Me he comprado algo esta mañana. Dime qué te parece. | Open Subtitles | لقد إشتريت لنفسي شيئاً هذا الصباح أخبرني ماذا تعتقد |
Te lo ruego, Dime qué hacer. | Open Subtitles | أتوسل أليك، أخبريني ماذا أفعل. |
Dime qué es lo que pasa y haré todo lo que pueda. | Open Subtitles | لذا، أخبرني بما نحن فيه.. وأنا سأفعل أفضل ما بوسعي. |
Dime, ¿qué te hace estar tan seguro de que no es un Superior? | Open Subtitles | قل لي ما الذي يجعلك متأكداً أنه ليس أحد الكبار ؟ |
Sí, lo sé. Pero dime, ¿qué te dicen tus fuentes? | Open Subtitles | أجل، أعلم ذلك، ولكن أخبرني ما تخبرك به مصادرك؟ |
Dime qué significa para ti que 5000 personas de todo el mundo hayan aportado 350 000 dólares para construir el Hospital de la Esperanza. | TED | أخبريني بما يعنيه لك أن يتبرع 5,000 شخص من حول العالم ب 350,000 دولار لبناء مستشفى الأمل. |
No sé, tú dime. ¿Qué más podemos hacer? | Open Subtitles | لا اعلم انت اخبرني ماذا يمكننا ان نفعل غير ذلك ؟ |
Dime, ¿qué te trae a este lugar, ojos de gato? | Open Subtitles | قل لي ماذا يجلب لك هذا بدلا من ذلك، عيون القط ؟ |
Dime, ¿qué puedo hacer por ti? | Open Subtitles | أخبريني ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك. |
No, te prometo que no saldré. Dime qué hago, cariño... | Open Subtitles | كلا، أعدك أنني لن أخرج أخبرني ماذا أفعل؟ |
Lo siento, lo siento, lo siento. Dime qué hacer ahora. ¿Entonces me estás diciendo que vienen a llevarse esta cosa? | Open Subtitles | آسف آسف آسف آسف آسف أخبرني ماذا أفعل بعد ذلك إذن .. |
Dime qué pasa en un pueblito perdido y por qué no puedes manejarlo. | Open Subtitles | أخبرني ماذا يجري في البلدة الصغيرة في المكان المجهول ولماذا لا تستطيع معالجته |
Dime qué debo hacer... para que vivamos felices como marido y mujer. | Open Subtitles | ...أخبريني ماذا يجب أن أفعل لنعيش حياة سعيدة كزوج وزوجة |
Dime qué hacer. | Open Subtitles | يبدو جيداً يا أختي أخبريني ماذا يجب أن أفعل |
Puedo conseguirte dos pulgadas y cuatro pulgadas. Sólo Dime qué quieres. | Open Subtitles | . استطيع أن أحضر لك بنادق سعة 4 بوصات أو بوصتين فقط أخبرني بما تريد |
¡Estoy seguro! ¡Ahora Dime qué me inyectaron! | Open Subtitles | أنا واثق من هذا والآن أخبرني بما حقنوني؟ |
Dime qué he de hacer, por favor. | Open Subtitles | أنا ارتكب معصية كل يوم قل لي ما العمل، من فضلك |
Dime qué es lo que ves cuando tengo compañía... | Open Subtitles | أخبرني ما الذي كنت تراه من نافذتك عندما يكون لدي رفيق |
Pues deja de sonreír y Dime qué tienes. | Open Subtitles | كلا توقفي عن الإبتسام إذاً و أخبريني بما لديكِ |
Ahora dime, ¿qué puede contar este tipo que les suponga una amenaza? | Open Subtitles | الآن اخبرني. ماذا يستطيع هذا الرجل أن يقوله و يهدد به هؤلاء الناس؟ حسنا.. |
Dime qué quieren escuchar... y te daré la respuesta que quieres... a cambio de una muerte rápida. | Open Subtitles | قل لي ماذا تريد أن تسمع. سأعطيك الجواب الّذي تريد في مقابل الموت السريع. |
Dime, ¿qué opinas de vírgenes de 45 años que aún viven con sus padres? | Open Subtitles | أخبريني, ما هو شعوركِ عن البتولين البالغين من العمر 45 الذين لا زالوا يعيشون مع والديهم؟ |
Podemos seguir siendo groseros... Entonces Dime qué quiere. | Open Subtitles | يمكننا المواصلة إلى الأبد إذاً، اخبريني ماذا يريد |
Dime qué vas a hacer, por favor. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني ما الذي سوف تفعله. |
Vamos, Dime qué tengo que hacer. Dímelo. | Open Subtitles | هيا، اخبرني بما عليّ فعله، اخبرني، اخبرني.. |
Simplemente Dime qué no quieres y qué sí quieres. | Open Subtitles | ..قولي لي ببساطة, ماذا لا تريدين و قولي لي ماذا تريدين |
Dime qué he hecho yo para merecer esto. | Open Subtitles | أرجوك، أخبرني مالذي فعلته حتى أستحقّ ذلك ؟ |
Dime qué decir, voy a representar esta mierda hasta el final. | Open Subtitles | اخبرنى ماذا عليا ان أقول سوف أمثل هذا القرف للخروج منه. |