ويكيبيديا

    "dirección regional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المكتب الإقليمي
        
    • المكتب اﻻقليمي
        
    • المديرية الإقليمية
        
    • مكتب إقليمي
        
    • والمكتب الإقليمي
        
    • للمكتب الإقليمي
        
    • اﻹدارة اﻹقليمية
        
    • المكاتب اﻹقليمية
        
    • البرنامج اﻻقليمي
        
    • السلطة الإقليمية
        
    • المديرية اﻻقليمية
        
    • بها المكتب اﻹقليمي
        
    • اﻹدارة اﻻقليمية
        
    • المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا
        
    • بالمكتب الإقليمي
        
    Si se supera ese porcentaje, la oficina en el país debe presentar una solicitud al Administrador Asociado, por conducto de la respectiva dirección Regional. UN فإذا تعين تجاوز هذه النسبة، يجب على المكتب القطري أن يقدم طلبا لمدير البرنامج المعاون من خلال المكتب الإقليمي المعني.
    dirección Regional para Europa y la CEI UN المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة
    El documento sobre armonización funcional situaba al centro regional de servicios firmemente en el seno de la dirección Regional. UN ولا شك أن الورقة المتعلقة بالمواءمة الوظيفية قد وضعت مركز الخدمات الإقليمية كلياً داخل المكتب الإقليمي.
    En el momento actual, la dirección Regional está terminando un programa especial destinado a aplicar las recomendaciones de esas reuniones. UN ويقوم المكتب اﻹقليمي حاليا بوضع الصورة النهائية لبرنامج محدد لتنفيذ توصيات هذين الاجتماعين.
    Además en la oficina regional y en la dirección Regional de inspección se establecerán laboratorios ambulantes de vigilancia. UN وسيتم أيضا نصب مختبري رصد متحركين أحدهما في المديرية الإقليمية والآخر في هيئة التفتيش الإقليمية.
    Sugirió que el Comité propusiese al Consejo la posibilidad de dar la responsabilidad de Santa Elena a otra dirección Regional. UN ودعا إلى أن تقترح اللجنة على مجلس اﻹدارة إمكانية نقل مسؤولية سانت هيلانة إلى مكتب إقليمي آخر.
    dirección Regional de Europa y la CEI UN المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة
    La dirección Regional de América Latina y el Caribe completó una evaluación. UN وأنهى المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تقييما واحدا.
    Respecto de las vacantes en la sede de la dirección Regional de África, la situación se examinaría una vez completada la presupuestación. UN وفيما يتعلق بملء الوظائف الشاغرة في مقر المكتب الإقليمي لأفريقيا، فإن الحالة ستقيم بعد الانتهاء من عمليات الميزانية.
    Respecto de las vacantes en la sede de la dirección Regional de África, la situación se examinaría una vez completada la presupuestación. UN وفيما يتعلق بملء الوظائف الشاغرة في مقر المكتب الإقليمي لأفريقيا، فإن الحالة ستقيم بعد الانتهاء من عمليات الميزانية.
    La dirección Regional de Asia y el Pacífico continúa ampliando sus asociaciones con las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones de la sociedad civil. UN ويقوم المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بتوسيع شراكاته بدرجة كبيرة مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني.
    Los programas son administrados directamente por la red, con el apoyo catalizador de la dirección Regional de Asia y el Pacífico. UN وتتولى الشبكة إدارة البرامج مباشرة، مع قيام المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بتقديم الدعم الحفاز.
    Al hacerlo, la dirección Regional normalmente comunica la Evaluación Común del País a las dependencias interesadas de la sede y obtiene sus observaciones. UN وفي هذا الصدد، يقوم المكتب الإقليمي عادة بمناقشة التقييم القطري الموحد مع الوحدات المعنية بالمقر والحصول على آرائها.
    La dirección Regional debe apoyar a la oficina en el país en la gestión del proceso de presentar el marco a la aprobación de la Junta Ejecutiva. UN ويجب على المكتب الإقليمي دعم المكتب القطري في إدارة عملية تقديم إطار التعاون القطري إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليه.
    La dirección Regional examina la solicitud y la presenta al Comité de Supervisión de la Gestión de Programas para que la examine. UN ويستعرض المكتب الإقليمي الطلب ثم يقدمه إلى لجنة مراقبة إدارة البرامج لاستعراضه.
    Las minutas del Comité Asesor de Programas Local relativas al marco de cooperación con el país y al examen sobre el país deben ser transmitidas a la dirección Regional. UN ويجب أن تقدم اللجنة الاستشارية المحلية للبرامج محاضرها بشأن إطار التعاون القطري والاستعراض القطري إلى المكتب الإقليمي.
    B. dirección Regional de Asia y el Pacífico 29 - 41 8 UN المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ
    E. dirección Regional de América Latina y el Caribe UN المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    dirección Regional de Educación Nacional de Bondoukou UN المديرية الإقليمية للتعليم الوطني في بوندوكو
    El logro de ese objetivo ayudaría a transformar la División de Europa y la Comunidad de Estados Independientes en una dirección Regional. UN ومن شأن تحقيق ذلك الهدف أن يساعد على تحويل شعبة أوروبا ورابطة الدول المستقلة إلى مكتب إقليمي.
    Director de la División de Asia Nororiental de la dirección Regional para Asia y el Pacífico UN مدير الشعبة، شعبة شمال شرق آسيا، والمكتب الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Agradeció a la Administradora Auxiliar de la dirección Regional de África la atención sostenida prestada a su país e instó a que esa colaboración continuara. UN وشكر مساعد مدير البرنامج للمكتب الإقليمي لأفريقيا على اهتمامه المستمر ببلده وحثه على مواصلة ذلك الاهتمام.
    Resulta sumamente positivo que la Junta Ejecutiva haya aprobado el fortalecimiento de la dirección Regional para Europa y la CEI. UN وإن وفده يشيد بالتعزيز الذي وافق عليه مجلس إدارة اﻹدارة اﻹقليمية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    El orador expresó su apoyo a acciones anteriores relativas a la descentralización de la dirección Regional de Europa y la Comunidad de Estados Independientes. UN وأعرب عن تأييده لرأي ذُكر من قبل بشأن مسألة اللامركزية في المكاتب اﻹقليمية في أوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    El Administrador Auxiliar y Director de la dirección Regional de África desempeñó las funciones de Secretario del Grupo. UN وتولى المدير المساعد ومدير البرنامج اﻹقليمي ﻷفريقيا مهام أمين الفريق بالنيابة.
    La dirección Regional ejerce las facultades delegadas, salvo en cuestiones confiadas al consejo y a la asamblea o a un organismo distinto. UN وتمارس السلطة الإقليمية سلطات مفوضة باستثناء المسائل الموكولة إلى المجلس والجمعية أو إلى هيئة منفصلة.
    Esa consignación figura en una partida separada de la dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes. UN وورد هذا المخصص في بند مستقل تحت المديرية اﻹقليمية لدول أوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    Una delegación observadora expresó su apreciación por la labor de la dirección Regional en la realización de seminarios prácticos de vigilancia y evaluación. UN وأعرب وفد مراقب عن تقديره لﻷعمال التي يضطلع بها المكتب اﻹقليمي فيما يتعلق بإقامة حلقات عمل للرصد والتقييم.
    Jefe del equipo de transmisión de la dirección Regional de los Estados Árabes, Egipto UN رئيس فريق معني بالانتقال بالمكتب الإقليمي للدول العربية، مصر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد