ويكيبيديا

    "discriminación y la igualdad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التمييز والمساواة
        
    • التمييز وتكافؤ
        
    • التمييز وتحقيق المساواة
        
    • التمييز وبالمساواة
        
    • التمييز وتحقيق تكافؤ
        
    La discriminación y la igualdad en la vida laboral figuran entre las cuestiones centrales que se estudian para la reforma. UN ويعد التمييز والمساواة في مكان العمل من بين المسائل المركزية التي يجري بحثها في إطار الإعداد للإصلاح.
    El proceso de la Comisión de Reclamaciones en este caso, y al parecer también en otros, no cumplió los requisitos fundamentales de la no discriminación y la igualdad ante la ley. UN وعملية نظر اللجنة في الدعاوى في هذه الحالة وفي حالات أخرى جرى التبليغ بها تنطوي بوضوح على انتهاك للمتطلبات الأساسية الخاصة بعدم التمييز والمساواة أمام القانون.
    Reiteró además el papel decisivo que desempeñaba la educación en la promoción de la no discriminación y la igualdad entre las minorías y las mayorías. UN وأكد من جديد الدور الجوهري الذي يقوم به التعليم في تعزيز عدم التمييز والمساواة بين الأقليات والأغلبيات.
    La preocupación básica de esas normas es la no discriminación y la igualdad de oportunidades y de trato. UN وأحد الشواغل الرئيسية في هذه المعايير هو عدم التمييز والمساواة في الفرص والمعاملة.
    La preocupación principal de estas normas es la no discriminación y la igualdad de oportunidad y de trato. UN وينصب الاهتمام اﻷساسي في هذه المعايير على عدم التمييز وتكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة.
    El derecho georgiano prevé el principio de la no discriminación y la igualdad. UN وقد رسخ القانون الجورجي مبدأ عدم التمييز والمساواة.
    La no discriminación y la igualdad son principios gemelos. UN حيث إن عدم التمييز والمساواة هما مبدآن توأمان.
    Por consiguiente, los indicadores del derecho a la salud no sólo deben reflejar las normas concretas relativas al derecho a la salud, sino también las disposiciones de derechos humanos conexas, incluidas la no discriminación y la igualdad. UN وبناء على ذلك، فإن مؤشرات الحق في الصحة ينبغي ألا تعكس فقط حقا محددا في القواعد الصحية بل أن تعكس أيضا أحكام حقوق الإنسان ذات الصلة، بما فيها عدم التمييز والمساواة.
    La no discriminación y la igualdad de trato son dos de los elementos más importantes del derecho a la salud. UN يدخل عدم التمييز والمساواة في المعاملة ضمن العناصر الحاسمة الأهمية للحق في الصحة.
    La no discriminación y la igualdad en el goce de los derechos no impiden que existan minorías en un país. UN إن عدم التمييز والمساواة في التمتع بالحقوق لا يحولان دون وجود أقليات داخل بلد بعينه.
    Asimismo, existe una legislación sobre normativas para luchar contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y otras formas de intolerancia, y para promover la no discriminación y la igualdad. UN وهناك تشريعات أيضا فيما يتعلق بالسياسات الرامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وغير ذلك من أشكال التعصب، أو إلى تعزيز عدم التمييز والمساواة.
    * La no discriminación y la igualdad efectivas, en particular el cese de la discriminación estructural o sistémica; y UN :: ضمان عدم التمييز والمساواة الفعليين، بما في ذلك وضع حد للتمييز الهيكلي أو النظامي؛
    Abarca la atención médica y los determinantes subyacentes de la salud, como el agua, el saneamiento, la no discriminación y la igualdad. UN فهو يشمل الرعاية الصحية ومحددات الصحة الأساسية، مثل المياه والصرف الصحي وعدم التمييز والمساواة.
    También se han aprobado planes nacionales relativos a los derechos humanos, la no discriminación y la igualdad de género. UN كما اعتُمدت خطط وطنية بشأن حقوق الإنسان، وعدم التمييز والمساواة بين الجنسين.
    Lo ideal sería que la prohibición de la discriminación y la igualdad entre hombres y mujeres se proclamaran en la Constitución. UN وأضافت أنه ينبغي أن يتم في الدستور تجسيد حظر التمييز والمساواة بين الرجل والمرأة.
    III. Información sobre la no discriminación y la igualdad y recursos efectivos UN ثالثاً - معلومات عن عدم التمييز والمساواة وسبل الانتصاف الفعالة
    Un aspecto fundamental de las obligaciones de los Estados en materia de derechos humanos es el relativo a la no discriminación y la igualdad. UN ومن الجوانب الأساسية لالتزامات الدول بحقوق الإنسان عدم التمييز والمساواة.
    III. Información sobre la no discriminación y la igualdad, y recursos efectivos UN ثالثاً - معلومات عن عدم التمييز والمساواة وسبل الانتصاف الفعالة
    Integración de la no discriminación y la igualdad en la agenda para el desarrollo después de 2015 en lo relativo al agua, el saneamiento y la higiene UN دمج عدم التمييز والمساواة في جدول الأعمال الإنمائي لما بعد 2015 للمياه والمرافق الصحية والصحة
    La preocupación básica de esas normas es la no discriminación y la igualdad de oportunidades y de trato. UN وينصب الاهتمام اﻷساسي في هذه المعايير على عدم التمييز وتكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة.
    El reconocimiento de los aspectos y factores estructurales de la discriminación es necesario para lograr la no discriminación y la igualdad. UN والاعتراف بما ينطوي عليه التمييز من جوانب وعوامل هيكلية أمر ضروري في القضاء على التمييز وتحقيق المساواة.
    Reconocimiento legal de la no discriminación y la igualdad de género: UN ● الاعتراف القانوني بعدم التمييز وبالمساواة بين الجنسين
    Estas iniciativas estuvieron a cargo del Consejo de la Unión Europea y de la Comisión Europea e incluyeron, por ejemplo, un Programa de Acción Comunitario para combatir la discriminación y una Estrategia marco para la no discriminación y la igualdad de oportunidades para todos. UN واضطلع بهذه المبادرات مجلس الاتحاد الأوروبي والمفوضية الأوروبية. وهي تشمل على سبيل المثال برنامج عمل المجتمع لمكافحة التمييز، والاستراتيجية الإطارية لمكافحة التمييز وتحقيق تكافؤ الفرص للجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد