ويكيبيديا

    "discurso de apertura" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كلمة رئيسية
        
    • البيان الافتتاحي
        
    • ملاحظات افتتاحية
        
    • ببيان افتتاحي
        
    • الخطاب الرئيسي
        
    • كلمة الافتتاح
        
    • الكلمة الرئيسية
        
    • الخطاب الافتتاحي
        
    • كلمة افتتاحية
        
    • بالملاحظات الاستهلالية
        
    • خطاب اﻻفتتاح
        
    • الكلمة الافتتاحية
        
    • لكلمة رئيسية
        
    • ملاحظاته الاستهلالية
        
    • ملاحظاته الافتتاحية
        
    El Sr. Hans van Ginkel, Rector de la Universidad, presidió una sesión plenaria de inauguración y pronunció el discurso de apertura sobre nuevas cuestiones relativas al agua. UN وترأس هانز فان جينكل، عميد الجامعة، جلسة عامة افتتاحية وألقى كلمة رئيسية بشأن المسائل الناشئة في مجال المياه.
    El Sr. Patrus Ananias, Ministro de Desarrollo Social y Lucha contra el Hambre del Brasil, pronunció el discurso de apertura. UN كما ألقى كلمة رئيسية باتروس انانياس وزير التنمية الاجتماعية ومكافحة الفقر في البرازيل.
    discurso de apertura por el Dr. Saleh Afiff, Ministro Coordinador para la Supervisión de la Economía, las Finanzas y el Desarrollo de Indonesia UN البيان الافتتاحي للدكتور صالح عفيف، وزير تنسيق شؤون الاقتصاد والمالية واﻹشراف على التنمية في اندونيسيا
    La Alta Comisionada Adjunta pronunció el discurso de apertura de la mesa redonda. UN ووجهت نائب المفوضة السامية ملاحظات افتتاحية إلى فريق النقاش.
    El Comisionado General del OOPS pronuncia un discurso de apertura UN وأدلى المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى ببيان افتتاحي.
    El Dr. E. Bernales, antiguo Presidente de la Comisión de Derechos Humanos, pronunció el discurso de apertura. UN بيرناليس الرئيس السابق للجنة حقوق اﻹنسان الخطاب الرئيسي.
    El Director Ejecutivo pronunció el discurso de apertura del seminario en el que se pusieron de relieve las cuestiones de población y desarrollo. UN والقى المدير التنفيذي كلمة الافتتاح في حلقة العمل وأبرز القضايا السكانية والانمائية.
    El Secretario General pronunció el discurso de apertura. UN وألقى الأمين العام الكلمة الرئيسية في الجلسة.
    La Vicesecretaria General inauguró el retiro con un discurso de apertura. UN وافتتح نائب الأمين العام المعتكف وألقى فيه كلمة رئيسية.
    discurso de apertura del Secretario General de las Naciones Unidas, Excmo. Sr. Ban Ki-moon UN كلمة رئيسية للأمين العام للأمم المتحدة، سعادة السيد بان كي - مون
    Invitamos también al que fuera Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones, Sr. Srgjan Kerim, para que pronunciara un discurso de apertura y contara sus experiencias. UN كما دعونا رئيس الجمعية في الدورة الثانية والستين، السيد سرجان كريم، إلى إلقاء كلمة رئيسية بشأن تجربته.
    En el discurso de apertura que pronuncié el lunes mencioné expresamente la posibilidad de concertar acuerdos especiales. UN وقد أشرت تحديداً في البيان الافتتاحي الذي أدليت به يوم الاثنين إلى إمكانية وضع اتفاقين خاصين.
    En su discurso de apertura del seminario, el Presidente Karzai se refirió a la cuestión en los siguientes términos: UN وفي البيان الافتتاحي الذي ألقاه الرئيس كارزاي، تناول هذه المسألة بالصورة التالية:
    En el discurso de apertura que pronuncié el lunes mencioné expresamente la posibilidad de concertar acuerdos especiales. UN وقد أشرت تحديداً في البيان الافتتاحي الذي أدليت به يوم الاثنين إلى إمكانية وضع اتفاقين خاصين.
    discurso de apertura de la Directora Ejecutiva UN ملاحظات افتتاحية من المدير التنفيذي
    La Alta Comisionada Adjunta de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos pronunció el discurso de apertura. UN وأدلت نائبة مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ببيان افتتاحي.
    El Director del Centro pronunció el discurso de apertura en un seminario sobre derechos humanos y habilitación del niño organizado por la Asociación Cristiana de Jóvenes de Nueva Delhi. UN وألقى مدير المركز الخطاب الرئيسي في حلقة دراسية عن حقوق اﻹنسان وتمكين الطفل، نظمتها جمعية الشبان المسيحيين في نيودلهي.
    El Sr. Adolf Ogi, Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas sobre el deporte para el desarrollo y la paz, pronunció el discurso de apertura; UN وقد ألقى كلمة الافتتاح في هذا المؤتمر السيد أدولف أوجي المستشار الخـــاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة من أجل التنمية والسلام؛
    El Sr. Vijay Nambiar, Jefe de Gabinete de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, pronunció el discurso de apertura en la cena inaugural. UN ألقى السيد فيجاي نامبيار، رئيس ديوان المكتب التنفيذي للأمين العام، الكلمة الرئيسية خلال العشاء الافتتاحي.
    discurso de apertura del Viceprimer Ministro Li Lanqing UN الخطاب الافتتاحي لنائب رئيس الوزراء لي لانكينغ
    El Excmo. Sr. Perry Christie, Primer Ministro de las Bahamas, pronunció un discurso de apertura. UN ووجّه سعادة السيد بري كرستي، رئيس وزراء جزر البهاما كلمة افتتاحية.
    En su discurso de apertura el Presidente de Namibia formuló las siguientes observaciones de introducción: UN وفي خطابه الافتتاحي، أدلى رئيس جمهورية ناميبيا بالملاحظات الاستهلالية التالية،
    El Secretario General de las Naciones Unidas pronunció un discurso de apertura. UN وألقى الكلمة الافتتاحية الأمين العام للأمم المتحدة.
    En la misma sesión, el Consejo escuchó un discurso de apertura de Joachim von Braun, Director General del Instituto Internacional de Investigaciones sobre Política Alimentaria, Washington, D.C. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس لكلمة رئيسية ألقاها جواكيم فون براون، المدير العام للمعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، واشنطن العاصمة.
    Sudáfrica desea también dar las gracias al Embajador Duarte por su discurso de apertura al inicio de nuestra sesión ayer. UN وتود جنوب أفريقيا كذلك أن تشكر السفير دوراتي على ملاحظاته الاستهلالية في بداية جلستنا بالأمس.
    En su discurso de apertura se refirió a la situación de los niños que viven en un mundo afectado por el VIH y el SIDA. UN وتناول في ملاحظاته الافتتاحية حالة الأطفال في عالم يرزح تحت وطأة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد