ويكيبيديا

    "dijo el presidente bush" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قال الرئيس بوش
        
    Como dijo el Presidente Bush en su discurso del 20 de mayo, al describir la iniciativa para la nueva Cuba: UN وكما قال الرئيس بوش في خطابه الذي أدلى به في 20 أيار/مايو واصفا مبادرته الجديدة بالنسبة لكوبا،
    Como dijo el Presidente Bush a raíz del deceso del Sumo Pontífice: UN ومثلما قال الرئيس بوش بعد وفاة البابا بقليل،
    Estamos convencidos de que, como dijo el Presidente Bush hace unos días en este Salón, no podemos quedarnos cruzados de brazos mientras se avecina el peligro. UN وكما قال الرئيس بوش في هذه القاعة قبل أيام قليلة، نحن مقتنعون بأنه ليس بوسعنا أن نقف مكتوفي الأيدي ولا نفعل أي شيء في الوقت الذي تتزايد فيه الأخطار.
    Como dijo el Presidente Bush en Abuja, Nigeria, el pasado mes de julio, si trabajamos juntos, podemos ayudar a que este decenio sea una era de prosperidad creciente y de paz en expansión por toda África. UN وكما قال الرئيس بوش في أبوجا، نيجيريا، في تموز/يوليه الماضي، يمكننا، إن عملنا معا، أن نساعد على جعل هذا العقد عقد ازدهار متنامي وسلام تتسع في كل أرجاء أفريقيا.
    Reconocemos, como dijo el Presidente Bush el 29 de marzo de 2004 en Washington, D.C., que " la puerta de la OTAN permanecerá abierta hasta que toda Europa esté unida en libertad y paz " . UN وأقروا، كما قال الرئيس بوش في 29 آذار/مارس 2004 في واشنطن العاصمة، بأن ' ' أبواب الناتو ستظل مفتوحة إلى أن تتوحد أوروبا بكاملها في ظل الحرية والسلام``.
    Como dijo el Presidente Bush cuando intervino ante la Asamblea General (véase A/62/PV.4), los Estados Unidos siguen apoyando al Japón como candidato a miembro permanente. UN وكما قال الرئيس بوش في خطابه أمام الجمعية العامة (انظر A/62/PV.4) ، فالولايات المتحدة ما زالت تؤيد ترشيح اليابان للعضوية الدائمة.
    Como dijo el Presidente Bush en ocasión del cuadragésimo aniversario del Tratado, el 1º de julio, los Estados Unidos apoyan firmemente el Tratado y están decididos a trabajar diligentemente para fortalecerlo. UN وكما قال الرئيس بوش في مناسبة الذكرى السنوية الأربعين للمعاهدة، في 1 تموز/يوليه، إن الولايات المتحدة تؤيد المعاهدة بقوة وهي ملتزمة بالعمل بشكل دؤوب على زيادة تعزيزها.
    Como dijo el Presidente Bush el miércoles pasado, los Estados Unidos están dispuestos a tomar nuevas medidas para acelerar estos progresos: eliminaremos todos los aranceles y subvenciones que distorsionan el libre comercio, al tiempo que otras naciones hacen lo mismo. UN وكما قال الرئيس بوش يوم الأربعاء، إن الولايات المتحدة مستعدة لاتخاذ إجراء جديد للتعجيل بهذه العملية وهو: أننا سنزيل جميع التعريفات الجمركية والإعانات التي تؤدي إلى تشويه التجارة الحرة - عندما تحذو الدول الأخرى حذونا.
    Como dijo el Presidente Bush el miércoles pasado (véase A/60/PV.2), las Naciones Unidas deben ser sinónimo de integridad y estar a la altura de los elevados niveles que fijan para los demás. UN وكما قال الرئيس بوش يوم الأربعاء (انظر A/60/PV.2)، يجب أن تكون الأمم المتحدة نموذجا للنزاهة وأن تعيش بالمعايير العالية التي تحددها للآخرين.
    Como dijo el Presidente Bush hace unos meses en Sudáfrica, la NEPAD puede ayudar a ampliar la democracia y los mercados libres, así como la transparencia en todo el continente. UN وكما قال الرئيس بوش في مطلع هذا العام في جنوب أفريقيا " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا... تستطيع أن تساعد على توسيع رقعة الديمقراطية والأسواق الحرة والشفافية في أرجاء القارة... " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد