ويكيبيديا

    "dirán" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سيقولون
        
    • سيقول
        
    • يقولون
        
    • يقولوا
        
    • يخبروك
        
    • يخبرونك
        
    • سيقوله
        
    • سيقولونه
        
    • وسيقولون
        
    • سيقولوا
        
    • سَيَقُولونَ
        
    • سيخبرونك
        
    • ستقوله
        
    • يخبرونكم
        
    • يخبروا
        
    Y algunos dirán que estoy haciendo el problema más grande de lo que era. TED وبعض الناس سيقولون إنه ربما أنت خلقت مشكلة أكبر مما هي عليه.
    ¿Qué crees que dirán tus jefes cuando sepan que esto fue por negligencia tuya? Open Subtitles ماذا تعتقد رؤسائك سيقولون عندما يسمعون ان الحادثين وقعا نتيجه لاهمالك ؟
    Yo diré una palabra y todos dirán la primera palabra que se les ocurra. Open Subtitles سوف أقول كلمة و الجميع سيقولون الكلمة الأولى التي تنبثق إلى روؤسهم
    No es nada comparado Con su suculento origen Como los gourmets presentes Les dirán Open Subtitles لاشيء بالمقارنة مع مصدرها الغني المفعم كما سيقول لكم الذواقة , بالتــأكيد
    Verán que las personas no dicen lo que las empresas piensan que dirán. TED سوف تجد الناس لا يقولون ما يعتقد صاحب العمل انهم يقولون
    -Ellos llamarán, lo más pronto que puedan, y nos dirán a qué hospital fueron trasladados. Open Subtitles سوف يتصلوا ، حالما يقدروا على هذا سوف يقولوا الى ايه مستشفى اخذوهم
    Cuando escriban la crónica de mi reinado, dulce hermana, dirán que empezó hoy. Open Subtitles عندما يكتبون تاريخ ولايتي يا اختي العزيزه سيقولون إنه بدأ اليوم
    La verdad, no. dirán que ejecutamos un "fraude Ponzi" durante siete años. Open Subtitles ليس في الواقع، سيقولون أننا كنا نحتال لـ 7 سنوات
    dirán que no somos buenos padres. Todo el mundo ya esta con la sospecha. Open Subtitles سيقولون أننا لسنا أبوين مؤهلين وقد بدأ الجميع يشكُ في هذا بالفعل
    Pero si los castigo, entonces todos los sureños dirán que recibo órdenes de los negros. Open Subtitles و لكن إن عاقبتهم , عندها الجنوبيين سيقولون بأنني اتلقى الأوامر من زنوج
    ¿Qué crees que dirán cuando se enteren que tienes tu propio suministro? Open Subtitles ماذا تعتقد أنهم سيقولون عندما يعرفون ان لديك أمداداتك الخاصة؟
    creo que dirán que sí porque sabrán que hace software que va en las computadoras, y que a veces funciona. TED عليّ أن أعتقد بأنهم سيقولون نعم، لأنهم سيعرفون بأنهم يصنعون البرامج التي تعمل على الحواسيب، والتي تعمل أحياناً.
    En Baltimore, Maryland, dirán que tienen miedo. TED الناس في بالتيمور، ميريلاند، سيقولون أنهم خائفون.
    Y en última instancia, algunos médicos dirán hoy que no tienen la plena libertad para tomar las decisiones que creen que son adecuadas para sus pacientes. TED وبشكلٍ نهائي، سيقول بعض الأطباء اليوم بأنه ليس لديهم كامل الحرية لعمل الخيارات التي يعتقدون بأنها المناسبة لمرضاهم.
    Los liberales dirán que están usando la religión TED سيقول الليبراليون بأنك تستخدم الدين وسيصمونك بالمحافظ الرجعي
    Esta gente intentará adivinar la información. dirán cosas como "¿Por qué estoy recibiendo electricidad? TED هؤلاء الناس يخمنون، سوف يقولون أشياء مثل، لماذا أنا اشعر بوجود كهرباء؟
    Ellos nos dirán que los necesitamos y que lo que hacen es demasiado complejo para que lo entendamos. Open Subtitles سوف يقولون لنا إننا نحتاجهم و أن ما يفعلونه معقد جدا و لا نستطيع فهمه
    ¿Y no dirán que cultivar maíz es trabajo de mujer? Open Subtitles و لكنهم ألن يقولوا أن ذراعه الذرة عمل السيدات؟
    Mándela a un laboratorio forense, pero no sé si le dirán mucho. Open Subtitles , يمكنك ارسالها إلى مختبر عدليّ لكنهم لن يخبروك بالكثير
    Uds. pueden enviar un mensaje a los ciberdelincuentes y ellos les dirán cómo configurar su servidor de piratería ilegal. TED تستطيع أيضاً إرسال رسالة إلكترونية لهم وسوف يخبرونك بكيفية خدمة الإختراق الغير القانونية.
    No es lo que dirán los aldeanos cuando te vean sobre estos cuerpos. Open Subtitles ليس هذا ما سيقوله القرويّون حينما يرونك واقفاً فوق هذه الجثث
    Te dirán que la responsable del niño es la madre. Open Subtitles الأم دائما مسؤولة عن اطفالها .. هذا ما سيقولونه
    dirán que tu no duermes con ella porque es muy fea. Open Subtitles وسيقولون أنك لم تنام معها لأنها خنزير قبيح
    Pedirán asilo. dirán que sufren persecuciones, como todos. Open Subtitles هم سيطالبون باللجوء سيقولوا انهم مضطهدون مثل كل من جاءوا قبلهم
    dirán que tu mujer te traicionó con un plebeyo sin alcurnia de mi ejército y serás motivo de burla. Open Subtitles سَيَقُولونَ ان زوجتَكَ خانَك مع جندي متواضع من حاشيتي ستكون نموذج للمرح.
    Y te dirán que verdaderamente puede llegar a cambiar tu vida, llevarte a realidades inconcebibles. Open Subtitles و سيخبرونك أن هذا بإمكانه أن يغير حياتك يقودوك لعالم لا يمكن تصوره
    Esta noche solo quiero que escribas lo que todos los libros de historia dirán que perdimos a un gran americano y uno de los mejores presidentes que haya visto esta nación. Open Subtitles والآن, أريد منك الليلة أن تكتب فقط ما ستقوله كل كتب التاريخ أننا جميعنا خسرنا أمريكيين عظماء
    Algunos les dirán que el fracking no es bueno, pero lo que no les dicen es que el fracturamiento hidráulico crea puestos de trabajo. Open Subtitles بعض الأشخاص يخبرونكم أن التصديع المائي ليس جيدًا لكن ما لا يخبرونكم به هو أن التصديع المائي يخلق فرص عمل
    Las mentiras que tuve que contar a James Madison para remplazar su equipo a esta planta con personal militar que no le dirán al "New York Times" Open Subtitles لا تعرف عدد الكذبات التي قلتها لأستبدل موظفي هذا الطابق بعسكريين لن يخبروا الجرائد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد