإستجوابي لقد أخبروني بالكثير من الأشياء
    dijeron que si estaba en una lista del Depto. de Estado, no podía entrar. Open Subtitles يقولون إذا كنت على قائمة المراقبة في وزارة الداخلية فلا تستطيع الدخول
    Ellos dijeron que tu asistías a esas reuniones cuando estabas en la universidad. Open Subtitles يقولون بأنك كنت تحضر تلك الإجتماعات بالكلية حينما كنت طالبا بها
    También dijeron que iban a revisar mi persona, pero me negué rotundamente. UN وقالوا أيضاً إنهم سيفتشوني شخصياً، لكنني رفضت ذلك رفضاً قاطعا.
    Pero todo está bien, ¿verdad? dijeron que detonaron la bomba a salvo. Open Subtitles ولكن كل شئ بخير لقد قالوا ان القنبلة انفجرت بأمان
    Cuatro meses desde los permisos y no han hecho ni la mitad. dijeron dos semanas para todo el trabajo. Open Subtitles منذ أن حصلت على الرخصة ولم ينجزوا نصف العمل بعد وقد قالو لي انهم سيستغرقون اسبوعين
    Me dijeron que no era bienvenido a su casa, que mi padre era un violador, y que yo crecería para ser un violador, igual que él. Open Subtitles ، قالا أنّي لست محلّ ترحابٍ في منزلهما ، و بأنّ أبي كان مُغتصباً . و أنّي سأكبر وأصبح مغتصباً، مثله تماماً
    Los tres representantes dijeron que habrían preferido la inclusión en el texto de referencias concretas al principio de libre determinación. UN وقال الممثلون الثلاثة، جميعهم، إنهم كانوا يودون أن تدرج في النص اشارات محددة الى مبدأ تقرير المصير.
    Las delegaciones de Eslovaquia, el Uruguay, Finlandia y Suecia dijeron que podían aceptar esta sugerencia. UN وذكرت وفود سلوفاكيا وأوروغواي وفنلندا والسويد أنها يمكن أن توافق على هذا الاقتراح.
    Honestamente, nunca dijeron cuál sería nuestro castigo, pero esas chicas son severas. Open Subtitles بصراحة لم يقولوا ما سيكون عقابنا ولكن تلك الفتيات أشداء
    Muchas personas nos dijeron que estábamos locos y que íbamos a perder todo el dinero. TED كان هناك العديد من الأشخاص الذين أخبرونا أننا مجانين، وأننا سنخسر كل المال.
    Representantes de ambas comunidades dijeron que se les había excluido totalmente del proceso político local. UN وذكر ممثلو كلا الطائفتين أنهم مستبعدون تماما من العملية السياسية على الصعيد المحلي.
    Me dijeron que usaste un tomahawk contra los japoneses.. ¿Es cierto, jefe? Open Subtitles اخبروني انك استعملت التوماهوك ضد اليابانيون , هذا صحيح ؟
    Pero cuando me dijeron que el tema era sobre el lenguaje, sentí que tenía que hablar de algo por un momento. TED لكن عندما تم إخباري بأن الموضوع هو اللغة شعرت أنه يجب علي أن أتكلم عن شيء ولو للحظة
    Los oímos hablar en la fiesta y dijeron que no podían por nosotros. Open Subtitles سمعناكم تتحدثون فى الحفلة. و قلتم أنكم لا تستطيعون الذهاب بسببنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد