ويكيبيديا

    "discutimos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ناقشنا
        
    • تشاجرنا
        
    • نتجادل
        
    • تجادلنا
        
    • تناقشنا
        
    • ناقشناه
        
    • نتشاجر
        
    • نتناقش
        
    • ناقشناها
        
    • نناقش
        
    • مناقشة
        
    • نناقشها
        
    • نناقشه
        
    • نجادل
        
    • سنناقش
        
    discutimos los siguientes dos rubros generales: UN وقد ناقشنا المجالين العامين التاليين:
    Por ello, discutimos la importancia de adoptar esquemas novedosos para aprovechar los flujos de capital privado y la necesidad de atenuar su carácter cíclico. UN ولذلك، ناقشنا أهمية اعتماد خطط مبتكرة للاستفادة من تدفق رأس المال الخاص وضرورة التقليل من طابعها الدوري.
    No necesito que los tabloides escriban que discutimos la noche en que murió. Open Subtitles لا أريد لصُحف الفضائح أن تكتب حول تشاجرنا في ليلة وفاته.
    Durante años nos sentamos, discutimos, no estábamos de acuerdo, peleamos, hasta que llegamos a nuestro propio plan a 200 años. TED فنحن نجلس كل بضع سنوات نتجادل و نختلف في الآراء و نتشاجر لنتوصل أخيرا إلى خطة الـ 200 سنة الخاصة بنا
    Había seguido queriéndome todos estos años. discutimos y discutimos, y por fin le mandé de vuelta a "The Hollow". Open Subtitles لقد كان يحمل لى الضغينة كل هذه السنين لقد تجادلنا
    Lo entiendo, y ya empecé a moverme en lo que discutimos, y de hecho, iba a contactarte para hablar de estructurar el fideicomiso. Open Subtitles أفهم ذلك، وقد بدأت العمل على ما تناقشنا به بالفعل في الواقع، كنت سأتصل بك للحديث عن تأسيس صندوق إئتماني
    Ese suceso que discutimos tanto, aquello que no pasó... Open Subtitles الحدث الذي قد ناقشناه و الذي لم يحدث حقيقة
    Me puse la camiseta que dices que no puedo llevar cuando discutimos porque hace que se te olviden tus argumentos. Open Subtitles ارتديت ذلك التيشيرت الذي قلت بأنه ليس مسموحا لي إرتداؤه ونحن نتناقش لأنه يجعلك تنسى ماتتحدث عنه.
    discutimos, entre otras cosas, los medios de conseguir la participación directa de la población de Somalia en el proceso de paz. UN وقد ناقشنا جملة أمور منها سبل ووسائل إشراك شعب الصومال بشكل مباشر في عملية السلام.
    discutimos, ¿cómo tratamos a los niños?, ¿qué son mejoras importantes? TED لقد ناقشنا كيف يمكننا التعامل مع هؤلاء الأطفال، ما هي التحسينات الهامة؟
    discutimos mucho la manera de presentar a Isabel. Yo dije, bueno, quizá soy muy bollywoodense. TED ولهذا ناقشنا مطولا طريقة تقديم إليزابيث، وقلت، حسنا، ربما أنا مشبع بأسلوب الأفلام الهندية.
    La última vez que vi a mi hermano, discutimos por algo insignificante. Open Subtitles في آخر مرةٍ شاهدتُ فيها أخي تشاجرنا لأجل أمرٍ تافه
    No discutimos porque este idiota, quería fugarse para venir a la boda. Open Subtitles تشاجرنا لأن هذا الغبي اراد الهرب من السجن لحضور الزفاف
    siempre discutimos sobre la banda sonora. Pero, en este caso, fue muy fácil elegir la canción. TED ودائماً ما نتجادل حول الموسيقى التصويرية لكن في هذه الحالة كان من السهل حقيقية اختيار الموسيقى
    discutimos todo el tiempo. Está comenzando a afectar mi trabajo. Open Subtitles نحن نتجادل بلا توقف لقد بدأ الأمر يؤثر على عملي
    Sí, discutimos se golpeó mucho la cabeza y no sé nada de él desde entonces. Open Subtitles لقد تجادلنا و لديه ... ذلك الجرح البليغ ولم أجده مذ ذلك الحين
    Cariño, la moto fue lo primero por lo que discutimos Regina y yo. Open Subtitles عزيزتي, الدراجة النارية كانت أول شيء انا وريجينا تجادلنا بخصوصه
    Si, pero no discutimos lo del sombrero. Open Subtitles نعم، لَكنَّنا مَا تناقشنا حول القبعةِ.
    Lo discutimos con Gaia durante mucho tiempo. Open Subtitles فلقد تناقشنا مع جايا لوقت طويل
    El proyecto de eliminación que discutimos, debe ser anónimo. Open Subtitles ومشروع فصلها الذي ناقشناه لا بد أن يبقى سرياً
    Siempre me sucede cuando discutimos. - Dime algo agradable. Open Subtitles دائماً ما يحدث معي ذلك عندما نتشاجر فلتقولي شيئاً لطيفاً لي
    Bueno, ya saben, realmente discutimos y debatimos acerca de esto; decimos que es el clima, que es el suelo, que es esto. TED حسناً، اوتعرف، نحن نتناقش كثيرا حول ذلك فمرة نقول انه الجو ، او التربة او ذلك الشيء.
    ¿Tiene esto algo que ver... con el asunto de la revista que discutimos antes? Open Subtitles هل هذا له أي علاقة مع مشكلة المجلة التي ناقشناها اليوم ؟
    Primero determinamos que es lo que sabe nuestro hombre y después discutimos su destino. Open Subtitles يجب ان نعرف ما يعرفه هذا الرجل اولاً وبعد ذلك نناقش مصيره
    No debatimos tan profundo desde que discutimos la diferencia entre una ardilla y un petigrís. Open Subtitles لم نحظى بمناقشة مهمة مثل هذه منذ مناقشة الفرق بين السنجاب والسنجاب البري
    - La semana pasada dijiste que las cosas que discutimos en este cuarto tienen sentido mientras estás aquí, y que todo cambia cuando te vas. Open Subtitles الأسبوع الماضي قلتِ أنَّ الأشياء التي نناقشها في هذه الغرفة تبدو منطقيّة طالما أنت هنا وبعد أن تغادرين يختلف كل شيء
    Algunos incluso me dijeron que tenía motivación política. Este comentario describe lo que discutimos hoy. TED لكن هذا التعليق يصف نوعًا ما ما نناقشه الآن.
    No quieren salir más con nosotros porque discutimos mucho. Open Subtitles انهم لا يريدون لشنق معنا بعد الآن لأننا نجادل كثيرا جدا.
    No dudamos en buscar su aplicación y discutimos en aquellos casos de desacuerdo. UN وليس لدينا شك في السعي لتطبيقها، كما أننا سنناقش الحالات التي نختلف بشأنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد