Disculpa, pero acabo de llegar de Metrópolis y tengo mucho que hacer. | Open Subtitles | آسف لكن وصلت للتو من ميتروبوليس لدي الكثير من العمل |
Disculpa, mi inglés británico es un poco débil, pero si buscas cigarrillos yo no fumo. | Open Subtitles | آسف, لغتى البريطانية ضعيفة قليلاً ولكن لو كنت تطلب سيجارة فأنا لا أدخن |
Disculpa estoy con la red de mis vecinos. La comunicación puede caerse... | Open Subtitles | آسفة, لكني متصلة من شبكة الجيران وربما أفقد الأتصال بكِ |
Disculpa, hijo. Te entrego esto. Tu eres el alto. | Open Subtitles | عذراً يا سوني ، سوف اعطيك هذه ، انت اطول شخص |
- Disculpa. - ¡Eh, no puedes irte en medio de un argumento! | Open Subtitles | ـ معذرة ـ لا يمكنك أن تتركنا ومناقشتنا لم تنته |
Disculpa, no sabía que teníamos la presencia de un caballero. | Open Subtitles | معذرةً لم أعرف أن لدينا رجل مهذب في مجلسنا |
Disculpa, ¿estás molesto porque quieres ser parte del equipo? | Open Subtitles | عفوا ، و لكن مشكلتك أنك تريد أن تكون جزءا من الفريق؟ |
¿Me Disculpa, coronel Dax? Estoy siendo descortés con mis invitados. | Open Subtitles | استميحك عذرا يا كولونيل داكس لقد تركت ضيوفي لمدة كويلة |
Si te hemos causado alguna molestia, creo que te debemos una Disculpa. | Open Subtitles | إذا كنا إزعاجا لك، وأنا أعتقد أننا مدينون لك باعتذار. |
Disculpa que no te dije, pero no quiero que todos se enteren. | Open Subtitles | آسف لم أقل لكِ ولكن لا اريد الجميع ان يعرف |
Disculpa la tardanza, hermano. Estaba dando a luz a un bebé coronante. | Open Subtitles | آسف على تأخيري, ياأخي كنت فقط أستلم مولودا ظهر تاجه |
Disculpa, es solo que no recuerdo que me hubieras hecho una pregunta personal antes. | Open Subtitles | آسف ، ولكن لا أذكر قط أنك سألتني سؤالاً شخصياً من قبل |
Disculpa que mi padre haya sido un aburrido con tus planes, Moray. | Open Subtitles | أنا آسفة لأن أبي لم يوافق على مخططاتك , موراي |
Disculpa, los nervios afectan mi presión... | Open Subtitles | أنا آسفة.أنا مُنفعلة. أنا مُصابة بمرض في الدم |
Si me Disculpa. Tengo muchas cosas que hacer. | Open Subtitles | والان أستمحيك عذراً لدى أشياء هامة كثيرة |
Disculpa. Yo no entiendo, ¿como es que esto te hace ganar dinero? | Open Subtitles | .معذرة. أنا لا أفهم كيف يأتي لك هذا بالمال ؟ |
Disculpa, ¿qué cosa? | Open Subtitles | معذرةً, تدعوه ماذا؟ هذا ما يقولنه , هراء |
Oye, Disculpa. ¿Me puedes decir donde esta el casillero 206? | Open Subtitles | عفوا , هل يمكنك إخباري اين الخزنه رقم 206 ؟ |
Disculpa, buen Mercucio, tenía un asunto urgente. | Open Subtitles | عذرا يا ميركوشيو كانت مهمتى عظيمة هاهاهاها |
¡Es como un dolor en mi clase! Bueno, papá, te debo una Disculpa. | Open Subtitles | يا له من ألم في الفصل أبي أنا أدين لك باعتذار |
Te debo una Disculpa, Kitty. Temo que no estabas exagerando después de todo. | Open Subtitles | أدين لكِ بإعتذار يا عزيزتي أخشى بأنه تبين بأنكِ لا تبالغين |
La primera frase de la sección pertinente no es sino una Disculpa por la admisión de la realidad. | UN | إن الجملة الأولى في القسم ذي الصلة من التقرير ليست سوى اعتذار عن التسليم بالواقع. |
Disculpa, he notado que hablabas fuerte, lo que significa que eres inteligente. | Open Subtitles | اعذرني لاحظتم انكم تتحدتون بصوت مرتفع هذا يعني انكم اذكياء |
Señor, sinceramente, sólo he venido a buscar mi coche y una Disculpa. | Open Subtitles | معلمي بشرفي انا حيت مشان جيب سيارتي الاجار مع الاعتذار |
Si me Disculpa, ya sabe dónde está la puerta. | Open Subtitles | أعذرني الآن, أنتَ تعرف طريق المغادرة وحدكَ |
Seguramente ya te ha mandado un correo con algún tipo de Disculpa. | Open Subtitles | بالتأكيد هو أرسل بريداً إليكترونياً لكِ كنوع من الإعتذار الآن |
-¡Disculpa bebé, no fue a propósito! -¡No me vomites y me llames bebé! | Open Subtitles | أنا أسف حبيبتى لم أكن أقصد توقف عن منادتك لى حبيبتى |