ويكيبيديا

    "diseño y la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بتصميم
        
    • وتصميمه
        
    • تصميم ووضع
        
    • التصميم والأعمال
        
    • تصميم مكونات
        
    • تصميم هذه
        
    • والتصاميم
        
    • تصميم عملية
        
    • تصميم وتنظيم
        
    • التصميم مع
        
    • التصميم و
        
    La OMI examina en la actualidad nuevas recomendaciones relativas al diseño y la construcción de los buques graneleros. UN وتنظر المنظمة البحرية الدولية في الوقت الراهن في توصيات أخرى تتعلق بتصميم وبناء ناقلات السوائب.
    Proporciona información útil sobre un conjunto básico de documentos pertinentes al diseño y la aplicación de los registros de emisiones y transferencias de contaminantes. UN توفر هذه الوثيقة معلومات مفيدة بشأن مجموعة أساسية من الوثائق ذات الصلة بتصميم وتطبيق سجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها.
    Se reducirán significativamente los servicios y actividades relacionados con el diseño y la supervisión de alteraciones y mejoras. UN ستُقلص بدرجة كبيرة الخدمات واﻷنشطة المتصلة بتصميم التغييرات والتحسينات واﻹشراف عليها.
    A pesar de ello, el equipo encargado de la adopción de las IPSAS en las Naciones Unidas, con el apoyo del proveedor de los servicios externos, pudo ultimar el contenido, el diseño y la puesta en marcha de las actividades de capacitación. UN وبالرغم من ذلك، تمكن فريق الأمم المتحدة المعني بمشروع المعايير المحاسبية الدولية، بدعم من جهة خارجية مقدِّمة للخدمات، من وضع الصيغة النهائية لمضمون التدريب، وتصميمه وتسليمه.
    El diseño y la instalación de la base de datos comenzará hacia finales del 2002. UN وسيبدأ العمل على تصميم ووضع هذه القاعدة مع نهاية عام 2002.
    f) La evolución de la labor de diseño y la labor previa a la construcción; UN (و) التقدم المحرز في أعمال التصميم والأعمال التمهيدية للتشييد؛
    A. Elementos comunes al diseño y la ejecución de los componentes del programa regional UN ألف - العناصر المشتركة في تصميم مكونات البرنامج اﻹقليمي وتنفيذها
    El UNITAR coopera con varios institutos nacionales, regionales e internacionales en el diseño y la ejecución de sus proyectos. UN ٥ - ويتعاون المعهد مع عديد من المعاهد الوطنية واﻹقليمية والدولية في تصميم هذه المشاريع وتنفيذها.
    - La falta de equipo e instalaciones, la falta de financiación y apoyo técnico suficientes para el diseño y la construcción de edificios, y la inseguridad de los medios de apoyo. UN - محدودية التجهيزات المتاحة وشح التمويل والدعم الفني المجاني والتصاميم الفنية والمعمارية والإنشائية وطرق المساعدة.
    Proporciona información útil sobre un conjunto básico de documentos pertinentes al diseño y la aplicación de los registros de emisiones y transferencias de contaminantes. UN توفر هذه الوثيقة معلومات مفيدة بشأن مجموعة أساسية من الوثائق ذات الصلة بتصميم وتطبيق سجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها.
    Para aportar conocimientos especializados de ingeniería civil al diseño y la presentación de proyectos de instalaciones eléctricas y obras especializadas de ingeniería civil. UN لقيام الخبرة الهندسية المدنية بتصميم ورسم وإعداد الوثيقة للأشغال الكهربائية والمدنية المتخصصة.
    No se calcularon en detalle los gastos indirectos relativos al diseño y la puesta en práctica del Sistema de Gestión Financiera. UN أما التكاليف غير المباشرة المتصلة بتصميم وتنفيذ نظام الإدارة المالية فلم يتم تقديرها بالتفصيل.
    Reunión de Expertos en el diseño y la aplicación de acuerdos sobre el transporte de tránsito UN اجتماع الخبراء المعني بتصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر
    Reunión de Expertos en el diseño y la aplicación de acuerdos sobre el transporte de tránsito UN اجتماع الخبراء المعني بتصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر
    Reunión de Expertos en el diseño y la aplicación de acuerdos sobre el transporte UN اجتماع الخبراء المعني بتصميم وتنفيذ ترتيبـات
    Reunión de Expertos en el diseño y la aplicación de acuerdos sobre el transporte de tránsito UN اجتماع الخبراء المعني بتصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر
    INFORME DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS EN EL diseño y la aplicación DE ACUERDOS SOBRE EL TRANSPORTE UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بتصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر
    A pesar de ello, el equipo encargado de la adopción de las IPSAS en las Naciones Unidas, con el apoyo del proveedor de los servicios externos, pudo ultimar el contenido, el diseño y la puesta en marcha de las actividades de capacitación. UN وبالرغم من ذلك، تمكن فريق الأمم المتحدة المعني بمشروع المعايير المحاسبية الدولية، بدعم من جهة خارجية مقدِّمة للخدمات، من وضع الصيغة النهائية لمضمون التدريب، وتصميمه وتسليمه.
    El diseño y la instalación de la base de datos comenzará hacia finales del 2002. UN وسيبدأ العمل على تصميم ووضع هذه القاعدة مع نهاية عام 2002.
    La misión sigue facilitando el diálogo entre los asociados para el desarrollo y entre dichos asociados y la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad, con el objetivo de garantizar que en el diseño y la planificación de la transición se tengan en cuenta las perspectivas de desarrollo. UN وتواصل البعثة تيسير الحوار بين الشركاء الإنمائيـين وبين هؤلاء الشركاء والقوة الدولية للمساعدة الأمنية بغرض كفالة مراعاة المنظورات الإنمائية في تصميم عملية الانتقال والتخطيط لها.
    El Departamento de Información Pública prestará asistencia en el diseño y la configuración del material de información que se distribuirá. UN وستساعد إدارة شؤون اﻹعلام في تصميم وتنظيم الكتيبات اﻹعلامية التي سيصار الى توزيعها.
    Cuando se combinen la aprobación del diseño y la aprobación de la expedición, no es necesario repetir las claves de tipos pertinentes. UN وفي حالة إذا ما اجتمع اعتماد التصميم مع اعتماد الشحن، لا يلزم تكرار رموز النوع المنطبقة.
    Y, para la comunidad, lo que ofrece el diseño y la construcción es progreso real, visible. TED و من أجل المجتمع, ما يقدمه التصميم و البناء هو حقيقي, مرئي, مستمر بنايته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد