ويكيبيديا

    "directores de escuela" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومديري المدارس
        
    • مديري المدارس
        
    • مدير مدرسة
        
    • ومديرو المدارس
        
    • ناظر مدرسة
        
    • رؤساء المدارس
        
    • ومدراء المدارس
        
    • ونظار المدارس
        
    • مدراء المدارس
        
    Todos los actores sociales de la educación, los alumnos, los profesores, los directores de escuela, los administradores, deben ser sensibilizados, formados e incorporados al proceso de cambio de valores y a la tarea de promoción de la igualdad preservando el derecho a la diferencia. UN وينبغي تكريس جميع اﻹجراءات الاجتماعية في مجال التعليم لضمان تعريف التلاميذ والمعلمين ومديري المدارس واﻹداريين بالقيم المتغيرة التي تشجع المساواة وقبول التنوع، وتدريبهم على هذه القيم واشراكهم فيها.
    Todos los actores sociales de la educación, los alumnos, los profesores, los directores de escuela, los administradores, deben ser sensibilizados, formados e incorporados al proceso de cambio de valores y a la tarea de promoción de la igualdad preservando el derecho a la diferencia. UN وينبغي تكريس جميع اﻹجراءات الاجتماعية في مجال التعليم لضمان تعريف التلاميذ والمعلمين ومديري المدارس واﻹداريين بالقيم المتغيرة التي تشجع المساواة وقبول التنوع، وتدريبهم على هذه القيم واشراكهم فيها.
    El Ministerio ha emprendido una campaña nacional para hacer a los directores de escuela más conscientes de la necesidad de eliminar la fijación de estereotipos. UN وقد نظمت الوزارة حملة على الصعيد الوطني لتوعية مديري المدارس بالحاجة إلى القضاء على التنميط بين الجنسين.
    La mayoría de los directores de escuela de nivel primario son mujeres, mientras que la situación se invierte en el nivel secundario. UN ومعظم مديري المدارس الابتدائية من النساء، بينما نجد أن الوضع معكوساً في المدارس الثانوية.
    Formación en gestión y supervisión para 205 directores de escuela, directores adjuntos e inspectores. UN وتدريب 205 من مديري المدارس، ومساعدي مدير مدرسة ومشرفي مدارس على مهارات الإدارة والإشراف.
    Los directores de escuela son los responsables de que el programa se desarrolle efectivamente. UN ومديرو المدارس مسؤولون عن التحقيق الفعلي لهذا البرنامج التثقيفي.
    El proyecto abarca cinco provincias y beneficiaría a 2.000 maestros, 130 directores de escuela y 80.000 estudiantes. UN والمشروع يغطي خمس مقاطعات ويستهدف ٠٠٠ ٢ مدرس و ١٣٠ ناظر مدرسة و ٠٠٠ ٨٠ تلميذ.
    Están participando en la formulación de esos programas los grupos beneficiarios y los interesados directos, como los jóvenes, los progenitores y los directores de escuela y se espera que éstos conduzcan la ejecución de los programas. UN وتشارك المجموعات المستهدفة وأصحاب المصلحة مثل الشباب واﻷباء واﻷمهات ومديري المدارس في صوغ تلك البرامج. وينتظر أن يكونوا في طليعة منفذيها.
    - Proporcionar formación en capacidades de pensamiento de orden superior a 250 maestros, directores de escuela e inspectores de escuela, con financiación de proyectos. UN توفير التدريب في مجال مهارات التفكير العليا إلى ٢٥٠ من المدرسين ومديري المدارس والموجهين التربويين بتمويل من ميزانية المشاريع.
    Entre ellos se incluyen los padres, las comunidades, los maestros, los directores de escuela, los administradores y planificadores de la educación, los encargados de formular políticas y los inversionistas. UN ويشمل هؤلاء الأبوين والمجتمعات المحلية والمعلمين ومديري المدارس ومديري التعليم وخبراء التخطيط له، فضلا عن مقرري السياسات والمستثمرين.
    Es por ello que se considera que las pruebas estandarizadas deben servir a los maestros y directores de escuela para entender las fortalezas y debilidades de su labor en los salones de clase. UN لهذا السبب، يُعتبر أن الاختبارات الموحَّدة ينبغي أن تكون بمثابة وسيلة تمكّن المعلمين ومديري المدارس من فهم نقاط القوة والضعف في عملهم في الفصول الدراسية.
    Se recabaron opiniones de más de 120 docentes, progenitores, directores de escuela, médicos y representantes de organizaciones comunitarias, y se redactó el proyecto definitivo. UN وتم تلقي معلومات مرتجعة من أكثر من 120 من المدرسين والآباء ومديري المدارس والأطباء وممثلي منظمات المجتمع ووضع مشروع نهائي لهذه الأنظمة.
    Cuadro 1 directores de escuela que respondieron a las encuestas, por región UN الجدول 1: توزيع مديري المدارس الداخلين في الدراسة الاستقصائية حسب المناطق
    Del cuadro surge que los directores de escuela en las Regiones 1 y 6 constituyen el 76,2% del total de directores en las cuatro regiones. UN والبيانات الواردة في هذا الجدول تبين أن مديري المدارس بالمنطقتين 1 و6 يشكلون 76.2 في المائة من كافة المديرين بالمناطق الأربع.
    El cuadro indica que los directores de escuela, en su mayoría, consideraban que era muy importante enseñar los cuatro temas en sus escuelas. UN ويوضح الجدول أن معظم مديري المدارس يرون أن المواضيع الأربعة في غاية الأهمية وأنها جديرة بالتدريس في مدارسهم.
    El hecho es que, en definitiva, hay más directores de escuela varones, mientras que las mujeres representan la mayoría del personal docente. UN والقضية هي أنه في التحليل النهائي، يكون كثير من مديري المدارس من الرجال، بينما تشكل النساء العدد الأكبر من المعلمين.
    Se dijo que esta iniciativa estaba encaminada a ejercer presión sobre los directores de escuela para que reanudaran las clases. UN وقيل إن هذه المبادرة كانت تهدف إلى الضغط على مديري المدارس لاستئناف الدراسة.
    Todos los maestros de Eslovenia reciben formación en derechos humanos antes de obtener su título y los candidatos a ser directores de escuela deben tomar cursos sobre derechos humanos. UN ويتلقى جميع المعلمين السلوفينيين تدريباً في مجال حقوق الإنسان قبل الحصول على رخصتهم، ويتعين على من يريد أن يصبح مدير مدرسة أن يلتحق بدورة تدريبية عن حقوق الإنسان.
    :: De igual manera, los maestros y directores de escuela han contribuido a sensibilizar a las familias, por medio de sus estudiantes, acerca de la importancia y los efectos de la educación. UN :: كما يقوم المعلّمون ومديرو المدارس بتوعية الأسر من خلال الطلاب حول أهمية التعليم وتأثيره.
    El Ministerio Nacional de Educación está trabajando con el programa nacional de patrocinio del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional, para ayudar a los directores de escuela a mejorar los programas de enseñanza. UN وتعمل وزارة التعليم الوطنية مع برنامج المنح الوطني الذي تنفذه الوكالة الكندية للتنمية الدولية لمساعدة رؤساء المدارس على تحسين البرامج التعليمية.
    El Grupo de Trabajo Federal, Provincial y Territorial sobre Educación, Capacitación y Readaptación, encabezado por Columbia Británica, produjo un video titulado " Raising Young Voices " , para padres, maestros y directores de escuela. UN ٧٧٥ - وقام الفريق العامل المعني بالتعليم والتدريب/إعادة التدريب والمشترك بين الاتحاد والمقاطعات واﻷقليمين، برئاسة كولومبيا البريطانية، بإنتاج شريط فيديو عنوانه ' رفع اﻷصوات الشابة ' للوالدين والمعلمين ومدراء المدارس.
    Esta es también la razón por la cual muchos maestros y directores de escuela están abandonando la profesión. UN وهذا هو السبب أيضاً في أن كثيراً من المدرسين ونظار المدارس يتركون هذه المهنة.
    Esta pauta se repite en todos los niveles de la dirección, hasta los directores de escuela. UN وينطبق هذا الاتجاه على جميع مستويات الإدارة نزولا حتى مدراء المدارس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد